Научная статья на тему 'СОДЕРЖАНИЕ ПОНЯТИЯ "ЛИНГВОИНФОГРАФИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ" В МЕТОДИКЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ БУДУЩИХ ИНЖЕНЕРНЫХ КАДРОВ'

СОДЕРЖАНИЕ ПОНЯТИЯ "ЛИНГВОИНФОГРАФИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ" В МЕТОДИКЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ БУДУЩИХ ИНЖЕНЕРНЫХ КАДРОВ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
32
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИНГВОИНФОГРАФИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / ИНФОГРАФИКА / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / ТЕКСТ / СТУДЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Рапакова Т. Б., Аликина Е. В.

Актуальность статьи обусловлена современными требованиями к языковой подготовке специалиста инженерно-технического профиля, способного понимать и интерпретировать иноязычную информацию профессионально-ориентированных иноязычных текстов, представленную в инфографике. Авторы вводят в понятийный аппарат методики профессионального образования понятие «лингвоинфографическая компетенция», описывают ее составляющие, определяют роль и место в системе профессионального иноязычного образования выпускников технических вузов. Дифференцируя уровни нового термина на основе анализа лексико-семантического значения, авторы обозначают базовые конструкты указанной компетенции, описывают содержание двух интегрируемых компетенций - лингвистической и инфографической, демонстрируют необходимость обучения лингвистическому анализу и развития цифровой грамотности. Особое внимание авторы статьи уделяют вопросу определения основной единицы методической организации речевого материала при формировании лингвоинфографической компетенции в процессе обучения иностранному языку студентов технического вуза. Основной единицей обозначен текст, обладающий жанрово-стилистическими и дискурсивными особенностями профессионально-технических и научно-технических иноязычных материалов, характеризующихся наличием инфографики как элемента современной визуальной коммуникации. Инфографика представлена синтезированным интуитивно понятным изображением, отображающим фактуальную и концептуальную информацию о явлении, предмете или процессе. В качестве структурной единицы инфографического произведения выделена инфографема, выраженная посредством вербальных и невербальных компонентов. Отмечено, что овладение соответствующими знаниями, навыками, инфографическими и речевыми умениями позволяет студентам технического вуза результативно решать коммуникативно-познавательные задачи, обращаясь к профессионально-ориентированным иноязычным текстовым материалам, содержащим инфографику. Авторами теоретически обосновано, что формирование лингвоинфографической компетенции интенсифицирует процесс обучения иностранному языку в техническом вузе, повышает уровень языковой и профессиональной подготовки будущих инженерных кадров.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Рапакова Т. Б., Аликина Е. В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LINGUOINFOGRAPHIC COMPETENCE IN METHODOLOGY OF PROFESSION-ORIENTED FOREIGN LANGUAGE EDUCATION FOR ENGINEERING STUDENTS

The relevance of the article is conditioned by the requiremtns for a foreign language competence of an engineering-technical specialist, able to comprehend and interpret foreign language profession-oriented information presented in the form of infographics. The authors introduce the term “linguoinfographic competence” into the vocabulary of profession-oriented education methodology, describe its components, function and position in the system of profession-oriented education for the graduates of a technical higher education institution. Differentiating the new term levels on the basis of the lexico-semantic meaning analysis, the authors designate the basic units of the indicated competence, define the content of integrated linguistic and infographic competences, demonstrate the necessity of linguistic analysis teaching as well as digital skills development. The authors pay particular attention to the issue of determining the main unit of the speech material methodological organization during the linguoinfographic competence formation in the process of foreign language teaching of the technical higher education institution students. The main unit is a text that has genre-stylistic and discursive features of professional-technical and scientific-technical foreign language materials, characterized by the presence of infographics as a contemporary visual communication element. Infographics is described as a synthesized intuitive image that displays factual and conceptual information about a phenomenon, an object or a process. Infographeme is determined as a means of the infographics’ structural item, expressed with the verbal and non-verbal components. It is noted that mastering the relevant knowledge, infographic and speech skills allow the technical higher education institution students to solve effectively the communicative-cognitive tasks, referring to the profession-oriented foreign language text materials, containing infographics. The authors substantiate theoretically that the linguoinfographic competence formation intensifies the process of foreign language teaching at the technical higher education institution, increases the language and professional training level for the prospective engineering specialists.

Текст научной работы на тему «СОДЕРЖАНИЕ ПОНЯТИЯ "ЛИНГВОИНФОГРАФИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ" В МЕТОДИКЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ БУДУЩИХ ИНЖЕНЕРНЫХ КАДРОВ»

УДК 372.881.111

DOI: 10.15593/2224-9389/2023.1.13

Научная статья

Т.Б. Рапакова1, Е.В. Аликина2

1 Пермский военный институт войск национальной гвардии Российской Федерации, Пермь, Российская Федерация

2 Пермский национальный исследовательский политехнический университет,

Пермь, Российская Федерация

Поступила: 10.03.2023 Одобрена: 26.03.2023 Принята к печати: 01.04.2023

СОДЕРЖАНИЕ ПОНЯТИЯ «ЛИНГВОИНФОГРАФИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ» В МЕТОДИКЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ БУДУЩИХ ИНЖЕНЕРНЫХ КАДРОВ

Актуальность статьи обусловлена современными требованиями к языковой подготовке специалиста инженерно-технического профиля, способного понимать и интерпретировать иноязычную информацию профессионально-ориентированных иноязычных текстов, представленную в инфографике. Авторы вводят в понятийный аппарат методики профессионального образования понятие «лингвоинфографическая компетенция», описывают ее составляющие, определяют роль и место в системе профессионального иноязычного образования выпускников технических вузов. Дифференцируя уровни нового термина на основе анализа лексико-семантического значения, авторы обозначают базовые конструкты указанной компетенции, описывают содержание двух интегрируемых компетенций - лингвистической и инфографической, демонстрируют необходимость обучения лингвистическому анализу и развития цифровой грамотности. Особое внимание авторы статьи уделяют вопросу определения основной единицы методической организации речевого материала при формировании лингвоинфографической компетенции в процессе обучения иностранному языку студентов технического вуза. Основной единицей обозначен текст, обладающий жан-рово-стилистическими и дискурсивными особенностями профессионально-технических и научно-технических иноязычных материалов, характеризующихся наличием инфографики как элемента современной визуальной коммуникации. Инфографика представлена синтезированным интуитивно понятным изображением, отображающим фактуальную и концептуальную информацию о явлении, предмете или процессе. В качестве структурной единицы инфографического произведения выделена инфографема, выраженная посредством вербальных и невербальных компонентов. Отмечено, что овладение соответствующими знаниями, навыками, инфографическими и речевыми умениями позволяет студентам технического вуза результативно решать коммуникативно-познавательные задачи, обращаясь к профессионально-ориентированным иноязычным текстовым материалам, содержащим инфографику. Авторами теоретически обосновано, что формирование лингвоинфографической компетенции интенсифицирует процесс обучения иностранному языку в техническом вузе, повышает уровень языковой и профессиональной подготовки будущих инженерных кадров.

Ключевые слова: лингвоинфографическая компетенция, инфографика, иностранный язык, текст, студент технического вуза.

Эта статья доступна в соответствии с условиями лицензии / This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0).

T.B. Rapakova1, E.V. Alikina2 Received: 10.03.2023

Accepted: 26.03.2023

1 Perm Military Institute of National Guard Troops Published: 01.04.2023 of the Russian Federation,

Perm, Russian Federation

2 Perm National Research Polytechnic University, Perm, Russian Federation

LINGUOINFOGRAPHIC COMPETENCE IN METHODOLOGY OF PROFESSION-ORIENTED FOREIGN LANGUAGE EDUCATION FOR ENGINEERING STUDENTS

The relevance of the article is conditioned by the requiremtns for a foreign language competence of an engineering-technical specialist, able to comprehend and interpret foreign language profession-oriented information presented in the form of infographics. The authors introduce the term "linguoinfo-graphic competence" into the vocabulary of profession-oriented education methodology, describe its components, function and position in the system of profession-oriented education for the graduates of a technical higher education institution. Differentiating the new term levels on the basis of the lexico-semantic meaning analysis, the authors designate the basic units of the indicated competence, define the content of integrated linguistic and infographic competences, demonstrate the necessity of linguistic analysis teaching as well as digital skills development. The authors pay particular attention to the issue of determining the main unit of the speech material methodological organization during the linguoinfographic competence formation in the process of foreign language teaching of the technical higher education institution students. The main unit is a text that has genre-stylistic and discursive features of professionaltechnical and scientific-technical foreign language materials, characterized by the presence of infographics as a contemporary visual communication element. Infographics is described as a synthesized intuitive image that displays factual and conceptual information about a phenomenon, an object or a process. Infographeme is determined as a means of the infographics' structural item, expressed with the verbal and non-verbal components. It is noted that mastering the relevant knowledge, infographic and speech skills allow the technical higher education institution students to solve effectively the communicative-cognitive tasks, referring to the profession-oriented foreign language text materials, containing in-fographics. The authors substantiate theoretically that the linguoinfographic competence formation intensifies the process of foreign language teaching at the technical higher education institution, increases the language and professional training level for the prospective engineering specialists.

Keywords: linguoinfographic competence, infographics, foreign language, text, students of technical higher education institution.

Введение

Современный специалист инженерно-технического профиля помимо владения комплексом профессиональных компетенций, обеспечивающих надлежащее исполнение профессиональных обязанностей, должен отличаться сформированностью универсальных компетенций, определяющих способность осуществлять деятельность познавательно-информационного, коммуникативного, социально-регулятивного характера. Интенсификация процессов технологического оснащения предприятий, рост числа научных исследований и инновационных разработок влекут увеличение требований к выпускнику технических вузов со стороны потенциальных работодателей. Поиск информа-

ции, ее обработка, анализ, иногда и перевод текстов из открытых иноязычных источников расцениваются как норма в реализации повседневных профессиональных функций инженера.

Осложнением в осуществлении подобных видов деятельности может быть способ представления информации, подлежащей осмыслению. Современные условия развития цифровых технологий и средств коммуникации представляют большую вариативность возможностей и методов передачи информации. Особой мультимодальной системой видится визуальная коммуникация, позволяющая передавать информацию с использованием вербальных и визуальных средств, а также при помощи таких синтезированных форм, как инфографика. В современных образовательных реалиях инфографика признается одним из наиболее продуктивных и успешных средств в обучении иностранному языку [1-4], устанавливающим корреляцию между ментальными процессами обучающихся при синтезе структурированных и систематизированных единиц анализа инфографического текста для полноценного и оперативного понимания и интерпретации извлеченных смыслов.

Исходя из изложенного толкования, представляется актуальным выявить комплексную компетенцию, аккумулирующую способности обучающихся эффективно проводить анализ и обработку иноязычных профессионально-ориентированных текстов с целью последующей интерпретации полученных сведений в виде инфографического изображения в устном или письменном сообщении на иностранном языке. В связи с этим является целесообразным введение в понятийный аппарат методики профессионального иноязычного образования нового термина «лингвоинфографическая компетенция» и его теоретическое обоснование.

Задачи исследования заключаются в определении содержания лингвоин-фографической компетенции, в описании ее влияния на эффективность профессионально-ориентированного обучения иностранному языку, в определении роли и места лингвоинфографической компетенции в процессе профессиональной языковой подготовки выпускников технического вуза.

Гипотезой исследования является предположение о том, что формирование лингвоинфографической компетенции позволит повысить уровень профессиональной подготовки выпускников технического вуза.

Характеристика материала и методов исследования

Материалом исследования выступают научные труды современных исследователей в области методологии и технологии профессионального иноязычного образования, методики обучения иностранным языкам в высшей школе, прикладной лингвистики, мультимодальной коммуникации, визуальной семиотики. Основными методами исследования являются анализ и теоретическое обобщение состояния проблемы, определение содержания ключевых понятий, моделирование исследуемых конструктов.

Результаты исследования

Лингвоинфографическая компетенция видится комплексной структурой. В научно-методическом дискурсе достаточно давно сформировались такие гибридные понятия, как «лингвострановедческая компетенция» (Е.М. Верещагина, В.Г. Костомаров), «лингвокультурная компетенция» (В.В. Воробьев), «лингвометодическая компетенция» (Н.Е. Синичкина). Среди новых методических терминов, появление которых обусловлено бурным развитием когнитивистики и процессами цифровой трансформации, следует упомянуть «лингвокогнитивную компетенцию» (Т.В. Некрасова), «лингвомультимедий-ную компетенцию» (Б.А. Крузе), «лингвоцифровую компетенцию (К.Э. Без-укладников, А.А. Прохорова) и др. В качестве примера комплексности структуры приведем определение, предложенное А.А. Прохоровой и ее соавторами: лингвоцифровая компетенция представляет собой «готовность и способность мультилингвальной, поликультурной личности учителя к эффективной разносторонней межкультурной коммуникации и обеспечению лингводидактиче-ской деятельности в иноязычной цифровой среде» [5, с. 253].

В исследовании лингвоинфографической компетенции первоочередной задачей выступает дифференциация составляющих ее уровней на основе лек-сико-семантического значения термина.

Анализируя понятие «лингвоинфографическая компетенция», можно выделить четыре составляющие («лингво-», «инфо-», «графическая», «компетенция»), а также рассмотреть содержание лингвистической и инфографиче-ской компетенций.

Первый конструкт - «лингво-» - соотносится со структурой коммуникативной компетенции [5] и связан со стратегической целью обучения иностранным языкам. Второй конструкт - «инфо-» - относится к деятельности с информацией как продуктом сознания, который позволяет синтезировать познавательные и коммуникативные процессы. Представляет интерес разбор латинского термина ¡п/огта^о, в котором, как пишет Г.Н. Манаенко, зафиксированы значения, соотносимые с тремя субъектами коммуникации: изложение - говорящий / пишущий; истолкование - слушающий / читающий; разъяснение - наблюдатель [6]. Важным моментом видится тот факт, что информация всегда обличается в определенную форму представления (текст, знак, речь, изображение и др.), ею можно обмениваться, ее можно интерпретировать.

Прилагательное «графическая» (от лат. graphica и греч. уращщ - рисование, письмо, черчение и др.) отсылает к сфере графики и предполагает, что некое изображение или знак создаются средствами графики, то есть информация отображается графически, происходит графическая репрезентация знания, в результате чего формируется визуальный образ, создается визуальный язык, порождается креолизованный текст [7].

Наконец, общепедагогическое понятие «компетенция» (от лат. compe-tentia - соразмерность, competere - соответствовать, подходить) раскрывается во множестве исследований и сводится к умозаключению, что это не только комплекс знаний, навыков, умений, приобретенных при изучении определенной дисциплины, но также готовность и способность обучающихся, овладевших ими, качественно применять соответствующий комплекс на практике [8]. Относительно нашего исследования интерес представляет определение С.Б. Се-ряковой, которая акцентирует внимание на профессионально-личностном развитии и саморазвитии специалиста и обозначает компетенцию потенциальной составляющей компетентности субъекта. Приобретенные фундаментальные знания и практический опыт при обучении обеспечивают формирование субъектной позиции, опыта профессионально ориентированной деятельности [9].

Представленные трактовки помогают осмыслить значение предлагаемого нами термина «лингвоинфографическая компетенция», которое сводится к синтезу необходимых знаний, навыков и умений, приобретенных при изучении иностранного языка в техническом вузе и реализующихся в готовности и способности обучающихся понимать, анализировать, обрабатывать, интерпретировать и создавать иноязычные материалы, представленные посредством вербальных (языковых и речевых) и невербальных (иных знаковых систем) средств в виде инфографики.

Отметим, что, исходя из профессиональной направленности обучения иностранному языку в техническом вузе, главной единицей методической организации речевого материала является текст. Деятельность студентов сопряжена с работой с иноязычными профессионально-техническими и научно-техническими текстами. Такого рода тексты обладают отличительными жанрово-стилистическими и дискурсивными особенностями. Поскольку изучение иностранного языка в техническом вузе реализуется на первом и втором годах обучения в бакалавриате или специалитете, а профессиональные знания, навыки и умения лишь начинают формироваться, работа со специально-предметными текстами является для студентов непривычной и трудоемкой [10]. В связи с этим важно именно на начальном этапе обучения в вузе продемонстрировать и объяснить стратегии и алгоритмы чтения, анализа и интерпретации текста, обеспечивающие успешность формирования лингвоинфографической компетенции.

Особенности профессионально-технических и научно-технических текстов всесторонне описаны в работах по лингвистике, стилистике, переводове-дению, теории дискурса. В методике обучения иностранным языкам получили широкую известность труды в области профессионально-ориентированного чтения иноязычных текстов, созданные представителем научной школы Т.С. Серовой [11]. Благодаря имеющейся теоретической базе можно определить круг значимых ориентиров, которые важно учитывать при обучении студентов технического вуза иностранному языку, а именно при работе с

англоязычными профессионально-техническими и научно-техническими текстами. На лексическом уровне следует обращать внимание на такие особенности, как терминологическая плотность; множественность инженерно-технической номенклатуры, сокращений (акронимов, инициальных аббревиатур, графических сокращений), условных обозначений. Среди грамматических особенностей можно отметить ограниченность временных глагольных форм, краткость форм высказываний, осложненность инфинитивными и причастными оборотами, герундиальными и эллиптическими конструкциями. К структурно-композиционным особенностям можно отнести заданную композици-онность структуры, тематическую последовательность, строгую логику, иногда алгоритмизированность [12].

Учитывая современные тенденции представления информации, следует дополнить ряд отмеченных особенностей профессионально-технических и научно-технических текстов высокой информативностью, вследствие чего они сопровождаются иллюстративными изображениями, числовыми данными, формулами, графиками, схемами, а зачастую и инфографикой, позволяющей снять сложности восприятия большого объема информации. Инфографика связана с визуальным представлением данных в интуитивно понятной форме. По удачному, на наш взгляд, определению О.А. Кондратенко, инфографика есть «способ передачи любой идеи, основанный на иллюстративном сопровождении информации, представленной в виде сведений или данных, зачастую количественных; это, как правило, разновидность графиков, отличительной чертой которых является особенная организация материала, в частности, совокупность текста и изображения» [4, с. 95]. Богатый дидактический потенциал инфографики, в частности, применительно к обучению иностранному языку описан в трудах Т.Г. Евтушенко, Н.Е. Королевой, Е.С. Кудлика, Ю.Ю. Радченко и др.

Для эффективного формирования лингвоинфографической компетенции представляется целесообразным обучение студентов основам лингвистического анализа иноязычных профессионально-технических и научно-технических текстов. С.А. Гудкова и М.В. Дайнеко отмечают, что современные информационные технологии позволяют автоматизированным способом «нелингвистам» проводить морфологический, семантический, фоносеманти-ческий, нарративный, кластерный и другие виды анализа корпуса текстов [13], что требует, помимо прочего, развития цифровой грамотности как метапро-фессиональной компетентности специалиста. Использование цифровых инструментов делает возможным реализацию таких элементов визуального дизайна, как перевод табличных данных в диаграммы, формирование «облака смыслов» из выделенных ключевых слов, применение типографики для значимых смысловых блоков и т.п. Сочетание лингвистического анализа текста и цифровой визуализации представляется нам одним из базисов при формировании лингвоинфографической компетенции студентов.

Системная работа с иноязычными профессионально-техническими и научно-техническими текстами является обязательным условием формирования как лингвистической, так и инфографической компетенций [1]. В то же время можно констатировать, что сформированность лингвистической и инфографической компетенций послужит необходимым условием для формирования комплексной лингвоинфографической компетенции обучающихся.

Считаем важным уточнить, что лингвистическая компетенция предполагает не только владение обучающимся языковыми средствами, системами и отношениями между ними, но и знание, а главное - понимание закономерностей их использования в ситуациях речевого общения вариативной коммуникативной направленности. Реализация лингвистической компетенции невозможна вне речевой компетенции. Лингвистическую компетенцию можно обозначить частью коммуникативной, более того, и основой развития ряда профессиональных компетенций [14], что обозначено ведущим фактором в нашем исследовании.

Инфографическая компетенция, в свою очередь, предполагает овладение необходимыми знаниями, навыками, инфографическими и речевыми умениями, позволяющими результативно решать поставленные коммуникативно-познавательные задачи, обращаясь к профессионально-ориентированным иноязычным текстовым материалам, сопровождающимся инфографикой. Планомерное и последовательное совершенствование инфографической компетенции создает условия подготовки обучающегося, способного воспринимать, обрабатывать, интерпретировать вербально-визуальную информацию, представленную инфографикой на иностранном языке, а также самостоятельно разрабатывать и моделировать инфографическое произведение и интегрировать его в устные и/или письменные виды речевой деятельности на иностранном языке. Основой инфографики выступает извлеченная фактуальная и концептуальная информация о предмете, явлении, процессе. В качестве структурной единицы инфографического произведения мы выделяем инфографему, которая выражается посредством вербальных (микротексты, цепочки ключевых слов, аббревиатуры и т.п.) и невербальных, в том числе визуальных (цифры, пиктограммы, символы, таблицы, схемы, рисунки, маркированные списки, графики, диаграммы и пр.) компонентов [3].

Овладение инфографической компетенцией способствует повышению уровня языковой подготовки обучающихся технического вуза, которая проявляется в возможности работать с иноязычной инфографикой. Логическая композиционно-смысловая структура инфографики позволяет воспринимать подобного рода изображение как целостный креолизованный текст. Целостность знаковой системы инфографики (семиотическое осмысление) обеспечивается кодированием информации как вербальным, так и невербальным кодом, следовательно, обучающиеся приобретают навыки и умения, обеспечивающие подготовку к работе с вариативными знаковыми системами. Текстовая

информация инфографики (лингвистическое осмысление) передает факты, которые необходимо найти в тексте, понять и интерпретировать, что осуществляется посредством применения развитой лингвистической компетенции [2, 15].

Взаимосвязь и взаимообусловленность лингвистической и инфографи-ческой компетенций позволяют определить основание значимости формирования интегративной лингвоинфографической компетенции студентов технического вуза. Обозначение ее составляющих помогает отразить роль в системе обеспечения языковой и профессиональной подготовки будущих инженерно-технических кадров.

Лингвоинфографическая компетенция, представляя собой сложную комплексную структуру, способствует интенсификации процесса обучения иностранному языку, повышению уровня языковой подготовки обучающихся. Интегрированная сущность обозначенной компетенции, объединяющая в себе аспекты лингвистической и инфографической компетенций, способствует формированию коммуникативной и ряда профессиональных компетенций обучающихся, включая развитие критического мышления, познавательной активности, инновационной креативности и самостоятельности.

Определив функционал вводимой компетенции, представляется возможным представить модель ее формирования (рисунок).

стратегии и алгоритмы:

- чтение (референтное. информативное);

- анализ (семантический, контент-анализ, дискурс-анализ И1ГТС1ГГ-анализ, нарративный, кластерный и др.)

- интерпретация (тезировапие, аннотирование, реферирование, инфографемы)

I - - '

лексика: терминология, сокращения, условные обозначения:

грамматика: временные формы, инфинитивные, герундиальные, причастные и эллиптические конструкции

композиция: гема-ремагическая прогрессия, иерархия предикатов, композиционноегь структуры, тематическая последовательность_

- интенсификация процесса обучения ИЯ:

- повышение уровня языковой полготовки:

- развитие коммуникативной и профессиональных компетенций (критическое мышление, познавательная активность, самостоятельность, ведение научно-исследовательской деятельности)

Рис. Модель формирования лингвоинфографической компетенции

Исходя из приведенных умозаключений, можно определить лингвоин-фографическую компетенцию как готовность и способность обучающихся к реализации приобретенных знаний, навыков, инфографических и речевых умений при восприятии и интерпретации фактуальной и концептуальной информации, заключенной в инфографике иноязычного текста, либо ее интеракции с целью обеспечения коммуникативного взаимодействия в ситуациях иноязычного устного или письменного речевого общения.

Определение лингвоинфографической компетенции показывает многоплановость данного понятия, его мультифункциональность и значимость формирования при обучении иностранному языку студентов технического вуза.

Заключение

Таким образом, можно констатировать, что формирование лингвоинфографической компетенции является значимым фактором для повышения уровня языковой и профессиональной подготовки будущих инженерных кадров. Описание теоретических аспектов вводимого понятия позволило обозначить его составляющие, определить роль в методике профессионального иноязычного образования. Гипотеза исследования подтверждена, целесообразность формирования указанной компетенции обоснована. Перспективой исследования являются определение дискрипторов компетенции, а также разработка комплекса упражнений, обеспечивающих формирование лингвоинфо-графической компетенции у студентов различных направлений подготовки в сфере науки, техники и технологии.

Список литературы

1. Аликина Е.В., Рапакова Т.Б. Формирование инфографической компетенции в научно-исследовательской деятельности курсантов военного вуза в процессе изучения иностранного языка // Вестник Перм. нац. исслед. политехн. ун-та. Проблемы языкознания и педагогики. - 2019. - № 1. - С. 147-157.

2. Кириченко Е.А., Кольцов И.А., Кольцова А.А. Использование инфографики как вида графической наглядности в обучении иностранному языку // Kant. - 2020. -№1 (34). - С. 249-253.

3. Рапакова Т.Б. Обучение курсантов иностранному языку на основе инфографики: дис. ... канд. пед. наук. - Пермь, 2022. - 200 с.

4. Кондратенко О.А. Инфографика в школе и вузе: на пути к развитию визуального мышления // Научный диалог. Сер. Психология. Педагогика. - 2013. - №9 (21). -С. 92-99.

5. Прохорова А.А., Безукладников В.К., Лизунова Л.Р. Исследование понятия и структуры лингвоцифровой компетенции студента // Язык и культура. - 2022. - № 58. -С. 236-260.

6. Манаенко Г.Н. О содержании понятия «информация» // Вестник Пятигорск. гос. лингвист. ун-та. - 2006. - № 1. - С. 74-79.

7. Свиридова А.В., Никитина Е.Ю. Креолизованный текст как средство формирования билингвизма у студентов педвуза // Вестник Южно-Урал. гос. гуманит.-пед. ун-та. - 2020. - № 3 (156). - С. 197-216.

8. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). - М.: ИКАР, 2009. - 448 с.

9. Серякова С.Б. Компетентностный подход в образовании: от теории к практике // Информация и образование: границы коммуникаций. - 2011. - № 3 (11). -С. 121-125.

10. Нистратова Е.В. Методика работы с иноязычными специальными и художественными текстами в военном инженерном вузе: дис. ... канд. пед. наук. - М., 2000. -241 с.

11. Серова Т.С. Информация, информированность и инновации в межкультурном профессиональном общении в сфере науки и техники // Избранное о теории и практике научно-технического перевода и профессиональной подготовки переводчиков. - Пермь: Изд-во Перм. нац. исслед. политехн. ун-та, 2016. - 529 с.

12. Ульянова Н.В. Обучение профессионально-ориентированному иноязычному чтению специальных текстов при подготовке военных специалистов: дис. ... канд. пед. наук. - Тула, 2010. - 204 с.

13. Гудкова С.А., Дайнеко М.В. Аналитический обзор современных методов лингвистического анализа текстов: тенденции и перспективы // Научный вектор Балкан. - 2020. - Т. 4. - № 3 (9). - С. 57-60.

14. Юдина Т.В. Обоснование структуры лингвистической компетенции как компонента коммуникативной компетенции студента языкового вуза // Педагогика. Вопросы теории и практики. - 2021. - Т. 6. - № 4. - С. 629-636.

15. Технология структурирования и анализа информации текста на занятиях по иностранному языку в военном вузе инженерно-технического профиля / В.В. Гладких, Е.Г. Скребова, Д.Е. Дьяков, М.М. Бокова // Вестник Костром. гос. ун-та. Сер. Педагогика. Психология. Социокинетика. - 2022. - Т. 28. - № 1. - С. 37-45.

References

1. Alikina E.V., Rapakova T.B. Formirovanie infograficheskoi kompetentsii v nauchno-issledovatel'skoi deiatel'nosti kursantov voennogo vuza v protsesse izucheniia in-ostrannogo iazyka [Infographic competence development in students of a military higher education institution at foreign language classes in the context of research activities]. PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin, 2019, no. 1, pp. 147-157.

2. Kirichenko E.A., Kol'tsov I.A., Kol'tsova A.A. Ispol'zovanie infografiki kak vida graficheskoi nagliadnosti v obuchenii inostrannomu iazyku [Using infographics as a type of graphic visualization in teaching a foreign language]. Kant, 2020, no. 1 (34), pp. 249-253.

3. Rapakova T.B. Obuchenie kursantov inostrannomu iazyku na osnove infografiki [Teaching cadets a foreign language based on infographics]. Ph.D. thesis. Perm, 2022, 200 p.

4. Kondratenko O.A Infografika v shkole i vuze: na puti k razvitiiu vizual'nogo mysh-leniia [Infographics in schools and universities: Underway towards visual thinking development]. Nauchnyi dialog. Seriia: Psikhologiia. Pedagogika, 2013, no. 9 (21), pp. 92-99.

5. Prokhorova A.A., Bezukladnikov V.K., Lizunova L.R. Issledovanie poniatiia i struktury lingvotsifrovoi kompetentsii studenta [Exploring the concept and structure of the student's linguo-digital competence]. Iazyk i kul'tura, 2022, no. 58, pp. 236-260.

6. Manaenko G.N. O soderzhanii poniatiia "informatsiia" [Information in the language and according to the data of the language]. Vestnik Piatigorskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta, 2006, no. 1, pp. 74-79.

7. Sviridova A.V., Nikitina E.Iu. Kreolizovannyi tekst kak sredstvo formirovaniia bilingvizma u studentov pedvuza [Creolized text as a means for forming bilinguism in pedagogical university students]. Vestnik Iuzhno-Ural'skogo gosudarstvennogo gumanitarno-pedagogicheskogo universiteta, 2020, no. 3 (156), pp. 197-216.

8. Azimov E.G., Shchukin A.N. Novyi slovar' metodicheskikh terminov i poniatii (teoriia i praktika obucheniia iazykam) [A new dictionary of methodological terms and concepts (theory and practice of teaching languages)]. Moscow, IKAR, 2009, 448 p.

9. Seriakova S.B. Kompetentnostnyi podkhod v obrazovanii: ot teorii k praktike [Competence-based approach in education: From theory to practice]. Informatsiia i obra-zovanie: granitsy kommunikatsii, 2011, no. 3 (11), pp. 121-125.

10. Nistratova E.V. Metodika raboty s inoiazychnymi spetsial'nymi i khudozhestven-nymi tekstami v voennom inzhenernom vuze [Methods of working with foreign language special and literary texts in a military engineering university]. Ph.D. thesis. Moscow, 2000, 241 p.

11. Serova T.S. Informatsiia, informirovannost' i innovatsii v mezhkul'turnom profes-sional'nom obshchenii v sfere nauki i tekhniki. Izbrannoe o teorii i praktike nauchno-tekhnicheskogo perevoda i professional'noi podgotovki perevodchikov [Information, awareness and innovation in intercultural professional communication in science and technology field. Favorites about theory and practice of scientific and technical translation and translators professional training]. Perm, PNRPU, 2016, 529 p.

12. Ul'ianova N.V. Obuchenie professional'no-orientirovannomu inoiazychnomu cht-eniiu spetsial'nykh tekstov pri podgotovke voennykh spetsialistov [Training in profession-oriented foreign language reading of special texts in military specialists training]. Ph.D. thesis. Tula, 2010, 204 p.

13. Gudkova S.A., Daineko M.V. Analiticheskii obzor sovremennykh metodov lingvisticheskogo analiza tekstov: tendentsii i perspektivy [Analytical review of modern methods of linguistic text analysis: Trends and prospects]. Nauchnyi vektor Balkan, 2020, vol. 4, no. 3 (9), pp. 57-60.

14. Iudina T.V. Obosnovanie struktury lingvisticheskoi kompetentsii kak komponenta kommunikativnoi kompetentsii studenta iazykovogo vuza [Substantiation of structure of linguistic competence as component of students-linguists' communicative competence]. Peda-gogika. Voprosy teorii i praktiki, 2021, vol. 6, no. 4, pp. 629-636.

15. Gladkikh V.V., Skrebova E.G., D'iakov D.E., Bokova M.M. Tekhnologiia struktu-rirovaniia i analiza informatsii teksta na zaniatiiakh po inostrannomu iazyku v voennom vuze inzhenerno-tekhnicheskogo profilia [Technology of structuring and analysing text information in foreign language classes at a military university of engineering and technical profile]. Vestnik Kostromskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriia: Pedagogika. Psikhologiia. Sotsiokinetika, 2022, vol. 28, no. 1, pp. 37-45.

Сведения об авторах

РАПАКОВА Татьяна Борисовна

e-mail: rapakovat@list.ru

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков, Пермский военный институт войск национальной гвардии Российской Федерации (Пермь, Российская Федерация)

АЛИКИНА Елена Вадимовна

e-mail: elenaalikina@yandex.ru

Доктор педагогических наук, доцент, заведующая кафедрой иностранных языков, лингвистики и перевода, Пермский национальный исследовательский политехнический университет (Пермь, Российская Федерация)

About the authors

Tatyana B. RAPAKOVA

e-mail: rapakovat@list.ru

Cand. Sc. (Pedagogy), Associate Professor, Department of Foreign Languages, Perm Military Institute of National Guard Troops of the Russian Federation (Perm, Russian Federation)

Elena V. ALIKINA

e-mail: elenaalikina@yandex.ru

Doctor of Education, Head of the Department of Foreign Languages, Linguistics and Translation, Perm National Research Polytechnic University (Perm, Russian Federation)

Финансирование. Исследование не имело спонсорской поддержки. Конфликт интересов. Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.

Вклад авторов равноценен.

Просьба ссылаться на эту статью в русскоязычных источниках следующим образом:

Рапакова, Т.Б. Содержание понятия «лингвоинфографическая компетенция» в методике профессионального иноязычного образования будущих инженерных кадров / Т.Б. Рапакова, Е.В. Аликина // Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики. - 2023. - № 1. - С. 175-186.

Please cite this article in English as:

Rapakova T.B., Alikina E.V. Linguoinfographic competence in methodology of profession-oriented foreign language education for engineering students. PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin, 2023, no. 1, pp. 175-186 (In Russian).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.