Научная статья на тему 'Событие в аспекте широкозначности (на материале антропонимов современного французского языка)'

Событие в аспекте широкозначности (на материале антропонимов современного французского языка) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
43
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СОБЫТИЙНОСТЬ / EVENT / ШИРОКОЗНАЧНОСТЬ / ШИРОКОЗНАЧНЫЕ АНТРОПОНИМЫ / АТРИБУТЫ / ATTRIBUTES / АТРИБУТИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ / СКРЫТАЯ СОБЫТИЙНОСТЬ / ОТКРЫТАЯ СОБЫТИЙНОСТЬ / NOUNS WITH WIDE MEANING / ANTHROPONYM / ATTRIBUTIVE CONSTRUCTIONS / IMPLICIT EVENTFULNESS / EXPLICIT EVENTFULNESS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Семина И.А.

Статья посвящена изучению связи, существующей между такими явлениями, как широкозначность и событийность. Показано, что французские широкозначные антропонимы, подобно глаголам, могут содержать в своей семантике структуру событий. В этом случае проявляется их скрытая событийность. В то же время при функционировании в дискурсе событийность широкозначных имен может быть открытой.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Events and nouns with general meaning (based on French anthroponyms)

This article is devoted to the study of connection between the phenomena of the general meaning of nouns and the category of event. It is shown that, similar to verbs, French anthroponyms with general meaning can have the semantic structure of event. This implicit semantic feature becomes explicit in discourse.

Текст научной работы на тему «Событие в аспекте широкозначности (на материале антропонимов современного французского языка)»

УДК 81'373 И. А. Семина

доктор филологических наук, доцент, заведующая кафедрой лексикологии и стилистики французского языка факультета французского языка МГЛУ; e-mail: nachakafedra@gmail.com

СОБЫТИЕ В АСПЕКТЕ ШИРОКОЗНАЧНОСТИ (на материале антропонимов современного французского языка)

Статья посвящена изучению связи, существующей между такими явлениями, как широкозначность и событийность. Показано, что французские широ-козначные антропонимы, подобно глаголам, могут содержать в своей семантике структуру событий. В этом случае проявляется их скрытая событийность. В то же время при функционировании в дискурсе событийность широкознач-ных имен может быть открытой.

Ключевые слова: событие; событийность; широкозначность; широко-значные антропонимы; атрибуты; атрибутивные конструкции; скрытая событийность; открытая событийность.

Syomina I. A.

Doctor of Philology, Associate Professor, Department of French Lexicology and Styistics, Faculty of the French Language, MSLU; e-mail: nachakafedra@gmail.com

EVENTS AND NOUNS WITH GENERAL MEANING (Based on French Anthroponyms)

This article is devoted to the study of connection between the phenomena of the general meaning of nouns and the category of event. It is shown that, similar to verbs, French anthroponyms with general meaning can have the semantic structure of event. This implicit semantic feature becomes explicit in discourse.

Key words: event; nouns with wide meaning; anthroponym; attributes; attributive constructions; implicit eventfulness; explicit eventfulness.

Понятие «событие», часто используемое в философии, логике, психологии и лингвистике, с точки зрения теории познания представляет собой определенный этап в процессе осознания и обобщения фактов действительности. Два теоретических направления стоят у истоков событийного подхода: логико-философский анализ, разработанный в 1960-1970-е гг. Д. Дэвидсоном, З. Вендлером, Н. Д. Арутюновой и др., и аргументно-функциональный подход, возникший в начале 1980-х гг. из лексикалистских теорий.

Представители первого направления рассматривают событие очень широко как любое изменение, обладающее пространственно-временными характеристиками, и трактуют его в качестве философской категории [8; 11; 15]. События, к которым З. Вендлер относит такие понятия, как «процессы», «действия», «условия», «ситуации», «изменения», «положения дел», локализованы в пространстве и представляют собой сущности реального мира [15; 16]. Широкому пониманию события З. Вендлером и др. Н. Д. Арутюнова противопоставляет более узкую его трактовку: для события релевантен признак важности, выделенности из потока происходящего [1; 2]. Наряду с логико-философской интерпретацией событийных имен существует и другой достаточно распространенный подход, при котором значение номина-лизации соотносится с внутренней структурой события, передаваемого глаголом [10; 13].

Событие может быть определено как целостный фрагмент картины мира, отражающий локализованное во времени и в пространстве изменение, важность и уникальность которого отмечены социумом или индивидом. Являясь объектом познания, оно определенным образом организуется в сознании и оценивается людьми, исходя из их коллективного и индивидуального опыта. В данном понятии проявляется то, как человек видит себя в окружающем мире [4].

Мы рассматриваем понятие «событие» на примере так называемых широкозначных антропонимов французского языка.

Лексико-семантическая категория французских антропонимов представляет собой номинативный класс лексических единиц, включающий в свой состав совокупность конкретных существительных (имен собственных, нарицательных, собирательных), называющих человека. Из них нами анализируются имена нарицательные, включающие моносеманты с антропонимическим значением, а также по-лисеманты с отдельными антропонимическими значениями. Таким образом, к антропонимам относятся такие лексемы, как homme m, personnef individu m, femme f, enfant m и т. п.

Антропонимы французского языка составляют значительный лексический пласт, включающий в свой состав более 6 тыс. единиц. Однако явление событийности удобно рассмотреть на примере ши-рокозначных антропонимов. Напомним, что широкозначными можно назвать такие единицы, и в том числе существительные - антропонимы, которые обладают значением особого рода, отличающимся

высокой степенью обобщения в языке, а в речи получающим определенное сужение и конкретизацию. Это наиболее распространенное определение широкозначных единиц было дано Н. Н. Амосовой еще в середине 50-х гг. XX в.

Широкозначные антропонимы представляют для нас интерес, поскольку в целом их предметный характер не исключает свойство событийности. Называя событийные имена «свернутой пропозицией», Е. С. Кубрякова подчеркивает, что «параллельно процессам означивания отдельных элементов мира постоянно протекают процессы означивания событий. Именуются не только явления, процессы и их качества, свойства, атрибуты и т. д., но и целые ситуации. Так, за словом школьник стоит мотивирующее его суждение он учится в школе, и сказать о ком-то он - школьник в общем семантически равносильно тому, что мы бы сказали о нем: «Он учится в школе» [7, с. 226-227].

Ряд антропонимов широкой семантики, подобно глаголам, могут выстраивать вокруг себя ситуации. Свойство непосредственного выхода на ситуацию отражено в словарных дефинициях исследуемых имен существительных. Таковы, например, условно широкозначные антропонимы:

auteur m, bénéficiaire m, complice m, dépositaire m, titulaire m, victime f auteur m - personne qui est la première cause d'une chose, à l'origine d'une chose;

bénéficiaire m - personne qui bénéficie d'un avantage, d'un droit, d'un privilège;

complice m - personne qui aide qn à commettre un délit, un crime;

dépositaire m - personne qui reçoit, possède qch; titulaire m - personne qui a une fonction, une charge pour laquelle il a été personnelement nommé, en vertu d'un titre;

victime f - personne qui souffre, pâtit (des agissements d'autrui, ou de choses, d'événements néfastes) [9].

В данных примерах событийность связана с указанием на актант события. Последний представляет собой одушевленного участника определенного события. Таким образом, событийные антропони-мические существительные, как и глаголы, компрессируют в своей семантике аргументную структуру событий.

В то же время, являясь предметными именами, антропонимические лексемы обладают свойством лабильности (термин Е. В. Рахилиной),

т. е. способностью включаться в большое количество различных ситуаций, не будучи связанным с определенным событием (например, антропонимическое существительное человек). Е. В. Рахилина подчеркивает, что, в отличие от глаголов, которые в силу своих семантических особенностей связаны с одной конкретной ситуацией, предметные имена, как правило, лабильны [5, с. 27-29].

Такие широкозначные антропонимы, обозначающие человека, как personne f individu m, homme m, être m humain, humain m, рассматриваются нами как лабильные, так как не связаны с каким-либо определенным событием, не содержат указание на предикативность, составляющую основу событийности, однако могут выступать в качестве участников множества событий. Другие широкозначные существительные способны выстраивать вокруг себя ситуации (см.: auteur m, bénéficiaire m, complice m, dépositaire m, titulaire m, victime f).

Событийность прослеживается в этимологических, морфологических и словообразовательных характеристиках многих широ-козначных антропонимов: accompagnateur m, accusé m, amateur m, beinfaiteur m, calomniateur m, chercheur m, commençant m, conquérant m, débutant m, député m, entraîneur m, envoyé m, figurant m, fondateur m, gaspilleur m, habitant m, initiateur m, inculpé m, malfaiteur m, natif m, observateur m, occupant m, participant m, persécuteur m, réalisateur m, répondant m, serviteur m, spectateur m, subordonné m, tenant m, tout-venant m, travailleur m, vainquer m, vengeur m, visiteur m, zélateur m, etc. Отметим, что во французском языке большинство узкозначных имен имеют производную основу, образованную от глагола и прилагательного, и являются, таким образом, также событийными.

Рассматривая событийные широкозначные антропонимы в системе, мы имеем дело с событийностью «внутри» имени (écrivain m -писатель, victime m - жертва и т. д.), так называемой скрытой событийностью, при которой свойство непосредственного выхода на ситуацию представлено в словарных дефинициях этих слов. Однако широкозначные антропонимы, функционирующие в дискурсе, могут демонстрировать событийность, выходящую за пределы антропони-мических единиц и «перерастающую» в атрибутивных конструкциях в открытую событийность.

Данные проведенного нами корпусного анализа показывают, что, функционируя в дискурсе, широкозначные антропонимы входят в состав многочисленных атрибутивных синтаксических конструкций,

включающих кроме широкозначных антропонимических единиц целый ряд атрибутов. Атрибут в составе подобных конструкций понимается как «элемент, находящийся в зависимой от широкозначно-го антропонима синтаксической позиции, как словоформа или словосочетание с признаковым значением, выступающий в роли определения при широкозначном антропониме. Между наименованием субстанции и названием признака реализуются атрибутивные отношения, т. е. такие отношения, при которых признак мыслится не отвлеченно, а в единстве со своим носителем» [3, с. 348-349].

Факт преимущественного функционирования широкозначных антропонимов в дискурсе в сопровождении атрибутов, по-видимому, объясняется функциональным сходством широкозначных антропонимов французского языка с так называемыми словами-«оболочками» (shell-nouns), такими как идея, факт, мнение и пр. [14]. Последние служат средством ввода и связывания в единое целое информации, содержащейся в следующих за этими словами придаточных предложениях и иных синтаксических конструкциях (тот факт, что он не приехал; мнение о том, что...). Широкозначные существительные-антропонимы, подобно словам-оболочкам, обладают неопределенной семантикой и, как правило, находятся вне коммуникативного фокуса предложения. В условиях конкретизированной и регламентированной институциональной коммуникации подобные лексемы нуждаются в относительно компактном уточнении, что в текстах осуществляется с помощью атрибутов.

Большинство атрибутов, составляющих ближайшее окружение широкозначных антропонимов, находятся в постпозиции к ним и выражены при этом прилагательным (A - adjectif); адъективным оборотом, т. е. прилагательным с зависимым словом / словами (A+); причастием прошедшего времени (p.p. - participe passé), причастными оборотами, вводимыми причастием прошедшего времени (p.p.+); причастием настоящего времени (p.pr.+, где p.pr. - participe présent); сложной формой причастия прошедшего времени (p.p.c.+, где p.p.c. -participe passé composé), а также придаточным предложением (S -subordonnée), вводимым относительными местоимениями - qui, que, dont, lequel и т. д. Кроме того, атрибут может быть выражен другим существительным (N1) или существительным с предлогом de (de+N1). Мы рассматриваем также конструкции типа N+N1, где N1 выступает в качестве приложения к широкозначному имени N. Если приложение

Nj имеет зависимые слова, то атрибутивные конструкции приобретают вид N+Nj+.

Перечисленные выше атрибуты, находящиеся во французском языке, как правило, в постпозиции по отношению к широкознач-ному существительному (N), образуют вместе с ним атрибутивные конструкции. Лишь в одном случае атрибут находится в препозиции к широкозначному имени - в конструкции A+N: A+N N+p.p.c.+ N+A N+qui (que, dont, lequel)+S N+A+ N+Nj N+p.p. N+N + N+p.p.+ N+de+Nj N+p.pr.+ N+de+NJ+

Данные примеры еще раз подтверждают специфику французских широкозначных антропонимов, которые, как правило, занимают в подобных конструкциях начальную позицию, предшествуя атрибутам. Такая позиция значима с точки зрения общих процессов категоризации. Согласно Р. Ленекеру [j2], для ориентации в мире человеку необходимы некие доступные сознанию ориентиры, которые могут предоставлять доступ к более сложным или менее доступным объектам. Принцип «легкого доступа» действует в актах языковой номинации: например, в случае с лексемой fingernail «ноготь» первая часть слова - finger обеспечивает переход к частной сущности - nail (ногтю) через более крупный объект - finger (палец), который изначально легче активируется в нашем сознании. Аналогичным образом, при построении субкатегории можно начинать с указания на более крупную категорию, и соответствующая лексема будет выступать в роли точки отсчета при референции к более частной категории или индивидуальному объекту (т. е. конкретному человеку). При этом широкозначное имя (personne, homme, individu, être humain) служит средством более легкого «ввода» в относительно крупную категорию, а следующий за широкозначным антропонимом атрибут сужает область референции: homme-orchestre, homme-sandwich, homme-marionette, homme-grenouille, homme-oiseau и т. д.

Проведя тщательный анализ атрибутов, образующих совместно с широкозначными французскими антропонимами атрибутивные конструкции, мы пришли к выводу, что атрибуты реализуют в дискурсе

многочисленные функции и могут при этом быть категоризующими и некатегоризующими, индивидуализирующими и генерализирующими, а также бытийными и событийными [6]. Последние, в соответствии со способностью их семантики обозначать состояние или событие, статичность или динамичность.

Бытийными атрибутами являются такие атрибуты, которые содержат описание состояний человека, связанных со статичностью (personne vulnérable, invalide, narcissiqie; l'homme véritable, rationnel; l'individu biologique, rétif; les patients schizophrènes et psychotiques; l'homme anonym, mental, sociable, moderne, contemporain; les êtres historiques; l'humain contemporain, individu capable d'agir selon la volonté; l'homme incapable de parvenir à une entente collective).

Событийные атрибуты соотносятся с изменениями состояния человека, с определенными событиями, т. е. с динамикой (personne appelée à témoigner dans une procédure pénale; l'individu participant à la production; l'agent agissant sous la responsabilité d'un officier de la police judiciaire; l'homme qui vit en fonction de la conscience; le client qui n'a pas les moyens juridiques de s'opposer à la cession). При этом событийность выражена эксплицитно в атрибутах и носит открытый характер (открытая событийность) в противопоставление скрытой событийности, содержащейся в семантике самого антропонима. Факт выделения бытийных и событийных атрибутов, релевантных для общих процессов категоризации в языке, свидетельствует о том, что дискурсивные категории создаются по-разному - с опорой как на статичные, так и на динамичные признаки объектов.

Дальнейший анализ событийных атрибутов показал, что событийность не является однородным явлением. Она может быть регулярной (повторяющейся), т. е. соотноситься с возобновляемым, повторяющимся действием: l'homme qui entreprend de philosopher. С другой стороны, событийность может быть связана с однократным действием. В этом случае мы называем ее однократной (единичной): l'homme agressé dans la rue, la personne infectée par son généraliste, la personne victime de persécution antisémite.

Нами установлено, что для таких типов дискурса, как юридический, научный (психологический), философский и медийный, конструкции с событийными атрибутами превалируют над конструкциями с бытийными [6].

Таким образом, на примере широкозначных антропонимов, рассматриваемых как в системе, так и в дискурсе, можно убедиться в тесной связи широкозначности и событийности.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. -М. : Наука, 1988. - 341 с.

2. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. - 2-е изд., испр. - М. : Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

3. Большая советская энциклопедия / под ред. В. Н. Ярцевой. - М. : Сов. Энциклопедия, 1980. - 320 с. (БСЭ)

4. Ирисханова О. К. Семантика событийных имен существительных в языке и речи: дис. ... канд. филол. наук. - М., 1997. - 200 с.

5. Рахилина Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. - М. : Русские словари, 2000. - 416 с.

6. Семина И. А. Когнитивно-функциональные основания теории субстантивной широкозначности (на материале французского языка): дис. . д-ра филол. наук. - М., 2014. - 414 с.

7. Языковая номинация. Виды наименований / под ред. Б. А. Серебренников. - М. : Наука, 1977. - 357 с.

8. Davidson D. The Individuation of Events // Essays in Honour of Casl G. Hempel. - Reidel, 1969. - P. 216-234.

9. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française. - P. : Dictionnaires Le Robert, 2001. - 2841 p. (DAALF)

10. Grimshaw J. Argument Structure. - Cambridge, Mass : MIT Press, 1990. -218 p.

11. Kim J. Causation, Emphasis and Events // Contemporary Perspectives in the Philosophy of Language. - Minneapolis : University of Minnesota Press, 1979. - P. 169-378.

12. LangackerR.W. Foundations of cognitive grammar: in 2 v. - Vol. I. Theoretical prerequisites. - Stanford : Stanford University Press, 1991a. - 540 p.

13. Rozwadowska B. Towards a Unified Theory of Nominalizations: External and Internal Eventualities. - Wroslaw : Wydawnictwo Universitu Wroclawskiego, 1997. - 116 p.

14. Schmid H.-J. English abstract nouns as conceptual shells: from corpus to cognition. - Berlin ; N. Y. : Mouton de Gruyter, 2000. - 457 p.

15. Vendler Z. Facts and Events // Linguistics in Philosophy. - Ithaca ; N. Y., 1967. -P. 12-146.

16. Vendler Z. Adjectives and nominalizations. - The Hague : Mouton, 1968. -134 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.