Informational and Smart Technologies for Education
UDC 811.161.1
Tatiana Petrovna Skorikova Plekhanov Russian University of Economics Bauman Moscow State University
СМАРТ-ТЕХНОЛОГИИ КАК ЭФФЕКТИВНОЕ СРЕДСТВО ОБУЧЕНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
SMART- TECHNOLOGIES AS AN EFFECTIVE MEANS OF EDUCATION INTERCULTURAL COMMUNICATION
Abstact
The article deals with the didactic opportunities of electronic (virtual) learning environment in the study of the theory and practice of intercultural communication. The purpose of the article is to provide a description of the content and the construction of a modular training course for undergraduates in profile "Theory of Communication and International Public Relations". The article observes the use of complex scientific techniques such as: a systematic approach in the formation of ideas about the phenomenon of virtual learning language environment and its design; expert-analytical method for assessing the quality of materials and creating an online course and other components. The use of smart technologies in mastering the content of the discipline "Theory and Practice of Intercultural Communication" is aimed at developing the professional competence of the undergraduates by creating the main technological approaches to develop their own educational "route" in a virtual learning environment. The expected result is the formation of student's readiness to use knowledge of the theory and practice of intercultural communication in solving educational and professional goals with the help of modern computer technology. Methodological novelty of the proposed approach is to develop a training course materials and methods of application of the remote forms of organization of independent students' work in their practice in e-learning environment. A promising direction for further research in our project is identifying a new methodological problem, which consists in the modification of the system and methods for training material, in accordance with changes in e-learning environment.
Keywords: Information and computer technology, theory and practice of intercultural communication, virtual learning environment
Появлению инновационных форм языкового образования, к числу которых, безусловно, относится дистанционная, способствует распространение средств массовой коммуникации и открытого доступа к широкому информационному пространству во многих государствах, в том числе и в России. Разрабатываются пути повышения результативности образования, финансируется освоение педагогическим сообществом возможностей новых
информационных технологий и инструментов, разработка на их основе новых способов образовательной деятельности, в том числе открытой - не ограниченной пространством и временем. Дистанционное обучение, которое сегодня рассматривается как инновация даже в таких предметных областях, где уже накоплен большой опыт заочного обучения, отмечено особой степенью новизны в сфере преподавания дисциплин магистратуры по лингвистике профиля: «Теория коммуникации и международные связи с общественностью».
Особую актуальность исследованиям в данном направлении придает возможность переноса коммуникативно-деятельностной концепции обучения в практику дистанционного обучения и моделирование на этой основе нового образовательного продукта с использованием онлайн компонентов и их внедрением в учебный процесс (в рамках дисциплины магистратуры «Теория и практика межкультурной коммуникации»).
Обучение межкультурной коммуникации относится к одному из важнейших направлений подготовки лингвистов. Цель данного курса - обучение студентов теоретическим основам межкультурного взаимодействия, формирование межкультурной компетентности, позволяющей обучающимся осуществлять адекватную коммуникативно-языковую деятельность в условиях вхождения в чужие культурные группы. В рамках профессиональной подготовки магистрантов наряду с развитием традиционных, хорошо зарекомендовавших себя на практике подходов к обучению языку избранной специальности следует обратить особое внимание на обучение учащихся необходимым знаниям и навыкам работы с информацией при использовании новейших компьютерных технологий [1, 2, 3, 4, 5, 10], что помогает молодым специалистам самостоятельно обновлять собственный запас знаний, пользуясь дополнительно ресурсами профессиональной интернет-коммуникации [11, 12, 13, 14].
В настоящей статье рассматриваются обучающие возможности электронной образовательной среды при изучении магистрантами теории и практики межкультурной коммуникации.
Вопросам организации виртуальной среды обучения посвящены работы А.Н Богомолова [3], Л.А. Дунаевой [4] , Э.Г. Азимова [1], С.С. Куликовой [6], Т.Н. Носковой [7], Вслед за Э. Г. Азимовым под виртуальной образовательной средой мы понимаем среду обучения, основанную на интернет-технологиях [1, с.194]. Обучающие ресурсы виртуальной языковой среды строятся на базе электронных учебников и учебно-методических комплексов, представляющих собой « структурированное информационно-образовательное пространство учебного заведения со всеми имеющимися в нем курсами дистанционного обучения, предусмотренными учебным планом или программой обучения» [1, с.195].
Разработанный нами учебно-методический комплекс по дисциплине «Теория и практика межкультурной коммуникации» [9,10] интегрирован в электронную среду обучения виртуального Кампуса и включает в свой состав веб-страницу преподавателя с информационно-справочными материалами, задания (индивидуальные и групповые), контрольные задания и тесты, а также веб-страницу учащегося, включающую документацию учебного процесса, методические материалы, форумы, веб-квесты и способы организации взаимодействия с преподавателем.
Интерактивная основа построения курса (взаимодействие всех его структурных элементов и он-лайн компонентов) обеспечивается системой сквозных гиперссылок в структуре самого курса: лекционный материал основные (ключевые) понятия разделов курса — тесты —практические задания — проблемные задания и проекты. Данный подход к проектированию содержания учебного курса магистратуры реализуется в магистерской программе по дисциплине "Теория и практика межкультурной коммуникации," впервые, чем и определяется ее практическая значимость и методическая ценность.
При разработке курса использовались следующие методы исследования:
- теоретический анализ и синтез при обобщении литературных источников, электронных ресурсов учебного назначения, инструментальных средств разработки систем дистанционного обучения;
- системный подход при формировании представлений о феномене виртуальной учебной языковой среды и при ее проектировании;
- экспертно-аналитический метод оценки качества созданных материалов и он-лайн компонентов курса;
- метод наблюдения за процессом речевой деятельности учащихся в реальной и виртуальной учебной языковой среде.
Применение комплексных научных методик позволяет обеспечить такие параметры курса как: его инновационный характер, устойчивость, жизнеспособность, и тиражируемость результатов.
Рабочей программой дисциплины «Теория и практика межкультурной коммуникации» [9] предусмотрено: знакомство с основными теоретическими подходами к анализу межкультурного общения; приобретение знаний о специфике культур изучаемых языков, системах их ценностей и норм, определяющих правилавербального (речевого) и невербального поведения носителей этих культур; формирование культурной восприимчивости как в отношении собственных культурных особенностей, так и по отношению к специфике других культур.
Использование смарт-технологий при овладении содержанием дисциплины направлено на развитие профессиональной компетенции магистрантов путем овладения ими основными технологическими подходами к выработке собственных образовательных «маршрутов» в виртуальной среде обучения. Ожидаемым результатом является формирование у магистрантов готовности использовать знание теории и практики межкультурной коммуникации при решении учебно-профессиональных задач с помощью современных компьютерных технологий.
В ходе изучения теории и практики межкультурной коммуникации магистранты знакомятся с основными закономерностями глобального процесса информатизации общества и образования; спецификой и образовательными возможностями современной виртуальной среды обучения [2, 6, 7, 8]. Кроме того, они учатся оценивать протекание учебного процесса
в виртуальной информационной образовательной среде; осуществлять виртуальную коммуникацию с членами учебной группы и преподавателем, применять возможности виртуальной среды для решения различных учебно-научных задач (подготовка докладов, рефератов, курсовых работ и пр.), участвовать в проведении и организации сетевых дискуссий (форумах) по проблемам межкультурного общения. В результате магистранты овладевают: технологиями поиска информации по заданным тематикой курса вопросам; способами ориентирования и взаимодействия с ресурсами глобальной сети Интернет; технологией проектирования собственных образовательных маршрутов с помощью виртуальной среды обучения.
В основу разработки курса по дисциплине «Теория и практика межкультурной коммуникации», читаемого в магистратуре РЭУ им. Г.В. Плеханова, нами был положен ряд принципов: структурирование предметного содержания дисциплины (модульное построение), ориентация на практические образовательные и профессиональные потребности магистранта, наличие постоянной дистанционной поддержки и использования виртуальной образовательной среды [10].
Дисциплина «Теория и практика межкультурной коммуникации» включает семь модулей:
1) Межкультурная коммуникация как междисциплинарная область гуманитарного знания; 2) Язык и культура; 3) Культура современного социума в межкультурном взаимодействии; 4) Способы, формы и средства межкультурной коммуникации; 5) Проблема понимания в межкультурной коммуникации. Стереотипы восприятия; 6) Языковая личность в межкультурной коммуникации. Национальный характер через призму языка; 7) Восприятие и освоение чужой культуры в процессе межкультурной коммуникации. Диалог культур.
Изучение курса строится как совместная исследовательская деятельность преподавателя и обучающихся, ищущих ответы на актуальные вопросы межкультурной коммуникации. В процессе изучения модулей магистранты самостоятельно выполняют различные задания:
- поиск материалов по проблемным вопросам, формулирование собственных ответов в ходе дискуссий (форумов),
- выполнение тестов и контрольных работ по темам курса,
- написание и защита курсового проекта, подготовленного в результате лингвистического исследования,
- изучение научной литературы,
- анализ и оценка электронных ресурсов по теории и практике межкультурной коммуникации.
Вся самостоятельная работа слушателей магистратуры осуществляется в электронной образовательной среде - виртуальном Кампусе (на базе информационных технологий, разработанных в Московском государственном университете экономики, статистики и информатики), позволяющем поддерживать постоянный учебный контакт с преподавателем, контролировать выполнение тестов и других самостоятельных заданий в ходе изучения дисциплины, создавать, открывать, использовать, сохранять, пересылать сообщения и файлы различных форма-72
тов, выполнять необходимые действия в стандартных учебных ситуациях, находить информацию о своей успеваемости по балльно-рейтинговой системе оценки знаний.
Как видим, виртуальная образовательная среда в силу своего своеобразия и особенностей организации ведет к усилению рефлексивной активности субъектов образования. Преподавателю необходимо научиться грамотно использовать рефлексивный потенциал сетевого пространства для целенаправленного решения педагогических задач, связанных со становлением профессиональной компетенции будущего специалиста. Использование потенциала информационной среды способствует формирования «особой компетентности - рефлексивной», которая включает в себя рефлексивную способность к осознанию совершаемой деятельности, а также целый ряд рефлексивных умений обучающихся (ориентация на результат деятельности, на процесс деятельности или промежуточные итоги и др.) [7]. С этой целью необходимо развивать гибкую систему управления интеллектуальной деятельностью студентов (при использовании разных сетевых моделей) профессионально ориентированного обучения.
References
1. Azimov Je.G. (2012) Informacionno-komp'juternye tehnologii v prepodavanii russkogo jazyka kak inostranno-go: Metodicheskoe posobie dlja prepodavatelej russkogo jazyka kak inostrannogo [Information and computer technology in teaching Russian as a foreign language: methodical manual for teachers of Russian as a foreign language]. Moscow: Russkij jazyk. Kursy, 352.
2. Begalieva S.B. (2007) Sovremennye obrazovatel'nye tehnologii kak sposob aktivizacii poznavatel'noj deja-tel'nosti studentov [Modern educational technology as a way to enhance the cognitive activity of students] Russkij jazyk i literatura v mezhdunarodnom obrazovatel'nom prostranstve: sovremennoe sostojanie i perspektivy [Russian language and literature in the international educational space: Current Status and Prospects]. Granada, May 7-9, 2007. Vol.1. SPb.: Ed. House MIRS, 249-254.
3. Bogomolov A.N. (2008) Virtual'naja sreda obuchenija russkomu jazyku kak inostrannomu. Lingvokul'turo-logicheskij aspect [The virtual environment of teaching Russian as a foreign language. Lingvocultural aspect aspect]. Moscow: Maks Press, 320.
4. Dunaeva L.A. (2006) Sredstva informacionno-komp'juternyh tehnologij v obuchenii inostrannyh uchashhihsja gumanitarnyh special'nostej nauchnomu obshheniju: Monografiju. Means of information and computer technologies in teaching foreign students humanities to scientific communication: Monograph]. Moscow: Maks Press, 296.
5. Zhdanova E.V., Haritonova O.V., Hromov S.S. (2012) K voprosu o kriterijah otbora i ocenki veb-resursov v prepodavanii inostrannyh jazykov i russkogo jazyka kak inostrannogo [On the issue of the selection criteria and evaluation of web resources in the teaching of foreign languages and Russian as a foreign language] Vestnik UMO «Jekonomika, statistika i informatika» [Vestnik UMO «Economics, Statistics and Informatics»]. № 3, 8-16.
6. Kulikova S.S. (2011) Samoorganizacija studentov v vysokotehnologichnoj obrazovatel'noj srede [Self-organization of students in the high-tech learning environment] Informatizacija obrazovanija - 2011: materialy Mezh-dunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii [Informatization of Education -2011: Proceedings of the International scientific-practical conference. T. 2. - Elec: YSU. I.A. Bunin, 172-176.
7. Noskova T.N. (2007) Psihodidaktika informacionno-obrazovatel'noj sredy: Uchebnoe posobie [Psycodidaktics educational environment: Textbook]. SPb.: Publishing house RGPU. A.I. Herzen, 171.
8. Obrazovanie i professional'noe samorazvitie studenta v setevoj srede: Uchebnoe posobie (2010) [Education and professional self-development of the student in a network environment: Textbook. SPb .: Publishing house RGPU. A.I. Herzen, 80.
9. Skorikova T.P. (2012) Rabochaja programma uchebnoj discipliny «Teorija i praktika mezhkul'turnoj kommunikacii» dlja napravlenija «Lingvistika». Profil' podgotovki «Teorija kommunikacii i mezhdunarodnye svjazi s obshhest-vennost'ju» [The work program of the discipline "Theory and Practice of Intercultural Communication" for direction "Linguistics". Profile of preparation "Theory of communication and international public relations"]. -Moscow, MJeSI, 20.
10. Skorikova T.P. (2013) Obuchenie teorii i praktike mezhkul'turnoj kommunikacii (s ispol'zovaniem vir-tual'noj obrazovatel'noj sredy) [Education Theory and Practice of Intercultural Communication (using a virtual learning environment)] VestnikRUDN. Ser. «Russkij i inostrannyjjazyki i metodika ihprepodavanija» [Bulletin of Peoples' Friendship University. Ser. "Russian and foreign languages and methods of teaching them. № 2, 136-143.
11. The Multiligual Internet: Foreign Language. Culture and Communication Online (2007). Edited by Danet B., Herring S. New York: Oxford University Press, 464.
12. Handbook of research on computer-enhanced language acquisition and learning (2008). Felicia Zhanf, Beth Barber.: Publisher: IGI Global: 614.
13. Online Intercultural Exchange. An Introduction for Foreign Language Teachers (Language for Intercultural Communication and Education) (2007) by Robert O'Dowd (Paperback - 15 Oct 2007).
14. Language and the Internet (2006) David Crystal. Publisher: Cambridge University Press: 2 edition (September 18, 2006), 316.
Information about the author
Tatiana Petrovna Skorikova (Moscow, Russia)
Doctor of Philology, Professor, leading researcher of the Laboratory of Theoretical and Applied Linguistics, Plekhanov Russian University of Economics, Moscow, Ul. Nezhinskaya 7.
Professor of the Department of Russian Language, Bauman Moscow State University.
Moscow, Ul. 2 Baumanskaya 5
E-mail: [email protected]