Научная статья на тему 'Содержание концепта "русский" в немецком языковом сознании (на материале данных ассоциативного эксперимента)'

Содержание концепта "русский" в немецком языковом сознании (на материале данных ассоциативного эксперимента) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
162
47
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
концепт "русский" / лингвистика / немецкое языковое сознание / слова-стимулы / частотные реакции

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Табоякова Е. А.

С позиции лингвистики знание немцев о менталитете русских, об их характере и культуре можно изучить с помощью концепта «русский». Для исследования интерпретационного поля концепта был проведен с носителями немецкого языка ассоциативный эксперимент, который выявил наиболее частотные реакции к словам-стимулам.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

From the linguistic point of view, the Germans" perception of the Russian mentality, character and culture can be studied through their perception of the concept «Russian». Therefore the association experiment with German speakers was carried out it revealed the most common reactions to words-stimuli.

Текст научной работы на тему «Содержание концепта "русский" в немецком языковом сознании (на материале данных ассоциативного эксперимента)»

Содержание концепта «русский» в немецком языковом сознании..

Е. А. Табоякова

СОДЕРЖАНИЕ КОНЦЕПТА «РУССКИЙ» В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ (НА МАТЕРИАЛЕ ДАННЫХ АССОЦИАТИВНОГО

ЭКСПЕРИМЕНТА)

Работа представлена кафедрой немецкого языка ПИ Саратовского государственного университета им. Н. Г. Чернышевского.

Научный руководитель - кандидат фшологических наук, доцент А. Я. Минор

С позиции лингвистики знание немцев о менталитете русских, об их характере и культуре можно изучить с помощью концепта «русский». Для исследования интерпретационного поля концепта был проведен с носителями немецкого языка ассоциативный эксперимент, который выявил наиболее частотные реакции к словам-стимулам.

From the linguistic point of view, the Germans’ perception of the Russian mentality, character and culture can be studied through their perception of the concept «Russian». Therefore the association experiment with German speakers was carried out; it revealed the most common reactions to words-stimuli.

В связи с интенсификацией международных контактов, стремлением народов к взаимопониманию возрастает стремление немцев понять менталитет, культуру, характер жителей РФ и, наоборот, стремление русских понять менталитет народа-со-седа, находящегося в контакте с русским народом в течение многих столетий. Особый интерес представляет изучение того, каким образом знания немцев о менталитете русских, об их характере и культуре находят отражение в немецком языковом сознании. С позиции лингвистики подобное отражение можно изучить с помощью концепта «русский».

Под концептом понимают сгусток культуры в сознании человека, основную ячейку культуры в ментальном мире человека, «пучок» представлений, понятий, знаний,

ассоциаций, переживаний, который сопро-1

вождает слово , к тому же концепт является многомерным смысловым образованием, сложной, нежестко структурированной Л

единицей .

Для исследования концепта необходим комплекс разных методов и знание разных наук. Е. А. Шейгал и Е. С. Арачкова приводят список методик исследования концептов: «компонентный анализ семантики

ключевого слова - имени концепта, анализ синонимов и дериватов ключевого слова, анализ сочетаемости ключевого слова (как свободных, так и устойчивых словосочетаний), анализ паремий и афоризмов, объективирующих данный концепт, психолингвистический эксперимент, анализ текстов в

3

разных типах дискурса» .

Одним из методов исследования интерпретационного поля концепта является ассоциативный эксперимент. На основе данных о семантических полях ассоциирования, полученных с его помощью, можно составить представление об ассоциативных профилях, характерных для немецкой культуры, а также о характерных стереотипах мышления, сложившихся в коммуникативном опыте немецкой группы, об-4

щности и пр.

Ассоциативный эксперимент - это термин, утвердившийся в психологии для обозначения особого проективного метода исследования мотивации личности, который был предложен в начале XX в. К. Г. Юнгом и практически одновременно с ним М. Вертгеймером и Д. Кляйном. Ассоциативный эксперимент заключается в том, что испытуемому дается слово-стимул и предлагается «ответить» (реагировать) другими сло-

вами (словосочетаниями). Иногда испытуемого просят сделать это не раздумывая, иногда дают время, предлагая записать рядом со словом-стимулом или назвать устно все слова-реакции, какие пришли ему в голову в течение отпущенного времени. Ассоциативный эксперимент может быть свободным и контролируемым.

В ассоциативном направленном эксперименте по выявлению смысловых признаков в интерпретационном поле концепта «русский» испытуемым предлагалось отразить в письменном виде 15 первых пришедших на ум реакций к словам «russisch, Russland, Russe/Russin». В опросе принимало участие 85 представителей немецкой культуры. Опрос проводился в основном в

Wodka/ Vodka/ Wodka trinken 65

Moskau/ Moskau (großartige Stadt) 51

Kalte/ kalt/ Frost/ kaltes Klima/ kaltes Wetter/ Minusgrade/ Im Winter kalt/ kaiter Winter/ Winter -> sibirische Kalte/ Zu langer Winter/ Winter, lange und kalt; kalt, Schnee, Winter 45

Putin/ W. Putin 41

Groß/ großes Land/ sehr großes Land/ große Landflache/ Riesenland/ riesengroß/ riesig; Weite/ weit/ weite, unendliche Landschaft weites Land/ riesige Weiten/ Weitlaufigkeit 39

Sibirien 28

UdSSR/ USSR/ Sowjetunion/ Sowjetunion (UdSSR)/ Zerfall der Sowjetunion/ ehemalige UdSSR/ Teil der ehemaligen UdSSR/ ehemalige UdSSR/ GUS, UdSSR; UdSSR/ Sowjetunion/ GUS 26

Kreml 22

Gorbatschov 21

Armut/ arm/ wirtschaftliche Armut/ hone Armut/ relativ armes Land/ schlechter sozialer Standart 21

Mafia/ Russenmafia/ Mafia (Korruption)/ Russische Mafia/ Maffia 20

Wolga/ Wolga, der langste Fluß Europas 19

Kommunismus/ friiherer Kommunismus; Kommunismus/ Sozialismus; kommunistisch 18

Schnee/ Schnee vom November bis April/ Schnee und Lis 17

Lenin 17

Stalin/ Stalin (Politiker allgemein) 1 16

Roter Platz 16

Zansmus/ Zaren/ Zarenfamilie/ Zar/ Unter Zar (am Anfang des 20. Jh.) 14

Tschetschenien/ Krieg- Tschetschenien/Tschetschenien - Konflikt 14

Германии, на базе университета Дуйсбург -Эссен, а также в России среди немцев. В каждой анкете было отражено 15 ассоциаций, таким образом, в общем было получено 1275 ассоциативных реакций. Возраст анкетируемых - 16-59 лет, родной язык -немецкий. В опросе участвовали и мужчины и женщины. Социальный статус анкетируемых - учащиеся, студенты, аспиранты, учителя, служащие, доценты, лекторы, рабочие, безработные.

При обработке результатов в каждом пункте были отражены все языковые реализации каждой ассоциативной реакции. Сходные по смысловому содержанию ассоциаты обобщались. Наиболее частотные реакции представлены в следующей таблице:

Полученные словесные ассоциации были распределены по следующим семантическим труппам:

1. «Предметно-образные» чувственные ассоциаты 510:

1)еда, напитки (всего 105): Wodka - 65; Borschtsch - 10; Tee - 8, Kaviar - 5; Piroggen -4; Züpfkuchen - 2; Stor - 2; Eier in Gelee mit Gurken, Mais und Fleischsalat - 1; getrocknetcr Fisch 1 и др.;

2) климатическое состояние (всего 65): Kalte - 45, Schnee und Eis -17, kalte Winter/ heiBe Sommer - 2; WeiBe Nachte - 1';

3) предметы/сувениры (всего 44): Matruschka- 12; Pelzmutze/oaiea - 9; Pelze -7; Kalaschnikov - 4; Niva/Lada - 3; Bauernhaus -2; Sarnowar - 1; Stiefel - 1 и др;

4)симвогал (всего 29): russische Seelc - 6; roter Stern - 4; Russisches Roulette - 4; Zwiebelturme - 3, Hammer& Sichel - 2; "Die Russen kommen!" (Werner) - 2; Atombomben/ Atomrnacht - 2; Gulag - 2; Kartenspiel "Durak" -1 и др;

5) строения, характеризующиеся архи-

тектурной, культурной, исторической, политической ценностью (всего 57): Kreml -22; Roter Platz- 16; Trans-Sibirien-Eisenbahn -10; Bernsteinzimmer - 2; Ermitage - 1;

Kunstlertheater - 1 и др.;

6) денежная единица (всего 7): Rubel - 6; Hauptsache, der Rubel rollt - 1;

7) внешность (всего 24): schone Frauen -

7; blasse Menschen - 3; Blondinen Frauen - 2; geschminkte Frauen - 2; unfreundliche Miene -2; blöde Mannerfrisuren - 1; Manner in

Traininganziigen - 1; dicke Haarschleifen bei

Madchen - 1; groBe, breitschultrige Manner -1; schlanke Frauen - 1; feminine (weibliche) Frauen - 1 и др.;

8) цвета (всего 5): die Farbc Rot - 3, rot, weiB, blau - 2;

9) запахи (всего 2): der Geruch von Essen in Ziigen - 1; Manner - SchwciBgcruch 1;

10) животные (всего 9): Baren - 6, Baren/ Wolfe - 2; WeiBer Bar - 1;

11) известные личности (всего 162): W. Putin - 41. Gorbatschov -21, Lenin - 17, Stalin

- 16, Dostojewskij - 10, B. Jelzin - 9, Tolstoi -9, Juri Gagarin - 5, Gorki - 5, Klitschkos - 4,

Lenin und Stalin - 3, Katharina die GroBe - 3. Tschechow - 2; Putin/Jclzin - 2, Stanislawski -1 и др.

2. Когнитивные ассоциаты - 512:

1) географические - (всего215):

• города/регионы/реки/горы/моря (все-

го 147): Moskau -51; Sibirien - 28; Wolga -19; St. Petersburg - 13; Uralgebirgc - 6;

WeiBrussland - 4: Taiga - 3: Saratov - 3;

Kaukasus - 2; Tschernobyl - 2; Moskau/Minsk

- 1 и др.;

• характеристика территории/месторасположение; природные богатства (всего 67): sehr grosses Land - 39; Europa/Asicn - 8: Osten - 5, groBe Walder - 3; BergmannsfclaV Horsterfeld/Schaffel - 2; Asicn - 2; Land - 1; Landschaft - 1 и др.;

2) историко-политические (всего 191):

UdSSR/GUS - 26; Mafia - 20; Kommunismus -18; Zarismus - 14; Tschetschenien-Konflikt - 14: Kalter Krieg - 8; Russische Revolution - 8; Kampf bei Stalingrad - 7; Perestroika - 6; Glasnost - 5; KGB - 5; Kriege um die Freiheit - 5;

Russlanddeutsche/Spataussiedler - 7; Militarismus -4; 2. WK. - 4; Rote Armee - 3; ehemalige Weltmacht - 2; verschiedene Nationalsten - 2; standiges Mitglied der UN - Sicherheitsrat - 2; Beaehung mit China - 2; Olkonzcrn/Jukos - 2 и др.;

3) социально-экономические (всего 65): wirtschaftlichc Armut - 21; Korruption - 7; soziale Gegenstande - 5; Kraft - 4; wirtschaftliche Schwache - 4; Behordenschwierigkeiten - 4; starre Hierarchien - 3; Kriminalitat - 3; Schmiergeld -3; Prostitution - 2; „КЛефгоБЦШпоп" - 1 и др.;

4) культурные (всего 33): Bolschoi-Ballett -7; Volksmusik - 4; Dr. Schiwago - 2; traunge Musik - 2; Der Meister und Margarita - 2; russische Marchen - 2; Kultur - 2; Literatur - 1 и др.;

5)религиозные (всего 8): orthodox - 7; Kirchen- 1.

3. Ассоциаты, связанные с русским языком, речью, 50:

1)алфавит, фонетика, грамматика, шрифт (всего 32): Kyrillisches Alphabet - 10, slawische Sprache - 4, rollendes „R" - 2; 6 Falle (Grammatik) - 2; andere Schrift - 2; Konsonanten (schwer!) - 2; Sprache - 1; Aspektsystem - 1; leises Sprechen - 1;

2) языковые единицы (всего 18):

• написанные латинскими буквами: Babuschka - 4, nastrowje - 3, druschba - 3; mamuschka - 3, Prawda - 1; tanzui, tanzui, witruzai, wikruzai - 1; Pawa - 1;

• написанные на кириллице: «руки вверх!» - 1; квас - 1; снежок.

4. Лссоциаты, связанные с реалиями российской жизни, - 28: Locher in StraBen - 3; gewohnt an harte Lebensumstande - 2; alles ist moglich, auch wenn es anfangs nicht so scheint -2; unfreundliche Verkauferinnen - 2; Neureiche -1; Teppiche an den Wanden - 1; billige Zigaretten -1; Pistolen - 1 и др.

5. Ассоциаты, характеризующие харак-

тер, поведение людей, - 68: Gastfreundlichkeit-11, Alkoholismus - 8. offene/freundliche

Menschen - 5, herzliche Menschen - 4, Familienmenschen-4, rücksichtslose Autofahrer-

3, Feiern/Tanz - 3, musikalisch - 2; Nostalgie -2; Trauer-2; Gespaltenheit- 1 и др.

6. Ассоциаты, связанные с эмоциями и оценкой, - 52: schwere Sprache - 9; gute Sportlerlnnen - 4, komische Sprache - 3; „fettiges" Essen - 3; gute Freunde - 3; Sprache, die derb klingt - 3; schone Sprache, schwere Sprache - 2; komische Schrift - 1; lustiger Akzent - 1; interessante Sprache - 1; schone Sprache - 1 и др.

7. Ассоциаты, имеющие связь Германия -Россия, - 18: Urlaubszie! - 3; Russendisko (Wladimir Kaminer) - 2; Deutschkurse/DAF (Deutsch fur Ausla'nder) - 2; Rilke - 1; Lou Andreas Salome - 1; Berlin - 1; Aldi Tiiten - 1; Mattias Rust - 1; Gastarbeiter - 1; Biindnis mit Deutschland unter Bismark im 19 Jh. - 1 и др.

8. Ассоциаты, относящиеся к области

достижений, успеха, -17: Eiskunstlauf - 4; Weltraumforschung - 4; Sportier (Eishokey) -2; Schlittenrennen - 1; Sport - 1; Schach - 1; Wissenschaftler- 1; 2. Platz bei den Olympischen Spielen - 1 и др. '

9. Ассоциаты, посвященные типичным русским именам, - 4: Anastacia - . 1; Lydia - 1; Jelena - 1; Nadja - 1.

10. Личностно-ориентированные ассоциаты - 4: war noch nie da - 2; meine Frau - 1; undurchsichtig (weiB wenig iiber russische Kultur)-!.

11. Единичные ассоциаты, имеющие длинную цепочку логических умозаключений, - 12:

James Bond - 1; Menschen - 1; alt - 1; klein - 1; Irrtümer - 1; Roter Platz ->Flugzeug - 1; halb acht abends - 1 и др.

Полученные данные позволяют проверить некоторые теоретические положения, рассматриваемые в когнитивной лингвистике. По мнению И. А. Стернина, концепт -это несколько слоев «мякоти», обволакивающих центральное ядро, «косточку». Базовый слой концепта представляет собой единицу универсального предметного кода (УПК), кодирующую концепт для мыслительных операций. «Мякоть», или когнитивные слои, согласно принятой в когнитивной лингвистике установке, образует интерпретационное поле концепта и проявляется в процессе познания, культурного развития и демонстрирует «наращение» на базовый слой когнитивного/когнитивных компонентов. Считается, что чем сложнее концепт, тем больше когнитивных слоев присутствуют в структуре, содержании концепта .

Известно, что ассоциативный эксперимент, с помощью которого можно исследовать интерпретационное поле концепта, служит практическим подтверждением выдвинутой гипотезы о полисегментности и многоуровневой структуре концептов языка. Данные ассоциативного эксперимента с концептом «русский» позволяют рассматривать его, во-первых, как поли-сегментный тип концепта, а, во-вторых, как концепт, где когнитивные слои - 512 - не уступают по многочисленности предметночувственным ассоциатам - 510. Семантические группы ассоциаций 2-11 являются пограничными и будут скорее относиться к группе когнитивных, чем к группе предметно-чувственных ассоциаций. Что опять-таки доказывает, что признаки концепта, извлеченные из его интерпретационного поля, показывают плывучесть, смещае-мость, диффузность когнитивных слоев, образующих периферию концепта.

Таким образом, ассоциативный эксперимент является практическим подтверждением теоретических разработок в области структуры концепта и является одним из эффективных методов его исследования.

ПРИМЕЧАНИЯ

' Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 1997. Стернин И. А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж, 2001.

Шейгал Е. И., Арачкова Е. С. Тезаурусные связи и структура концепта: Язык, коммуникация и социальная среда. Воронеж, 2002. Вып. 2.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

4

Фрумкина Р. М. Психолингвистика: Учебник для студентов высших учебных заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2001.

Стернин И. А. Указ. соч.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.