Научная статья на тему 'Смешанное обучение как новая форма организации языкового образования в неязыковом вузе'

Смешанное обучение как новая форма организации языкового образования в неязыковом вузе Текст научной статьи по специальности «Народное образование. Педагогика»

CC BY
1087
325
Поделиться
Ключевые слова
СМЕШАННОЕ ОБУЧЕНИЕ / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ / ЭЛЕКТРОННОЕ ОБУЧЕНИЕ / ПЛАТФОРМА MOODLE

Аннотация научной статьи по народному образованию и педагогике, автор научной работы — Краснова Татьяна Ивановна, Сидоренко Татьяна Валерьевна

В статье анализируется потенциал и возможности метода смешанного обучения как дидактического средства реализации перехода с традиционной модели обучения на интегрированную с привлечением электронных сред и ресурсов. Рассматриваются существующие модели смешанного обучения, обсуждаются способы их адаптации под условия российской вузовской системы подготовки на примере учебной дисциплины «Иностранный язык». Авторами выявляются проблемы, препятствующие эффективной и быстрой интеграции электронных образовательных сред, и предлагаются некоторые стратегические инициативы по их решению.

Похожие темы научных работ по народному образованию и педагогике , автор научной работы — Краснова Татьяна Ивановна, Сидоренко Татьяна Валерьевна,

The article analyzes the didactic capacity of blended learning as the didactic means to implement the effective transition from a traditional learning model to an integrated one where electronic environments and resources are widely used. The existing blended learning models are considered and the ways of their adaptation towards the requirements of the Russian higher education system are discussed with the focus on the course “foreign language”. The authors revealed the problems, preventing from effective and fast integration of virtual learning environments, and suggest some strategic initiatives for their solution.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Текст научной работы на тему «Смешанное обучение как новая форма организации языкового образования в неязыковом вузе»

Смешанное обучение как новая форма организации языкового образования в неязыковом вузе

Краснова Татьяна Ивановна, ст. преподаватель кафедры иностранных языков Института кибернетики Национальный исследовательский Томский политехнический университет г. Томск, пр. Ленина 30, 634050, (3822) 420-471 krasnova@tpu.ru

Сидоренко Татьяна Валерьевна к.пед.н., доцент кафедры иностранных языков Института кибернетики Национальный исследовательский Томский политехнический университет г. Томск, пр. Ленина 30, 634050, (3822) 420-471 sidorenkot@tpu. ru

Аннотация

В статье анализируется потенциал и возможности метода смешанного обучения как дидактического средства реализации перехода с традиционной модели обучения на интегрированную с привлечением электронных сред и ресурсов. Рассматриваются существующие модели смешанного обучения, обсуждаются способы их адаптации под условия российской вузовской системы подготовки на примере учебной дисциплины «Иностранный язык». Авторами выявляются проблемы, препятствующие эффективной и быстрой интеграции электронных образовательных сред, и предлагаются некоторые стратегические инициативы по их решению.

The article analyzes the didactic capacity of blended learning as the didactic means to implement the effective transition from a traditional learning model to an integrated one where electronic environments and resources are widely used. The existing blended learning models are considered and the ways of their adaptation towards the requirements of the Russian higher education system are discussed with the focus on the course “foreign language”. The authors revealed the problems, preventing from effective and fast integration of virtual learning environments, and suggest some strategic initiatives for their solution.

Ключевые слова

смешанное обучение, иностранный язык, информационные технологии, электронное обучение, платформа Moodle;

blended learning, foreign language, information technologies, e-learning, Moodle platform.

Введение

Современный этап развития языкового вузовского образования определяется доминированием информационно-коммуникационных технологий, которые позволяют интенсифицировать формы и методы традиционных подходов к обучению и, тем самым, оказывать положительное влияние на процесс изучения иностранного языка в целом.

Национальный исследовательский Томский политехнический университет (НИ ТПУ) одним из первых вузов Российской Федерации перешел на многоуровневую систему подготовки специалистов в соответствии с требованиями Болонской конвенции. В настоящее время университет ставит перед собой еще более

глобальные цели, его стратегия развития подчинена амбиции попадания в топ 100 мировых рейтингов университета, что является показателем признания в мировом образовательном сообществе и свидетельствует о соответствии стандартам качества подготовки специалистов.

Для формирования стратегии развития на ближайшие 7 лет университетом была разработана программа повышения конкурентоспособности. Данная программа выполняет функцию «дорожной карты», которая и определяет поэтапную эволюцию всех взаимосвязанных компонентов вузовской системы, таких как научная деятельность, кадровое развитие, развитие образовательных технологий [1].

В связи с этим в качестве глобальной цели развития позиционируется следующее - становление и развитие университета как университета исследовательского типа, который является мировым лидером в области ресурсоэффективности технологий, решающих глобальные проблемы человечества на пути к устойчивому развитию [2].

Обозначенная цель декомпозируется на составляющие, что образует систему первостепенных задач и определяет приоритетные направления развития. К системе задач относятся:

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1) исследования мирового уровня;

2) формирование и реализация программ глобального конкурентоспособного инженерного образования;

3) тиражирование лучших академических и инженерных практик;

4) установление стратегического партнерства с академическими и бизнес сообществами;

5) качественная подготовка студентов;

6) привлечение ученых и преподавателей с мировым именем для формирования академического социума, научных школ и, как следствие, трансфера знаний;

7) переход университета на магистерско-аспирантский тип;

8) формирование аппарата эффективного управления ресурсами.

Решение каждой задачи подразумевает реализацию блоков мероприятий, призванных обеспечить как быстрые победы, так и долгосрочное развитие университета. При этом все мероприятия или, как они названы в программе развития, «стратегические инициативы», имеют точку соприкосновения, выраженную в необходимости повышения языковой компетенции сотрудников, студентов и аспирантов. Потому как высокий уровень владения иностранным языком (ИЯ) позволяет осуществлять более быструю интеграцию в мировое научно -образовательное пространство за счет расширения академической мобильности, увеличение публикационной активности в изданиях, индексируемых в международных базах данных, таких как Scopus, Web of Science, повышения уровня интернационализации в научной и образовательной деятельности университета.

Электронные образовательные среды как значимые дидактические ресурсы при формировании языковой компетенции студентов и сотрудников вуза

Несмотря на свою высокую значимость для реализации глобальных целей, языковая компетентность в университетской программе развития рассматривается как сопутствующий или поддерживающий элемент. В программе, мероприятия по достижению соответствующего уровня языковой компетенции, заявлены как «быстрые победы», и, следовательно, относятся к той категории мероприятий, которые должны быть выполнены в первую очередь, потому как на это есть все необходимые ресурсы. С этим стоит согласиться лишь частично.

Действительно, учитывая наработанный потенциал и созданную дидактическую и техническую базу в университете и существующие возможности за его пределами, в виде доступа к информационным и прочим ресурсам средств массовой коммуникации и Интернета, можно полагать, что активизация действий по повышению уровня владения ИЯ должна иметь минимальное количество трудностей. И результат данного мероприятия был бы, безусловно, положительным, если бы не вопрос времени. Поэтому, перед университетом встает задача, или даже вызов, ответ на который ищет все мировое сообщество, занимающееся вопросами языковой подготовки и развитием технологий языкового образования. Вопрос заключается в следующем - как за короткие сроки при использовании небольшого количественного ресурса в виде преподавателей иностранного языка подготовить огромное количество студентов, которые были бы способны использовать ИЯ, в том числе и для решения профессиональных задач [3].

В связи с этим, острым вопросом встает поиск путей, оптимизирующих процесс обучения ИЯ, при условии функционирования и доминирования традиционной системы вузовского обучения, что подразумевает: стандартное количество аудиторных часов, изучение ИЯ вне языковой среды, неоднородность контингента студентов по исходному языковому уровню.

На сегодняшний день намечено два глобальных способа решения данной задачи, это:

1) построение собственной электронной образовательной среды; создание общедоступного банка образовательных ресурсов на базе облачных технологий (до 80% учебного времени),

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

2) создание виртуальной образовательной среды с активным использованием мировых открытых образовательных ресурсов (Edх, Соштеега) для развития активных форм обучения, мониторинга процесса самостоятельной работы студентов и совершенствование системы непрерывного дополнительного образования [2].

И первое, и второе достаточно четко определено, однако любой процесс создания и построения не может рассматриваться как нечто изолированное от внешних обстоятельств, и требует разработки неких механизмов или моделей, позволяющих учитывать условия «на входе» и результаты «на выходе». Рассмотрим разработку механизмов по интеграции электронных образовательных ресурсов в учебный процесс, в частности в процесс обучения ИЯ, подробнее.

Во-первых, необходимо понять, что можно будет подразумевать под электронной образовательной средой. Это может быть электронное сопровождение отдельного учебного модуля или дисциплины образовательной программы. Тогда же возникает вопрос, что понимать под сопровождением - повторение материала, дополнение к программному материалу или это могут быть иные цели? Электронной образовательной средой может быть также и глобальный информационный ресурс, состоящий из теоретических материалов и практических заданий, проверка и консультирование по которым осуществляется онлайн. Наконец, это может быть среда для реализации онлайн курсов, ориентированных не только на студентов университета, но и на студентов всей страны, а то и мира, как это происходит с учебными курсами университетов, размещенных на массовых открытых платформах, таких как Coursera, Edx, Inversity и др.

Во-вторых, важным становится разработка механизмов интеграции образовательных электронных сред в традиционную модель обучения, а возможно и частичная замена традиционных методов и режима обучения новым подходом по отношению как к организации обучения, так и к разработке его содержания.

Разработка механизмов, как правило, начинается с анализа целей. В качестве целей были выделены: создание собственной образовательной среды, интеграция данной среды в процесс обучения в соответствии с рабочими программами и

требованиями образовательных стандартов, реструктуризация традиционного курса с учетом использования разработанной электронной среды.

Далее необходимым было сформировать проблемные области, т.е. определить существующие проблемы, препятствующие реализации поставленных целей. В качестве проблем экспертами были выделены:

а) неготовность преподавателей к использованию электронных

образовательных сред при обучении;

б) неготовность университета к обеспечению физического пространства для индивидуальной работы с электронными ресурсами, слабая техническая оснащенность аудиторного фонда;

в) отсутствия опыта у технических разработчиков в построении собственных образовательных сред для размещения электронных ресурсов;

г) высокая трудозатратность, в том числе по времени;

д) неготовность студентов учиться самостоятельно.

Эмпирически предположим, что решение данных проблем возможно за счет следующих инициатив, см.таблица 1:

Таблица 1

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Соотношение проблем интеграции электронных образовательных ______ресурсов/платформ и инициатив по их решению___________________

Проблема Инициатива

неготовность преподавателей к использованию электронных образовательных сред при обучении. создание рабочих групп экспериментального обучения студентов; знакомство с практиками других университетов (конференции, командировки, стажировки).

неготовность университета к обеспечению физического пространства для индивидуальной работы с электронными ресурсами, слабая техническая оснащенность аудиторного фонда. Закупка соответствующего оборудования для оснащения учебных аудиторий; создание мобильных классов.

отсутствие достаточного количества высококвалифицированных программистов для решения многофакторных задач информатизации университета. организация краткосрочных курсов повышения квалификации по ознакомлению с используемыми технологиями; организация командировок в ВУЗы, использующие данные технологии.

высокая трудозатратность. учёт данного фактора при планировании нагрузки на учебный год; обмен опытом между подразделениями, осуществляющими данную задачу в конкретном ВУЗе; обмен банками образовательных ресурсов в случае соответствия тематики курсов между подразделениями.

неготовность студентов учиться самостоятельно. обеспечение прозрачной схемы оценивания с учётом особенностей курсов; реализация индивидуального подхода в обучении.

Становится очевидным, что недостаточно определить цель на глобальном уровне, необходимо дифференцировать ее и на уровне локальном, в том числе по предметным областям, и затем выявить оптимальные механизмы реализации. Если

посмотреть на локальные цели предметной области «иностранный язык», то их можно было бы сформулировать так - интенсификация процесса обучения за счет расширения учебно-методической базы и предоставления студентам академической свободы и выбора в виде дополнительных учебных и аутентичных ресурсов, работа с которыми усилит развитие навыков исследовательской деятельности, критического мышления и анализа.

Метод смешанного обучения как дидактический инструментарий создания моделей обучения с использованием электронных образовательных сред

Поиск дидактического инструментария для реализации поставленной цели привел нас к методу смешанного обучения, который, на наш взгляд, способен обеспечить последовательный переход как на модульный принцип организации учебного процесса, так и на формирование условий для студентов к автономному обучению.

Для более четкого понимания потенциала данного метода к заявленным целям, обратимся к терминологии методического понятия. Зарубежные специалисты определяют смешанное обучение как:

• сочетание технологий и традиционного обучения в классе на основе гибкого подхода к обучению, который учитывает преимущества тренировочных и контролирующих заданий в сети, но также использует другие методы, которые могут улучшить результаты студентов и сэкономить затраты на обучение [4];

• сочетание обучения в ходе личного общения (F2F) и программированного обучения (CAL) в едином образовательном пространстве [5];

• языковой курс, сочетающий обучение в ходе личного общения с соответствующим использованием технологий [6, 7].

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Американские профессоры Грэхем (Grahаm.С) и Бонк (Bonk. С.) выделяют три компонента смешанного обучения:

• непосредственное обучение при наличии личного контакта студентов и преподавателя в форме традиционных аудиторных занятий;

• самостоятельная работа студентов, включающая в себя различные виды деятельности (поисковые задания в сети Интернет, вебквесты и т.д.) без помощи со стороны преподавателя;

• совместное электронное обучение, состоящее в выполнении различных заданий в сети, участии в вебинарах, онлайн конференциях, вики и т.д. [8].

Рассмотрим, какие преимущества выделяются экспертами при использовании данного метода в обучении ИЯ. Так, достоинствами метода являются:

• гибкость парадигмы смешанного обучения (возможность варьировать количественное соотношение компонентов обучения, выбирать оптимальный темп и ритм подачи и освоения учебного материала);

• улучшение качества обучения (за счёт использования более эффективной модели обучения, так как она сочетает в себе наилучшие аспекты традиционной и инновационной форм);

• возможность вносить разнообразие в форму организации обучения (с помощью использования электронных ресурсов);

• повышение мотивации студентов к изучению предлагаемых дисциплин (за счёт внедрения более интересных форм работы);

• экономия времени на занятии с помощью вынесения определённых тем на самостоятельное изучение или некоторых видов заданий на выполнение вне

аудитории;

• организация контроля со стороны преподавателя и самоконтроля со стороны студента (например, возможность фиксировать точную дату выполнения заданий);

• формирование у студентов навыков планировать и организовывать свою деятельность, основываясь на поставленные цели и ожидаемые результаты;

• постоянный доступ студентов к учебным материалам в режиме реального времени и, как следствие, возможность совершенствовать свои знания, освежать в памяти изученный материал;

• возможность для преподавателей размещать, а для студентов с более высоким уровнем подготовки, изучать материал повышенной сложности и выполнять упражнения на его основе, тем самым ещё больше совершенствовать свои знания;

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

• возможность учитывать индивидуальные особенности обучающегося в отношении восприятия информации (например, в том случае, если какому-либо студенту требуется больше времени на освоение нового материала, он имеет возможность более детально и эффективно изучить его самостоятельно);

• выработка навыков самообучения и самосовершенствования, а также навыков поиска и отбора информации, что, в свою очередь, позволяет повысить успеваемость студентов;

• формирование навыка презентации проектов, так как возможность перекладывания некоторых аудиторных заданий на самостоятельную работу даёт возможность увеличивать количество творческих заданий, одним из которых является презентация различного рода проектов, что, в свою очередь, позволяет обучающимся формировать данный навык;

• получение обратной связи (что является ценным как для студента, так и для преподавателя);

• повышение качества коммуникации между студентом и преподавателем, в виду того, что общение приобретает характер наставничества и позволяет преподавателю координировать и модерировать деятельность обучающегося, а самому студенту даёт возможность получать квалифицированную оценку своей деятельности и различного рода рекомендации по улучшению собственных знаний.

Все вышеприведенные доводы дополняют друг друга и достаточно полно раскрывают суть смешанного обучения. Таким образом, можно заключить, что смешанное обучение сочетает лучший опыт традиционного обучения и интерактивного взаимодействия в сети Интернет, представляя собой систему, которая работает в постоянной корреляции и образует единое целое [9]. Функционирование системы будет эффективным только в том случае, если ее компоненты правильно сбалансированы и соответствуют заявленным дидактическим целям.

Прежде чем говорить о проектировании учебного курса по ИЯ для студентов неязыкового вуза на основе смешанного обучения, представляется целесообразным рассмотреть существующие модели интеграции данного метода.

Модель «Face-to-Face Driver» предполагает изучение большей части учебной программы в режиме занятий, т.е. основывается на непосредственном взаимодействии обучающихся и преподавателя. Работа с электронными ресурсами реализовывается в качестве дополнения к основной программе, зачастую при участии только некоторых обучающихся.

Модель «Flex» предполагает освоение большей части учебной программы в условиях электронного обучения, где основная часть материала первоначально

представляется онлайн. Преподаватель выступает в роли координатора, организовывающего консультации для отработки тем, сложных для понимания. Консультации могут быть как групповыми, так и индивидуальными.

Модель «Rotation» основывается на чередовании прямого, личного обучения преподавателя и студента (или группы студентов) и опосредованного взаимодействия участников процесса обучения с использованием информационных технологий.

Модель «Online Lab» предполагает осваивание учебных программ в условиях электронного обучения на специальном сайте учебного подразделения и в специально оборудованных компьютерных классах. Помимо онлайн курсов студенты могут проходить обучение и в традиционной системе.

Модель «Self-Blend» даёт возможность студентам выбирать дополнительные курсы к основному образованию. В качестве поставщиков образовательных услуг могут выступать различные образовательные учреждения. Для эффективности данной модели смешанного обучения необходимо условие высокой мотивации студентов к обучению.

Модель «Online Driver» предоставляет возможность изучения тех или иных курсов для студентов, испытывающих потребность в большей гибкости и свободном времени. Данная модель предполагает осваивание большей части учебной программы с помощью электронных ресурсов, пользуясь при этом системой очных и онлайн консультаций с преподавателем [10].

Стоит заметить, что перечисленные модели редко используются в чистом виде, как правило, это зависит от ситуации и условий обучения, от целевой группы, уровня знаний и целей. Поэтому каждая модель предполагает разработку некого прикладного сценария распределения ролей, функционала, дидактических целей и непосредственно ресурсов. Остановимся чуть подробнее на сценариях использования метода смешанного обучения при обучении ИЯ, Традиционно существует четыре сценария. Среди них:

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

• сочетание моделей «Face-to-Face» и «Rotation». У студентов предусмотрено 2 занятия в неделю, одно из которых проходит в аудитории с преподавателем, второе занятие проводится дистанционно в учебной электронной среде;

• модель «Face-to-Face» и «Flex» при регулярных занятиях 2-3 раза в неделю рекомендуемое время в сети - 20 %;

• курс по ИЯ, рассчитанный на год, включает в себя встречи с преподавателем раз в месяц для устной практики речи, все остальное время студенты работают в сети, модель «Online Driver»;

• в интенсивном курсе иностранного языка по 5-6 часов в день электронному компоненту обучения отводится 1 час в день, модель «Face-to-Face».

Представляется целесообразным взять за основу первый сценарий, где предусмотрено равное соотношение традиционного и электронного обучения. Как уже говорилось ранее «дорожная карта» ТПУ планирует до 80 % занятий в электронной среде, но данное соотношение не подходит для изучения ИЯ. Невозможно выучить язык без живого контакта с преподавателем, чтобы можно было бы говорить о сформированности навыка устного общения.

Проблемы и перспективы интеграции метода смешанного обучения

Именно при обучении ИЯ становится очевидным то, что смешанное обучение сочетает в себе лучшие стороны электронного и традиционного обучения. Удобство

и гибкость электронного обучения дополняется непосредственным, живым контактом с группой и преподавателем на занятии в аудитории. В смешанном курсе электронное и традиционное обучение должны идти параллельно: каждому разделу (unit), пройденному на занятии должен соответствовать блок заданий в сети. Электронный курс не заменяет, а дополняет основные занятия, поэтому нет смысла размещать учебник, по которому проводятся занятия, в электронной среде. В сети могут быть выложены справочные материалы, которые не вошли в основной учебник в силу ограниченного объема.

Тестовые задания на закрепление лексики и грамматики с автоматизированной проверкой и оценкой сэкономят время занятия, позволяя заниматься непосредственно устной коммуникацией. Работа с видеоматериалом в режиме индивидуального просмотра будет способствовать детальной проработке языковых явлений за счет индивидуального темпа работы, реализовать который в рамках аудиторного занятия очень затруднительно [11]. Кроме того электронный курс может содержать особые виды работ, которые недоступны на обычном занятии, такие как асинхронные форумы, чаты, почту, PowerPoint слайды, видео и аудио конференции, вики, опросы и т.д.

Потенциал и перспективы развития смешанного обучения очевидны. В исследованиях психологов отмечается, что традиционные методы обучения обычно не учитывают индивидуальные различия обучаемых и ориентируются в основном на обучающихся, у которых доминирует вербальный стиль познавательной деятельности. В итоге мы имеем одинаковые условия обучения для всех без исключения студентов, без учета их способностей и склонностей. Таким образом, смешанное обучение создает новую среду, позволяющую ориентироваться на индивидуальные стили студентов и их интересы.

Электронная среда обладает рядом специфических возможностей и преимуществ, по сравнению с традиционной моделью обучения. Электронный компонент смешанного курса предлагает оптимальные условия для реализации индивидуального потенциала студентов. Задания, размещенные на платформе Moodle, могут обладать большой степенью вариативности и, таким образом, соответствовать индивидуальным талантам и способностям студентов. Они могут отличаться по степени сложности, по уровню их коммуникативных навыков, а также зависеть от способностей обучаемых к запоминанию. Такая вариативность помогает вовлекать слабых студентов в совместную работу и в тоже время предъявлять более высокие требования к сильным студентам. Киберпространство особенно привлекательно для застенчивых студентов, которые на традиционном занятии в аудитории не проявляют активности и стараются спрятаться за спины сокурсников. Электронное обучение помогает преодолеть данный барьер, такие студенты чувствуют себя более уверенными перед монитором компьютера дома и активно включаются в работу.

Как уже говорилось ранее, обучение в виртуальной среде способствует развитию учебной автономии студентов. Они становятся более активными, демонстрируют интерес к предмету и методам обучения, учатся критически оценивать свои навыки и умения, участвуя в групповых дискуссиях. Учебная автономия студентов обеспечивает переход к индивидуализации обучения, характеризующейся высоким уровнем мотивации.

Опыт реализации метода смешанного обучения

В ТПУ проект развития электронного обучения выделен в отдельную программу инновационного развития (ПИР) и уже намечены основные направления работы для обеспечения бесперебойного функционирования электронной образовательной среды. Доля дисциплин, внедряющих метод смешанного обучения в

учебный процесс, увеличивается с каждым годом. Преподаватели иностранных языков занимают активную позицию в повышении качества образовательного процесса. Многие языковые курсы сопровождаются самостоятельной работой студентов в сети Интернет в среде Moodle. Рассмотрим несколько примеров.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Образовательная среда Moodle на сегодняшний день стала самым доступным и эффективным средством обучения, на базе этой платформы создаются увлекательные онлайновые задания. Уже в течение двух лет на кафедре иностранных языков Института кибернетики ТПУ преподаватели и студенты работают с курсом “English Grammar”, интегрированным в курсы “General English” для студентов первого курса обучения и “Business English” для студентов второго курса обучения (рис. 1).

Щ New?

Щ Troubleshooting Forum

' THEORY а

$1 'Лгй Tenses $i Pronouns ^Nouns Prepositions 9b Articles

Peiatrve Clauses Adjectives and Adverts gb Passrve \*>ice ^ Modal '/eros gb Gerund and infintrve

Рис. 1 Интерфейс электронного курса “English Grammar”

Данный курс был создан для систематических индивидуальных занятий английской грамматикой. В теоретической части объясняются особенности грамматического строя современного английского языка, грамматические явления показаны в сравнении, правила сопровождаются большим количеством примеров, которые способствуют лучшему усвоению материала. Некоторые примеры, данные в теоретической части, сопровождаются переводом с целью акцентирования наиболее сложных грамматических явлений для русскоязычных студентов. Эта часть курса развивает автономию студентов, она предназначена для тех, кто хочет досконально разобраться в трудностях английской грамматики: студенты изучают и повторяют то, что упустили или плохо усвоили во время традиционных занятий. В практической части представлены тестовые задания по всем основным разделам грамматики. Каждый тест имеет несколько уровней сложности, студенты сами выбирают доступный им уровень (Elementary, Pre-Intermediate, Intermediate, Upper-Intermediate).

Курс “Introduction to Professional Communication” используется в качестве обеспечения самостоятельной, индивидуальной и дополнительной работы студентов второго курса (рис. 2).

Разработанный комплекс тематически соответствует программе и является электронным сопровождением основного курса. Каждый модуль состоит из 4 разделов: Reading, Vocabulary, Listening и Video. Особую значимость имеет глоссарий, так как содержит подборку основных терминологических единиц профессионального тезауруса [12]. Электронный курс заслужил положительную оценку, как со стороны студентов, так и со стороны преподавателей.

В рамках проекта «Модернизация подходов и содержания профессионально ориентированного языкового обучения в техническом вузе», поддержанного Федеральной целевой программой «Научно-педагогические кадры инновационной России» было разработано несколько элективных курсов по английскому языку с электронным сопровождением для обеспечения скоординированной организации самостоятельной работы студентов.

Рис. 2 Интерфейс электронного курса “Introduction to Professional

Communication”

Среди них:

• Effective communication (технологии коммуникативного общения);

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

• Effective Presentation (способы создания эффективной презентации);

• Academic Listening (технологии академического аудирования);

• Argumentative Writing (аргументированное письмо);

• Debating (технология проведения дебатов);

• Technical Translation (технический перевод).

Электронный компонент этих курсов получил название “Professional English: Elective Courses”.

Внедрение элективных курсов, основанных на методе смешанного обучения, призвано было обеспечить вариативность обучения и учесть индивидуальные потребности студентов. Данные курсы содержат не только обязательные для изучения материалы, но и дополнительные разделы, в которые вошли глоссарии, полезные интернет-ссылки, аудиовизуальные материалы, руководства для выполнения проектных работ, справочные материалы.

Заключение

Факт важности перехода на электронные образовательные ресурсы и среды в условиях университетского образования не требует дополнительной аргументации. Это продиктовано не только целями программы развития университета как ведущего вуза, но и потребностью формирования таких важных качеств как мотивация к учению у студентов, сознательность при выборе траектории обучения, умений распределять и управлять собственными академическими свободами. При этом переход с традиционной формы обучения в область свободного образовательного пространства не так прост и требует немало усилий в нахождении оптимальных механизмов управления данным процессом. На сегодняшний день сложился

неплохой задел на базе интеграции опыта и теоретических подходов к проектированию учебных курсов, где учебная нагрузка равномерно и дидактически обосновано распределяется между моделью традиционного, контактного обучения и обучения онлайн.

Таким образом, по нашему убеждению, использование метода смешанного обучения должно привести к качественному изменению содержания обучения и по иностранному языку. Разнообразие ресурсов электронной составляющей смешанного курса открывает новые возможности презентации учебного материала в доступной и интересной форме. Потенциал компьютерных средств для реализации качественного обучения языку, основанного на принципе гибкости и вариативности, позволяет студентам самостоятельно определять индивидуальную траекторию изучение предмета.

Литература

1. Программа повышения конкурентоспособности Национального исследовательского Томского политехнического университета. URL: http://tpu.ru/today/programs/viu (дата обращения 10.01.14).

2. План мероприятий по реализации программы повышения конкурентоспособности (дорожная карта) федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Национальный исследовательский Томский политехнический университет» среди ведущих мировых научно-образовательных центров на 2013-2014 гг. URL: http://tpu.ru/f/2365/ dorozhnaya karta russk 11 11 13.pdf (дата обращения 10.01.14).

3. Tomlinson B., Whittaker C. (2013). Blended learning in English teaching: course, design and implementation. London. P. 12-14.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

4. Banados E. A blended-learning pedagogical model for teaching and learning EFL successfully through an online interactive multimedia environment // CALICO Journal. 2006. №23 (3). P. 533-550.

5. Stracke E. A road to understanding: A qualitative study into why learners drop out of a blended language learning (BLL) environment // ReCALL. 2010. №19 (1). P. 57-78.

6. Dudeney G., Hockly N. How to... Teach English with Technology. Harlow: Pearson Education Limited, 2007.

7. Sharma P., Barrett B. Blended Learning. Oxford: Macmillan, 2007.

8. Bonk C. J. & Graham C. R. Handbook of blended learning: Global Perspectives, local designs. San Francisco, CA: Pfeiffer Publishing, 2005.

9. Костина Е.В. Модель смешанного обучения (blended learning) и ее использование в преподавании иностранных языков // Известия вузов. Серия: Гуманитарные науки. 2010. №1(2). С.141-144.

10. Dreambox learning. 6 Models of blended learning. URL: http://www.dreambox.com/blog/6-models-blended-learning (дата обращения 28.02.2014).

11. Сидоренко Т.В.Принципы отбора и методической адаптации оригинальных видеоматериалов // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2012. № 1. С. 207-210.

12. Бехтерев А.Н., Логинова А.В. Использование системы дистанционного обучения «MOODLE» при обучении профессиональному иностранному языку // Открытое образование. 2013. №4. С.91-97.