Научная статья на тему 'СОХРАНЕНИЕ ЯЗЫКОВОГО МНОГООБРАЗИЯ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ'

СОХРАНЕНИЕ ЯЗЫКОВОГО МНОГООБРАЗИЯ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Текст научной статьи по специальности «Право»

CC BY
864
101
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЗАКОН / МАЛОЧИСЛЕННЫЙ НАРОД / РОДНОЙ ЯЗЫК / РУССКИЙ ЯЗЫК / СОВЕТ / СООТЕЧЕСТВЕННИК / СУБСИДИЯ / ФОНД / LAW / SMALL PEOPLE / RUSSIAN / ADVICE / COMPATRIOT / SUBSIDY / FUND

Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — Аверин Александр Николаевич, Понеделков Александр Васильевич, Стельмах Сергей Анатольевич, Семеренко Алина Сергеевна

Проблема сохранения языкового многообразия в нашей стране является весьма актуальной. Об этом свидетельствует внесение изменений в Конституцию Российской Федерации, которая вместе с федеральными законами, другими нормативными правовыми актами является основой правового обеспечения языкового многообразия. В статье рассматривается правовое обеспечение сохранения языкового многообразия в Российской Федерации, русского языка как государственного языка, языков народов России, языков коренных малочисленных народов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по праву , автор научной работы — Аверин Александр Николаевич, Понеделков Александр Васильевич, Стельмах Сергей Анатольевич, Семеренко Алина Сергеевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PRESERVING LINGUISTIC DIVERSITY IN THE RUSSIAN FEDERATION

The problem of preserving linguistic diversity in our country is very urgent. This is evidenced by the amendments to the Constitution of the Russian Federation, which together with federal laws and other regulations is the basis of the legal provision of linguistic diversity. The article considers the legal provision for the preservation of linguistic diversity in the Russian Federation, Russian language as a state language, languages of the peoples of Russia, languages of indigenous small peoples.

Текст научной работы на тему «СОХРАНЕНИЕ ЯЗЫКОВОГО МНОГООБРАЗИЯ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ»

УДК 81

РО! 10.23672^6874-0936-5268^

Аверин Александр Николаевич

доктор философских наук, профессор,

Институт права и национальной безопасности Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации ponedelkov@uriu.ranepa.ru

Понеделков Александр Васильевич

Заслуженный деятель науки РФ, доктор политических наук, профессор,

заведующий лабораторией проблем повышения эффективности государственного и муниципального управления, Южно-Российский институт управления -филиал Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ ponedelkov@uriu.ranepa.ru

Стельмах Сергей Анатольевич

магистрант факультета политологии, Южно-Российский институт управления -филиал Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ sergej.stelmax@mail.ru

Семеренко Алина Сергеевна

магистрант факультета политологии, Южно-Российский институт управления -филиал Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ semerenko_polit@mail.ru

Alexander N. Averin

Doctor of Philosophy, Professor,

Institute of Law and National Law

Security of the Russian Academy

of the National Economy and

of the Public Service under the President

of the Russian Federation

ponedelkov@uriu.ranepa.ru

Alexander V. Ponedelkov

Honored Scientist of the Russian Federation,

Doctor of Political Science,

Professor,

Head of laboratory

Raising Problems

Efficiency of the State

and Municipal Administration,

South Russian Institute of Management -

a branch of the Russian Academy of Folk

Economy and Public Service

under the President of the Russian Federation

ponedelkov@uriu.ranepa.ru

Sergey A. Stelmax

Master of Political Science,

South Russian Institute of Management -

a branch of the Russian Academy

of Folk Economy and Public Service

under the President of the Russian Federation

sergej.stelmax@mail.ru

Alina S. Semerenko

Master of Political Science,

South Russian Institute of Management -

a branch of the Russian Academy of Folk

Economy and Public Service

under the President of the Russian Federation

semerenko_polit@mail.ru

СОХРАНЕНИЕ

ЯЗЫКОВОГО МНОГООБРАЗИЯ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Аннотация. Проблема сохранения языкового многообразия в нашей стране является весьма актуальной. Об этом свидетельствует внесение изменений в Конституцию Российской Федерации, которая вместе с федеральными законами, другими нормативными правовыми актами является основой правового обеспечения языкового многообразия. В статье рассматривается правовое обеспечение сохранения языкового многообразия в Российской Федерации, русского языка как государственного языка, языков народов России, языков коренных малочисленных народов.

PRESERVING LINGUISTIC DIVERSITY IN THE RUSSIAN FEDERATION

Annotation. The problem of preserving linguistic diversity in our country is very urgent. This is evidenced by the amendments to the Constitution of the Russian Federation, which together with federal laws and other regulations is the basis of the legal provision of linguistic diversity. The article considers the legal provision for the preservation of linguistic diversity in the Russian Federation, Russian language as a state language, languages of the peoples of Russia, languages of indigenous small peoples.

Ключевые слова: закон, малочисленный народ, родной язык, русский язык, совет, соотечественник. стратегия, субсидия, фонд.

Keywords: law, small people. native language, Russian, advice, compatriot. strategy, subsidy, fund.

Проблема сохранения языкового многообразия в нашей стране является весьма актуальной. Об этом свидетельствует внесение изменений в Конституцию Российской Федерации, которая вместе с федеральными законами, другими нормативными правовыми актами является основой правового обеспечения языкового многообразия. В соответствии со статьями 68 и 69 Конституции РФ, государственным языком на всей российской территории является русский язык как язык государствообразующего народа, входящего в многонациональный союз равноправных народов Российской Федерации. [1; 2]. Республики вправе устанавливать свои государственные языки. В органах государственной власти и местного самоуправления, государственных учреждениях республик они употребляются наряду с государственным языком. Гарантируется всем народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития, сохранение языкового многообразия.

На территории нашей страны проживают представители 193 национальностей, используется 277 языков и диалектов, в государственной системе образования - 105 языков, из них 24 - в качестве языка обучения, 81 - в качестве учебного предмета [3]. Стратегия государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года определяет в качестве приоритетов государственной национальной политики сохранение этнокультурного и языкового многообразия; сохранение русского языка как государственного языка и языка межнационального общения. Целью является сохранение и поддержка этнокультурного и языкового многообразия, принципом - государственная поддержка этнокультурного и языкового многообразия, задачей - сохранение и поддержка русского языка как государственного языка и языков народов [4].

К основным направлениям в сфере обеспечения условий для сохранения и развития русского языка как государственного языка и языка межнационального общения, языков народов относится:

- создание оптимальных условий для использования русского языка как государственного языка, языка межнационального общения и одного из официальных языков международных организаций, для сохранения и развития языков народов;

- обеспечение прав граждан на изучение родного языка и других языков народов;

- оказание содействия при производстве теле- и радиопрограмм, аудио- и видеоматериалов, создании интернет-ресурсов, издании печатной продукции на языках народов;

- оказание поддержки соотечественникам, проживающим за рубежом, в сохранении, изучении и развитии русского языка и языков народов Российской Федерации;

- увеличение количества российских культурных центров, популяризация российской культуры в ближнем и дальнем зарубежье, создание центров изучения русского языка в иностранных государствах [5].

В сфере развития международного сотрудничества основным направлением является обеспечение изучения, популяризации и распространения за рубежом русского языка и российской культуры.

В качестве ожидаемых результатов реализации Стратегии указано укрепление статуса русского языка как государственного языка, языка межнационального общения и одного из официальных языков международных организаций; обеспечение условий для сохранения, изучения и развития языков народов Российской Федерации, культурного наследия, воспитания патриотизма [6].

Законодательство определяет статус русского языка как государственного языка, сферы его использования, защиту и поддержку, обеспечение права российских граждан на пользование государственным языком, ответственность за нарушение законодательства о государственном языке [7]. Следует отметить, что обязательность использования государственного языка не отрицает и не умаляет права на пользование государственными языками республик и языками народов.

Важное значение для сохранения языкового многообразия имеют языки народов. Закон Российской Федерации от 25 октября 1991 года № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» определяет сферы языкового общения, подлежащие правовому регулированию [8]. При этом закон не устанавливает юридические нормы использования языков народов в межличностных неофициальных взаимоотношениях, в деятельности общественных и религиозных объединений и организаций. В законе содержатся статьи, в которых сформулированы общие положения законодательства о языках народов, в том числе, государственные гарантии их равноправия, право граждан на выбор языка общения; использование языков в работе федеральных и региональных органов государственной власти, органов местного самоуправления, бизнес-структур [9].

В связи с внесением поправок в Конституцию, проводится работа по внесению изменений в законы о государственном языке и о языках народов

Российской Федерации. Осуществляется государственная социальная, экономическая и правовая защита национальных (родных) языков на российской территории, реализуется государственная политика, направленная на их сохранение и развитие, предоставляется право на получение основного общего образования на национальном (родном) языке и на выбор языка воспитания и обучения, обеспечение национально-культурными автономиями, федеральными и региональными органами исполнительной власти права на выбор языка воспитания и обучения, на получение основного общего образования на национальном (родном) языке [10].

Проблема языков народов весьма актуальна, особенно для языков коренных народов Юга России [11] и коренных малочисленных народов проживают в районах Севера, Сибири и Дальнего Востока [12-14].

Вполне понятно, что для сохранения коренного малочисленного народа, его национальной культуры необходимо не только владение государственным русским языком, но сохранение и развитие родного языка.

Вопросы сохранения многообразия языков регулярно обсуждаются в Совете при Президенте Российской Федерации по русскому языку [15].

Правительство Российской Федерации разрабатывает федеральные целевые программы сохранения, изучения и развития языков народов, осуществляет меры по их реализации. В государственной программе Российской Федерации «Реализация государственной национальной политики» имеется подпрограмма «Русский язык и языки народов России», которая реализуется в 2017-2025 годы [16]. Ответственный исполнитель подпрограммы - Федеральное агентство по делам национальностей. Целями подпрограммы являются поддержка развития русского языка как государственного языка и языка межнационального общения; сохранение родного языка народов России, его изучение и развитие. Создан Фонд сохранения и изучения родных языков народов Российской Федерации, учредителями которого от имени Российской Федерации являются Министерство просвещения и Федеральное агентство по делам национальностей [17].

Важной задачей государства является повышение уровня культуры, обеспечение уровня грамотности российского населения, повышение качества подготовки профессиональных педагогов русского языка в образовательных организациях всех уровней, подготовка словарей, справочников с нормами современного литературного русского языка [18]. Придается большое значение поддержке в области языка соотечественников, проживающих в иностранных государствах. В зарубежных странах проживает 30 млн россиян и их потомков [19]. Самые крупные российские зарубежные общины находятся в странах ближнего зарубежья, в Германии, Израиле, США, Франции. Федеральные и региональные органы государ-

ственной власти способствуют сохранению соотечественниками знания русского языка и родных языков народов России, созданию условий для их изучения и употребления для обучения, получения информации на этих языках в соответствии с международными договорами, российским законодательством с учетом законодательств иностранных государств [20].

Россия содействует получению соотечественниками образования на русском языке и родных языках народов Российской Федерации, включая изучение российской истории и российского культурного наследия. Осуществляются меры по подготовке преподавателей, разработке при участии специалистов-соотечественников учебников, учебных пособий и программ с учетом особенностей организации образовательного процесса в государствах проживания соотечественников и снабжению такими учебниками, учебными пособиями и программами соотечественников.

Для организации переводов на иностранные языки произведений, созданных на языках народов России, проектов, направленных на повышение уровня востребованности за рубежом российской художественной литературы, из федерального бюджета предоставляются субсидии [21]. Субсидии предоставляются Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям на конкурсной основе. Получателями субсидий являются некоммерческие организации, за исключением государственных и муниципальных учреждений, прошедшие конкурсный отбор. Целями предоставления субсидий являются организация переводов на иностранные языки произведений, включая перевод произведений литературы на русский язык с последующим переводом на иностранные языки, и проектов (конгрессов, конференций, симпозиумов, дней российской литературы, семинаров, мастер-классов, лекционных занятий, круглых столов с участием зарубежных и отечественных писателей, издателей, переводчиков, литературных критиков, ученых, преподавателей и студентов гуманитарных вузов), направленных на повышение уровня востребованности за рубежом российской художественной литературы.

Одной из главных задач государства является поддержка русской языковой среды за рубежом [22]. В зарубежных странах работают русские школы. Реализуется международная волонтерская программа «Послы русского языка в мире», участники которой - студенты, аспиранты, молодые специалисты в возрасте от 18 до 30 лет знакомят иностранных школьников с русским языком, культурой и литературой [23]. В 2017 году волонтеры побывали в 14 экспедициях в 12 странах. Вместе с тем, следует отметить, что в некоторых странах пытаются сократить языковую среду, вытесняют русский язык. Иностранцы учат русский язык, прежде всего, для работы, получения образования в нашей стране. Спрос на русский язык определяется экономическими и образовательными причинами.

Литература:

Literature:

1. Конституция Российской Федерации с изменениями, одобренными в ходе общероссийского голосования 1 июля 2020 года // Российская газета. 4 июля. 2020.

1. The Constitution of the Russian Federation with amendments approved during the nationwide vote on July 1, 2020 // Russian newspaper. 4 July. 2020.

2. Закон Российской Федерации о поправке к Конституции Российской Федерации от 14 марта 2020 года № 1-ФКЗ «О совершенствовании регулирования отдельных вопросов организации и функционирования публичной власти» // Собрание законодательства Российской Федерации. 2020. № 11. Ст. 1416.

3. Указ Президента Российской Федерации от 19 декабря 2012 года № 1666 «О Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года» // Собрание законодательства Российской Федерации. 2012. № 52. Ст. 7477; 2018. № 50. Ст. 7739.

4. Воронцов С.А. Основы национальной безопасности Российской Федерации : учеб. пособие / С.А. Воронцов, О.В. Локота, А.В. Понеделков. Ростов-н/Д., 2017. С. 33.

5. Воронцов С.А. О ценностных основаниях и коммуникативных факторах консолидации соврем енного российского общества / С.А. Воронцов, А.В. Понеделков, Ф.И. Шарков // Коммунико-логия. 2018. Т. 6. № 3. С. 58-69.

6. Воронцов С.А. Патриотизм как базовая ценность российского государственного управления / С.А. Воронцов, А.В. Понеделков, А.А. Вилков // Государственное и муниципальное управление. Ученые записки СКАГС. 2015. № 3. С. 70-74.

7. Федеральный закон от 01 июня 2005 года № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» // Собрание законодательства Российской Федерации. 2005. № 23. Ст. 2199; 2014. № 19. Ст. 2306.

8. Закон Российской Федерации от 25 октября 1991 года № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» // Ведомости Съезда народных депутатов РСФСР и Верховного Совета РСФСР. 1991. № 50. Ст. 1740; Собрание законодательства Российской Федерации. 1998. № 31. Ст. 3804; 2014. № 11. Ст. 1094.

9. Локота О.В. Власть, бизнес, гражданское общество: модели взаимодействия (отечественный и зарубежный опыт) / О.В. Локота, А.В. Буров, А.Ю. Шутов, С.Э. Зуев, А.В. Понеделков, А.М. Старостин, С.А. Воронцов, В.П. Ляхов, В.Ф. Новожилов, В.Н. Моисеев, А.А. Горбунов, Д.К. Григорян, А.П. Яланский // Информационно-аналитические материалы Круглого стола с международным участием. Ростов-н/Дон, 2016.

10. Федеральный закон от 17 июня 1996 года № 74-ФЗ «О национально-культурной автономии» // Собрание законодательства Российской Федерации. 1996. № 25. Ст. 2965; 2014. № 45. Ст. 6146.

2. The Russian Federation's Constitutional Amendment Act of March 14, 2020 № 1 -FCC «On improving the regulation of certain issues of organization and functioning of public power» / Assembly of legislation of the Russian Federation. 2020. № 11. Art. 1416.

3. Decree of the President of the Russian Federation of December 19, 2012 № 1666 «On the Strategy of The State National Policy of the Russian Federation for the period up to 2025» / Assembly of legislation of the Russian Federation. 2012. № 52. Art. 7477; 2018. № 50. Art. 7739.

4. Vorontsov S.A. Basics of National Security of the Russian Federation. Training manual / S.A. Vorontsov, O.V. Lokota, A.V. Poneddelkov. Rostov-on/D., 2017. P. 33.

5. Vorontsov S.A. On the value bases and communicative factors of consolidation of modern Russian society / S.A. Vorontsov, A.V. Ponedelkov, F.I. Shar-kov // Communicology. 2018. Vol. 6. № 3. P. 58-69.

6. Vorontsov S.A. Patriotism as the basic value of Russian public administration / S.A. Vorontsov, A.V. Ponedelkov, A.A. Vilkov // State and municipal management. Proceedings of the SKAGS. 2015. № 3. P. 70-74.

7. Federal law № 53-FZ of June 01, 2005 «On the state language of the Russian Federation» // Collection of legislation of the Russian Federation. 2005. № 23. Art.2199; 2014. № 19. Art. 2306.

8. The law of the Russian Federation of 25 October 1991 № 1807-I «About languages of peoples of the Russian Federation» // sheets of Congress of people's deputies of the RSFSR and the Supreme Soviet of the RSFSR. 1991. № 50. Art. 1740; meeting of the legislation of the Russian Federation. 1998. № 31. Art. 3804; 2014. № 11. Art. 1094.

9. Lokota O.V. Power, business, civil society: models of interaction (domestic and foreign experience) / O.V. Lokota, A.V. Burov, A.Yu. Shutov, S.E. Zuev, A.V. Ponedelkov, A.M. Starostin, S.A. Vorontsov, V.P. Lyakhov, V.F. Novozhilov, V.N. Moiseev, A.A. Gorbunov, D.K. Grigoryan, A.P. Yalansky // Information and analytical materials of the Round Table with international participation. Rostov-on/Don, 2016.

10. Federal law № 74-FZ of June 17, 1996 «On national and cultural autonomy» // Collection of legislation of the Russian Federation. 1996. № 25. Art. 2965; 2014. № 45. Art. 6146.

11. Аствацатурова М.А. Упрочение гражданского единства в этнополитическом контексте Юга России (политико-управленческие идеи и экспертное мнение) / М.А. Аствацатурова, С.А. Воронцов, А.В. Понеделков, Т.В. Игнатова // Власть.

2018. Т. 26. № 7. С. 17-23.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

12. Постановление Правительства Российской Федерации от 24 марта 2000 года № 255 «О Едином перечне коренных малочисленных народов Российской Федерации» // Собрание законодательства Российской Федерации. 2000. № 14. Ст. 1493; № 41. Ст. 4081; 2020. № 22. Ст. 3518.

13. Распоряжение Правительства Российской Федерации от 17 апреля 2006 года № 536-р «О перечне коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации» // Собрание законодательства Российской Федерации. 2006. № 17 (Часть 2). Ст. 1905.

14.Аверин А.Н. Коренные малочисленные народы в Южном и Северо-Кавказском федеральных округах: национальный состав и языки / А.Н. Аверин, А.В. Понеделков, С.А. Воронцов, А.Ю. Голобородько // Наука и образование: хозяйство и экономика; предпринимательство; право и управление. 2018. № 4(95). С. 126-129.

15. Указ Президента Российской Федерации от 09 июня 2014 года № 409 (ред. от 12.08.2019) «О Совете при Президенте Российской Федерации по русскому языку» (вместе с «Положением о Совете при Президенте Российской Федерации по русскому языку» // Собрание законодательства Российской Федерации. 2014. № 24. Ст. 3075;

2019. № 33. Ст. 4804.

16. Постановление Правительства Российской Федерации от 29 декабря 2016 года № 1532 «Об утверждении государственной программы Российской Федерации «Реализация государственной национальной политики» // Собрание законодательства Российской Федерации. 2017. № 2 (Часть !). Ст. 361; 2020. № 15 (Часть !!). Ст. 2255.

17. Воронцов СА. Формирование угроз безопасности Российской Федерации как следствие кризиса культуры // Гуманитарные и социально-экономические науки. 2013. № 5(72). С. 111-115.

18. Волков К. Объединил русский язык // Российская газета. 2018. 31 октября.

19. Федеральный закон от 24 мая 1999 года № 99-ФЗ «О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом» // Собрание законодательства Российской Федерации. 1999. № 22. Ст. 2670; 2013, № 30 (Часть !). Ст. 4036.

20. Постановление Правительства Российской Федерации от 26 марта 2019 года № 314 «Об утверждении Правил предоставления из федерального бюджета субсидий на организацию переводов на иностранные языки произведений, созданных на языках народов Российской Федерации, и проектов, направленных на повышение

11. Astvatsaturova M.A. Consolidation of civil unity in the ethno-political context of the South of Russia (political and managerial ideas and expert opinion) / M.A. Astvatsaturova, S.A. Vorontsov, A.V. Ponedel-kov, T.V. Ignatova // Power. 2018. Vol. 26. № 7. P. 17-23.

12. Resolution of the Government of the Russian Federation of 24 March 2000 № 255 «On the Unified list of indigenous small-numbered peoples of the Russian Federation» // Collection of legislation of the Russian Federation. 2000. № 14. Art. 1493; № 41. Art. 4081; 2020. № 22. Art. 3518.

13. Decree of the Government of the Russian Federation of April 17, 2006 № 536-R «On the list of indigenous small-numbered peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation» // Collection of legislation of the Russian Federation. 2006. № 17 (Part 2). Art. 1905.

14. Averin A.N. Indigenous peoples in the southern and North Caucasus Federal districts: national composition and languages / A.N. Averin, A.V. Ponedel-kov, S.A. Vorontsov, A.Yu. Goloborodko // Science and education: economy and economy; entrepre-neurship; law and management. 2018. № 4(95). P. 126-129.

15. The decree of the President of the Russian Federation of 9 June 2014 № 409 (as amended from 12.08.2019) Russian Russian language Council of the President of the Russian Federation (together with the «Regulations on the Russian language Council of the President of the Russian Federation» // Collection of legislation of the Russian Federation. 2014. № 24. Art. 3075; 2019. № 33. Art. 4804.

16. Resolution of the Government of the Russian Federation of December 29, 2016 № 1532 «On approval of the state program of the Russian Federation «Implementation of the state national policy» // Collection of legislation of the Russian Federation. 2017, № 2 (Part I). Art. 361; 2020. № 15 (Part II). Art. 2255.

17. Vorontsov S.A. Formation of threats to the security of the Russian Federation as a consequence of the crisis of culture // Humanities and socio-economic Sciences. 2013. № 5(72). P. 111-115.

18. Volkov K. United Russian language // Russian newspaper. 2018. October 31.

19. Federal law № 99-FZ of 24 may 1999 «On the state policy of the Russian Federation in relation to compatriots abroad» // Collection of legislation of the Russian Federation. 1999. № 22. Art. 2670; 2013. № 30 (Part I). Art. 4036.

20. Resolution of the Government of the Russian Federation of March 26, 2019 № 314 «On approval of the Rules for providing subsidies from the Federal budget for the organization of translations into foreign languages of works created in the languages of the peoples of the Russian Federation, and projects aimed at increasing the level of demand for Russian

уровня востребованности за рубежом российской художественной литературы» // Собрание законодательства Российской Федерации. 2019. № 13. Ст. 1424.

fiction abroad» // Collection of legislation of the Russian Federation. 2019. № 13. Art. 1424.

21. Воронцов С.А. Анализ изменения государственных приоритетов в сфере информационной безопасности России / С.А. Воронцов, А.Г. Штейн-бух // Наука и образование: хозяйство и экономика; предпринимательство; право и управление. 2017. № 1(80). С. 126-129.

22. Кухтенкова Е. Десант по-русски // Российская газета. 2017. 19 декабря.

21. Vorontsov S.A. Analysis of changes in state priorities in the sphere of information security in Russia / S.A. Vorontsov, A.G. Shteynbukh // Science and education: economy and economy; entrepreneurship; law and management. 2017. № 1(80). P. 126-129.

22. Kukhtenkova E. Landing in Russian // Russian newspaper. 2017. December 19.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.