Научная статья на тему 'Соматическая лексика в Тобольском «Травнике XVIII века»'

Соматическая лексика в Тобольском «Травнике XVIII века» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
189
42
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НАРОДНЫЕ ТРАВНИКИ / МЕДИЦИНСКАЯ ЛЕКСИКА / СОМАТИЗМЫ / ИСКОННО-РУССКАЯ ЛЕКСИКА / ЗАИМСТВОВАНИЯ / TRADITIONAL HERBALISTS / MEDICAL VOCABULARY / SOMATISM / NATIVE-RUSSIAN VOCABULARY / BORROWING

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Выхрыстюк М.С.

Статья посвящена описанию функционирования соматической лексики в тексте тобольского «Травника XVIII века». Названия частей тел человека имеют различное происхождение и структуру. На формирование соматической лексики в XVIII веке повлияли народные наблюдения, европейские медицинские знания, о чем свидетельствует наличие в ее составе лексических дублетов, омонимов, синонимов, а также заимствований

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Somatic lexicon in Tobolsk «Travnik XVIII century»

The article describes the operation of somatic vocabulary in the text of Tobolsk «Travnik XVIII century». Names of parts of the human body have different origins and structure. The formation of somatic lexicon in the XVIII century, influenced by folk observation, European medical knowledge, as evidenced by the presence in its composition of lexical doublets, homonyms, synonyms, as well borrowing

Текст научной работы на тему «Соматическая лексика в Тобольском «Травнике XVIII века»»

ВЕСТНИК ЮГОРСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА

_2016 г. Выпуск 1 (40). С. 84-87_

УДК 801.82

СОМАТИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА В ТОБОЛЬСКОМ «ТРАВНИКЕ ХУШ ВЕКА»

М. С. Выхрыстюк

По словам Ю.Н. Караулова, «нельзя познать сам по себе язык, не выйдя за его пределы, не обратившись к его творцу, носителю, пользователю - к человеку, к конкретной языковой личности» [2: 2]. Обращение к творцу языка не может быть плодотворным без анализа и понимания той лексики, которая порождена познанием его самого, и прежде всего - без анализа соматической лексики, называющей и отражающей строение организма человека, т. е. без группы лексем, названий частей его тела. Неслучайно соматическая лексика, принадлежащая к древнейшему пласту лексического состава в любом языке, издавна была объектом внимания лингвистов. Это объясняется, по мнению З. А. Богус, широтой связей соматизмов с реалиями окружающего мира и их широкой символизацией [1: 4].

Древнейшие памятники медицинской письменности долгое время были единственными источниками, из которых могли быть почерпнуты сведения о болезнях человека и о способах исцеления.

В фондах библиотеки редкой книги при Тобольском при Историко-архитектурном музее-заповеднике находится на хранении «Травникъ XVIII века» [КП 1287]. Травник ориентирован на лечение заболеваний различных органов человеческого тела, содержит рецепты изготовления отваров, настоев, примочек, мазей.

Текст «Травника...» написан скорописью со свойственными для нее особенностями, характерными для графики начала XVIII в. Источник представлен в рукописном варианте и имеет только один список, хранящийся в библиотеке редкой книги при музее-заповеднике г. Тобольска. Он является ценнейшим источником для изучения различных пластов лексики и интересен не только лингвистам.

Рисунок 1 - Ксерокопия л. 17 «Травника ХУШ века»

Композиция частей текста составлена в свободном порядке и мало мотивирована. По утверждению А. П. Урсу-Архиповой, «... однако в изложении материала прослеживается закономерность лечения болезней органов человеческого тела «сверху вниз» и «снаружи вовнутрь»: о головЪ, о глухотЪ, о лицЪ о носЪ и насморкЪ, обустахъ, о ознобЪ, от ожегу, отъ чирьевъ, о расстройстве сна, объ уриномъ разсуждети [4: 67].

В настоящее время древнейшие лечебники и травники являются актуальным, но малоизученным материалом, поэтому исследование лечебника как памятника русской письменности в период формирования русского национального языка является очень актуальным.

Текст «Травника...» содержит богатый материал для изучения истории ряда лекси-ко-тематических полей, соматической лексики в частности, которая явилась предметом исследования.

Соматическая лексика, или лексика, обозначающая названия болезней человека, в источнике представляет собой значительный пласт лексики. Она составляет седьмую часть всей исследуемой лексики - 14 %, что свидетельствует об активном ее функционировании: глава, горло, дыхательные жилы, зракъ, лытка, очи, очная вода пазаха, перси, чрево и др.: «...трава ва-силковая уныние отводитъ и кто ее обоняетъ и отъ обоняния носомъ услышитъ и мозгъ въ головЪ УкрЪпляется зрение очамъ наводитъ и болЪзь изъ головы выведетъ» (л. 8).

Нередко эти слова употребляются в составе словосочетаний, состоящих из обобщающего существительного и атрибутивного уточнения, называющего больной орган: внутренняя уды (внутренние органы), дыхательные жилы (бронхи; трахея), жилы нюхательные (носовой проход), жилы плючные (легочные вены), сердечная болезнь, очная вода, слезное течете (слезы)уды телесные (органы человека), уды нутренние (внутренние органы человека) и др.: «...когда члвкъ переполошитца какимъ страхомъ или кто внутреннияуды корчитъ и тЪмъ все мокрости и болЪзни около сердца и вычиститъ» (л. 22 об.). «Кого подучая немощь дер-житъ возми траву расту и пеи въ воде или въ винЪ утопя пеи дыхательные жилы отъ па-раликууздравливаетъ» (л. 36). Остановимся подробнее на наиболее частотных.

Наиболее частотно употребление в тексте памятника лексемы жилы - велики, кровавые, малые, нутреные, печенные, почешные, плючные, селезенные, пурматиковы, епатиковы: «Полынь трава укрЪпляетъ и уздравливаетъ печень и затвержение жилъ кровавыхъ и нутре-ныхъ отворяетъ отъ коего заключения на тЪлЪ» (л. 33 об.), «.другая жила идетъ къ себЪ а изъ нея тянетъ плюче пЪну тое крови къ себЪ а желчь къ себЪ а потомъ собираются въ жи-лахъ почетных и тамо чистится урина и розощется въ малыя жилы.» (л. 51).

Происхождение названий жил рассматривает в своей работе Л. В. Ковалева [3: 314-403]. Объектом изучения стало происхождение слов сефалиева и епатикова (спатика) жилы, которые также встречаются в источнике. Автор указывает на латинский источник происхождения названия. Начальная латинская буква «с» на русской почве могла передаваться буквами «с», «к», «ц»: латинское еерЪаНеа («головная») соответствует русскому сефалика, кефалика, цефалика. По разным системам произношения латинское ЬераНеа может звучать как епатика, что означает печеночная жила: «.и аще нЪкиг тягость услышит въ нижнихъ мЪстахъ тогда онъ пуститъ изъ жилы пурматиковы или епатиковы гдЪ болЪзньуслышитъ» (л. 51 об.).

Рассмотрим и другие лексемы-соматизмы. Проходъ - афендроновый, водяной, задний: «... та жъ чемерица пристоитъ прияти въ питии прокаженнымъ и она вредительнЦю мокрость отгонитъ ртомъ и афендроновымъ и водянымъ проходомъ выведетъ» (л. 17); «.трава кро-пива съ семянемъ варена велми пристоитъ тЪмъ людемъ ясти кои водянымъ проходомъ мочатся по каплЪ» (л. 37).

Удъ (уды) - детородныя, тайныя, телЪсныя: «Илъ пшенично1 смешенъ съ молокомъ миндальнымъ и то приято по разсуждению весь нутрь укрЪпляетъ и уды телЪсныя утвер-ждаетъ» (л. 21 об.); «У кого бываетъ камень въ ташыхъ удЪхъ и ломота отъ того бываетъ имъ...» (л. 37); «Трава душичная варена въ винЪ фряжскомъ зъ деревяннымъ масломъ до ве-ликия мяхкости и намазать на платъ и приложитъ женамъ къ дЪтародному уду.» (л. 41).

С точки зрения этимологии все соматизмы в тексте общеславянского и заимствованного происхождения, причем заимствования в основном греческие и латинские: афендронъ (греч.) - нижняя задняя часть туловища человека, плюче (древнерусское) - легкое, брюхо (общеслав.) - живот [4].

В количественном отношении слов общеславянских намного больше, чем заимствованных, причем значение большинства легко узнаваемо без словарей: поясница, печень, спина, рука, ухо, перстъ, око.

Многие общеславянские наименования частей тела возникли лексико-семантическим способом на основе слов, по значению близких им, но обозначающих совершенно иные понятия: животъ - слово возникло по аналогии со словом «живот» в значении «жизнь»; усы

М. С. Выхрыстюк

(верхняя губа) и брада (нижняя губа) - слова возникли по месту расположения на лице усов и бороды, вертлуга - тазобедренный сустав; слово возникло по аналогии с названием предмета, с помощью которого вращающийся предмет прикреплялся к неподвижной части, матица - матка; слово возникло по аналогии с первоначальным значением этого же слова «начало, основа чего-либо», мадиамъ - одна из вен локтевого сустава, слово возникло по аналогии со словом «медиана» (mediana) латинского происхождения - средняя, т. е. прямая, проходящая в середине плоскости [4].

Материал отражает дублетность номинаций, которая обусловлена происхождением слов, а возможно и стилистической окраской: волосы - воласы - валасы, глава - голова, лобъ - чело; око - глазъ; перстъ - палецъ; перси - грудь; руда - кровь, стомахъ - желудокъ и др.

Большинство терминологических и свободных сочетаний вступают в синонимические отношения с однословными апеллятивами: жилы - кровеносные сосуды, мадиамъ - мадья-на - медиянна - локтевая вена, скранья, скрашя - високъ, лобъ, чело; пазаха (пазуха) - подмышка, грудь, бокъ и др.

Встречается в тексте и лексическая омонимия, когда название одного органа употребляется в нескольких совершенно разных значениях: так, лядвия в тексте источника употребляется в трех хначениях: 1) поясница: Тако же у кого коли бедры болятъ и лядвия и согнутся больно... (л. 106); 2) почки: У кого камень въ лядвияхъ, то пей крапиву толченую (л. 36); 3) общее значение организма человека: Чеснокъ толченъ изъ всево лядвя человека болезнь выгонитъ (л. 78).

В тексте «Травника...» отмечаем и лексические дублеты: животъ, брюхо, жёлудь - в значении 'живот'; желудокъ, стомахъ - в значении 'желудок', золотникъ, лоно, матерная утроба, мастрика - в значении 'матка'.

Рассмотрим функционирование соматической лексики в тексте источника:

1. Соматическая лексика в описываемом источнике наиболее частотна при описании течения болезни и ее лечении - чаще всего болезнь (диагноз) не называется, а подразумевается по ее симптомам: «Когда у члвка шея болитъ и жилы корчатся и не можетъ оборотитца на страну навари чемерицы въ винЪ и навяжи на шею и носи съ собою день или два» (л. 22); «У кого въ же-луткЪ сырища умножитца и въ утробЪ глисты взять бобовъ четверть инбирю 2 золотника все то столки» (л. 32); «Буде грыжа въ животЪ возми семя кропивнава и ево яжь или въ чемъ нибуд пеи или съ медомъ» (л. 31); «Кропивнымъ масломъ голову и виски помазуемъ отъ того болезнь изъ головы выведетъ» (л. 9).; «...сокомъ чесноковымъ голову помазуемъ» (л. 9 об.); «...сокъ кроповой травы въ уши пущаемъ...» (л. 13).; «У кого очи преютъ и ты возми волчьихъ ягодокъ...» (л. 5).; «...можжевеловые ягоды дабро члвку Ъсть на тощее срдцЪ...» (л. 23); «.когдау кого болятъ очи помазывай съ смольемъ здравъ будетъ а порохъ того древа вычищаетъ раны свЪжие и уздравливаетъ» (л. 4); ...... .у кого ломотие въ очахъ и въ головЪ здЪлать щолокъ съ листомъ ду-

бовымъ и въ банЪ частоумыватца...» (л. 4 об.); «Чесноково1 пепелъ зжено1 смеша.1 съ преснымъ медомъ будетъ яко масть: и тЪмъ маж лицЪ и тЪло короставое или на лицЪугри и тЪугри съ лица згонишъ а та болЪзнь имЪнуется тамарф1я» (л. 14).

2. Названия органов человека встречается при описании растений в период их сбора: «Адамова голова трава ростомъ въ локоть ростеть на ременскихъ местахъ цвЪть рудо желть кувшинцамиъ листовъ на ^i 19 12 / <...>» (л. 71).

3. Сбор трав сопровождался своеобразным ритуалом, напоминающим некий обряд, но при этом способствующий сохранению и укреплению здоровья. В описании самого процесса сбора трав встречается соматическая лексика: «.и ту траву емлютъ въ вЪликои чистотЪ очертя по земли около корения десною рукою сирЪчь правою крестаобразно трижды и тогда окапываютъ ея а не рвутъ берутъ сь корениемъ» (л. 25 об.); «...трава василковая уныние отводитъ и кто ее обоняетъ и отъ обоняния носомъ услышитъ и мозгъ въ головЪ УкрЪпляется зрение очамъ наводитъ и болЪзь изъ головы выведетъ» (л. 8); «...когда члвкъ переполошитца какимъ страхомъ или кто тамленую немощию и тЪмъ все мокрости и болЪзни около срдца и вычиститъ» (л. 22 об).

4. Многие рецепты, содержащие соматическую лексику, отражают элементы языческой культуры: веру в силу наговора, порчи, окорма, ворожбы, колдования, уроки: «Травы души-

цы цвЪтъ положи въ мешечикъ полотняног и омочи въ винh фряжскомъ въ кипяткЪ и приложи къ головЪ болног и привег и укутаг чтобъ члвкъ пропотЫъ: и отъ того многия недиги wт порчеи и 1зъ головы выведетъ» (л. 8 об.); «Аще когда жена родити не можетъ дитя напиши на чистомъ черепу слова помяни гди съ сыны едомския и положи тотъ черепъ за пазуху и она скоро родитъ» (л. 40); «Муку пшеничную смЪшаг съ саломъ свиным свЪжимъ испеки на сковороде лепешку и привег къ шее...» (л. 64); «.траву проскурникъ смешаг съ яч-ною мукою и здЪлаг пирокъ и привег на пупЪ...» (л. 64 об.).

5. В рукописи частотна соматическая лексика, встречающаяся в рецептах мистического характера с рекомендациями использования драгоценных камней и металлов: «Золото терто мелко и внутрь приято сердцЪ укрепляетъ члвку паче иныхъ зелеи и сердечное б1ен1е укро-титъ и уныние отводитъ» (л. 2 об.); «Аще кто во ртЪ золото носитъ у того изо рта благовоние исходитъ а сущее злато отъ огня не умаляется» (л. 2 об.); «.руки ему мыть по зави-тямъ теплою водою а креста бы или персня серебреного на болномъ персте не было» (л. 59).

6. Нередко в «Травнике.» наряду с рецептами приготовления зелий, описаниями болезней встречаются пространные рассуждения об устройстве организма человека, о зависимости состояния человека, его здоровья и возникновении болезней человека от погодных явлений, а также зависимость человека от знака Зодиака, под которым он рожден. В тексте «Травника.» в главе «ВЪдомо буди что содержитъ въ тЪлЪ человЪческомъ» описываются знаки Зодиака и органы, более подвергающиеся заболеваниям: «Овенъ содержитъ главу и лицо, ТелЪцъ содержитъ сердце и печень и спину, Дъва содержитъ брюхо кишки и почки, Яремъ (скорее всего, весы) содержитъ исподнею часть брюха пупъ бока и бедра, скорпия пузырь михирь и заднея проходъ, стрелецы: стегна, бедра до колене \ козерогъ колени, водолеи: берца икры до лодыжекъ, рыба плюсны и ноги» (л. 56).

Таким образом, исследованная нами лексика соматического содержания раскрывает своеобразную концептосферу русского человека в области сохранения здоровья, лечения детей, использования природных средств в условиях болезни, ведения домашнего хозяйства, быта, и подтверждает мировоззрение русского человека ХУШ вв., основывающееся как на вере в чудодейственную силу приготовленных лекарств, так и на веру в Бога или в потусторонние силы.

Активное употребление в тексте тобольского «Травника XVIII в.» соматической лексики иллюстрирует активное формирование медицинской терминологии, в частности наименований частей тела человека, на что повлияли народные «врачевательные» наблюдения, отчасти фантазии русского человека, выраженные в наивном представлении картины мира, что подтверждается наличием лексических дублетов, лексической омонимии и синонимии, а также европейские медицинские знания, о чем свидетельствует наличие заимствований.

Литература

1. Богус, З. А. Соматизмы в разносистемных языках: семантико-словообразовательный и лингвокультурологический аспекты : автореф. дис. ... канд. филол. Наук [Текст] / З. А. Богус. -Майкоп, 2006. - 26 с.

2. Караулов, Ю. Н. Русская языковая личность и задачи её изучения [Текст] / Ю. Н. Караулов // Язык и личность. - М.,1989. - С. 3-8.

3. Ковалева, Л. В.Средневековой травник «Прохладный ветроград» как источник для рассказа Н. С. Лескова «Несмертельный голован» [Текст] / Л. В. Ковалева // Проблемы филологии в синхронии и диахронии. Сб. ст (к юбилею проф. Л. А. Глинктиной). -Челябинск : изд-во ООО «Полиграфист-Мастер», 2005. - С. 304-403.

4. Ситникова, А. Этимологический словарь русского языка [Текст] / А. Ситникова. - 2-е изд. - Ростов н/Д: Феникс, 2005. - 240 с.

5. Урсу-Архипова, А. П. Травник XVIII века как лингвистический источник» (на материале памятников библиотеки редкой книги при музее-заповеднике г.Тобольска) : дисс. . канд. филол. Наук [Текст] / А. П. Урсу-Архипова. - Челябинск, 2005. - 240 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.