Научная статья на тему 'Содержание семантических полей с оценкой предельности, нормы, достаточности и отсутствия количества в современном английском языке'

Содержание семантических полей с оценкой предельности, нормы, достаточности и отсутствия количества в современном английском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
67
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОЦЕНКА / EVALUATION / КОЛИЧЕСТВО / QUANTITY / СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ / SEMANTIC FIELD / ПРЕДЕЛЬНОЕ КОЛИЧЕСТВО / НОРМА / ОТСУТСТВИЕ КОЛИЧЕСТВА / ДОСТАТОЧНОЕ КОЛИЧЕСТВО / MAXIMUM QUANTITY / NORMAL QUANTITY / SUFFICIENT QUANTITY / ABSENCE OF QUANTITY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Антонова Татьяна Владимировна

Настоящая работа является частью обширного исследования в области важнейшей для всей жизнедеятельности человека категории количественной оценки. В статье раскрывается содержание семантических полей с оценкой предельности, нормы, достаточности и отсутствия количества в современном английском языке. Автор делает попытку установить место этих полей среди других полей оценки количества, прибегая к данным статистического анализа.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Антонова Татьяна Владимировна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Contents of the Semantic Fields with the Evaluation of Quantity as Maximum, Normal, Sufficient and Absent in Modern English

This work is a part of the wide research which has to do with one of the most important human categories quantitative evaluation. The ar ticle reveals the contents of the semantic fields which evaluate maximum, norm, sufficiency and the absence of quantity. The author tries to state the place of these fields among the others using the data of the statistical analysis.

Текст научной работы на тему «Содержание семантических полей с оценкой предельности, нормы, достаточности и отсутствия количества в современном английском языке»

Lingua mobilis № 1 (34), 2012

ЛИНГВИСТИКА И ПЕРЕВОД

СОДЕРЖАНИЕ СЕМАНТИЧЕСКИХ ПОЛЕЙ С ОЦЕНКОЙ ПРЕДЕЛЬНОСТИ, НОРМЫ, ДОСТАТОЧНОСТИ И ОТСУТСТВИЯ КОЛИЧЕСТВА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Т. В. Антонова

Настоящая работа является частью обширного исследования в области важнейшей для всей жизнедеятельности человека категории количественной оценки. В статье раскрывается содержание семантических полей с оценкой предельности, нормы, достаточности и отсутствия количества в современном английском языке. Автор делает попытку установить место этих полей среди других полей оценки количества, прибегая к данным статистического анализа.

Ключевые слова: оценка, количество, семантическое поле, предельное количество, норма, отсутствие количества, достаточное количество.

Настоящая работа является частью обширного исследования в области важнейшей для всей жизнедеятельности человека категории количественной оценки. Оценка лежит в основе многочисленного использования языковых единиц, тем не менее огромная роль субъективного фактора не позволяет найти достаточно ясных критериев ее структурирования в качестве категории сознания, — все это предопределяет актуальность работ подобного рода [4, 5, 6].

Понятийные поля, также известные как word field, lexical field, domain, field of meaning, в русской лингвистической традиции имеют название семантические или лексико-семантические поля. Семантическое поле по современным представлениям представляет собой совокупность лексем различных частей речи. При этом допускается включение фразеологизмов и лексически различных форм существования языка (просторечия, диалектов, жаргонов).

Итак, понятийный характер словарного состава языка обнаруживается в распределении тематически связанных слов по тематическим группам, которые получили название семантических полей.

88

Лингвистика и перевод

Оценка же количества предполагает оценку не точного, а неопределенного количества. Понятие «неопределенное количество», отражая неточное количество в качестве самого существенного, общего в предмете (свойстве, признаке, функции и т.д.), реализуется в различных семантических полях, представленных различными классами слов: существительным, прилагательным, наречием, глаголом и пр. Другими словами, элементы значений могут повторяться не только в категориально эквивалентных словах, но и у слов разных частей речи.

Семантические поля предельности и отсутствия количества характеризуются малочисленным составом. Первостепенную роль здесь играют неопределенные и отрицательные местоимениями. Среди них сложные местоимения: everybody, everyone, anybody, anyone ‘каждый; все’, everything, anything ‘всё’, с одной стороны, и nobody, no one ‘никто’, nothing ‘ничто, ничего’, с другой стороны [9, 10]. Местоимения отражают предельность двояко: количество лиц, предметов в определенной группе, в данной ситуации, а также - в общем, в целом. Например, в первом случае: James made a point of shaking everybody’s hand ‘Джеймс решил пожать руку каждому. Во втором случае: Everybody likes birthday cake ‘Все любят именинный пирог‘ [8].

Неопределенные местоимения, указывающие на количество (квантификаторы), также могут выражать предельность: any ‘всякий, любой’, all ‘весь, всё, вся, все’, both ‘оба’, each, every ‘каждый’, either ‘оба; каждый, любой (из двух)’, а отрицательные местоимения - на отсутствие количества: neither ‘ни один (из двух); никто’, no ‘никакой; не’, none ‘никто, ничто; ни один; никакой’ [7. С. 74].

Анализ показывает, что отсутствие количества, также как и предельное количество, проявляется с указанием на ограниченную группу или ситуацию: There was nothing in the room except for a mattress ‘В комнате не было ничего, кроме матраца’, а также вообще, в целом: Take your orders from no one but me ‘Не бери заказы ни от кого, кроме меня‘ [8]. Исключения, пожалуй, составляют both ‘оба,’ neither ‘ни один (из двух), none ‘никто, ничто; ни один; никакой’, either ‘оба; каждый, любой (из двух)’, обозначающие предельное количество в виде двух единиц, и each ‘каждый’, none ‘никто, ничто; ни один; никакой’, ограничивающие наличие предельного количества или отсутствие количества определенной группой, ситуацией.

Данным семантическим полям принадлежат многие устойчивые выражения, широкоупотребительные меткие слова, образные выра-

89

Lingua mobilis № 1 (34), 2012

жения, идиомы, которые придают им экспрессивную окраску: one and all, all and sundry, the devil and all ‘все вместе и каждый в отдельности, все без исключения’, all hands, all hands and the cook, every man Jack, every mother’s son, all the world ‘каждый, все’, nary one, nobody on earth, nobody under the sun, nobody present ‘никто’ [10]. В выражениях: not a bit, not a whit, not a smidgen, not a speck, not a mite, not a particle, not an iota, not a jot, not a scrap, обозначающих «нисколько», все существительные обозначают незначительное количество: bit ‘кусочек, частица’, whit ‘капелька, йота’, smidgen ‘чуточка, малость’, iota, jot ‘йота’, scrap ‘клочок, кусочек; чуточка’, speck ‘пятнышко; частичка’.

Норма (от лат. мерило) [1. С. 648] представляет собой среднюю, промежуточную величину или число, и в языке представлена несколькими основными лексемами, например, прилагательными: medium ‘средний между большим и малым размером; средний по степени, силе или количеству’, middle ‘средний (возле центра); между началом и концом, между высшей и низшей точкой’, moderate ‘средний по количеству, размеру, силе или степени’, normal ‘обычный; средний, стандартный (оправдывает ваши ожидания)’, moderate ‘умеренный в количестве, размере, силе, интенсивности’, reasonable ‘приемлемый, сносный, умеренный’, average ‘средний, обычный (уровень или стандарт)’.

В отличие от логической оценки, представленной предыдущими группами, семема (минимальная единица плана содержания) «достаточность» выражает прагматическую оценку [3. С. 5-18]. Здесь sufficient и enough обозначают достаточное количество, suitable - ‘подходящий, соответствующий, годный’, abstemious - ‘умеренный в пище и питье’. В слове tolerable акцент делается на сносные, терпимые, удовлетворительные характеристики чего-то с явной отрицательной оценкой, в слове satisfactory - на удовлетворительные, достаточно хорошие, приемлемые характеристики, с явной положительной оценкой. Слова ample, amply и satiate оценивают количество как достаточное или более чем достаточное, то есть в сторону увеличения.

В итоге, принимая во внимание вышеизложенное, хотелось бы отметить скудность состава данных полей, выражающих непосредственную оценку количеству, которое является стандартным или достаточным. Здесь нельзя не согласиться с Н. Д. Артюновой - «стандарт не возбуждает ни интереса, ни эмоций» [2. С. 234].

90

Лингвистика и перевод

Так как лексический уровень языка организован сложными соотношениями лексико-семантических полей как смежных, так и пересекающихся, и соподчиненных, важно установить место этих полей в системе выделенных нами полей оценки количества. С точки зрения смежного соотношения полей, поля предельности и отсутствия количества занимаю крайние положения, тогда как «норма» - срединное. Более того, данные статистического анализа указывают, что содержание данных полей составляет около 10% наряду с полями неопределенно большого количества (51,5%) и малого количества (38%).

Список литературы

1. Апресян, Ю. Д. Избранные труды. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография [Текст] / Ю. Д. Апресян. - М. : Языки русской культуры, 1995. - 766 с.

2. Артюнова, Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. [Текст] / Н. Д. Артюнова.

- М. : Наука, 1988. - 341 с.

3. Булыгина, Т. В. Механизм квантификации в русском языке и семантика количественной оценки [Текст] / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев // Референция и проблемы текстообразования. -М.: Наука, 1988.

4. Воркачев, С. Г. Счастье как лингвокультурный концепт [Текст] / С. Г. Воркачев. - М. : ИТДГК «Гнозис», 2004. - 236 с.

5. Парадигма «Язык и культура» [Текст] // Материалы 1-й Международной научной конференции.

- М. : Изд. МГУ, 2001.

6. Шаховский, В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе: (на материале английского языка): дис. ... д-ра

List of literature

1. Apresjan, Ju. D. Izbrannye trudy. T. 2. Integral'noe opisanie jazyka i sistemnaja leksikografija [Tekst] / Ju. D. Apresjan. - M. : Jazyki russ-koj kul'tury, 1995. - 766 s.

2. Artjunova, N. D. Tipy jazykovyh znachenij: Ocenka. Sobytie. Fakt. [Tekst] / N. D. Artjunova. - M. : Nauka, 1988. - 341 s.

3. Bulygina, T. V. Mehanizm kvantifikacii v russkom jazyke i semantika kolichestvennoj ocen-ki [Tekst] / T. V. Bulygina, A. D. Shmelev // Referencija i prob-lemy tekstoobrazovanija. - M.: Nauka, 1988.

4. Vorkachev, S. G. Schast'e kak lingvokul'turnyj koncept [Tekst] /

5. G. Vorkachev. - M. : ITDGK «Gnozis», 2004. - 236 s.

5. Paradigma «Jazyk i kul'tura» [Tekst] // Materialy 1-j Mezhdun-arodnoj nauchnoj konferencii. - M.

: Izd. MGU, 2001.

6. Shahovskij, V. I. Kategorizacija jemocij v leksiko-semanticheskoj sisteme: (na materiale anglijskogo jazyka): diss. ... d-ra filol. nauk

91

Lingua mobilis № 1 (34), 2012

филол. наук [Текст] / В. И. Ша-ховский. - М., 1988. - 402 с.

7. Douglas Biber, Susan Conrad, Geoffrey Leech Student Grammar of Spoken and Written English, Longman, 2009.

8. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners, 2006.

9. Oxford Dictionary. URL : http:// oed. com/public/redirect/welcome-to-the-new-oed-online.

10. Roget’s Thesaurus. URL : http://thesaurus.com/Roget-Alpha-Index.html.

[Tekst] / V. I. Shahovskij. - M., 1988. - 402 s.

7. Douglas Biber, Susan Conrad, Geoffrey Leech Student Grammar of Spoken and Written English, Longman, 2009.

8. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners, 2006.

9. Oxford Dictionary. URL : http:// oed.com/public/redirect/welcome-to-the-new-oed-online.

10. Roget’s Thesaurus. URL : http://thesaurus.com/Roget-Alpha-Index.html.

92

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.