Научная статья на тему 'СЛОЖНЫЕ СОБСТВЕННЫЕ ИМЕНА У ЭТНИЧЕСКИХ ТУВИНЦЕВ МОНГОЛИИ'

СЛОЖНЫЕ СОБСТВЕННЫЕ ИМЕНА У ЭТНИЧЕСКИХ ТУВИНЦЕВ МОНГОЛИИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
41
9
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
собственные имена / антропонимы / топонимы / зоонимы / сложные имена / модели образования / proper names / anthroponyms / toponyms / zoonyms / compound names / educational models

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сувандии Надежда Дарыевна

Cтатья посвящена описанию cложных собственных имен у этнических тувинцев, проживающих в Ховдском и Баян-Улэгэйском аймаках Северо-Западной Монголии. Этнические тувинцы Западной Монголии употребляют в бытовом общении топонимы, антропонимы и зоонимы, которые помогают до настоящего времени сохранять для подрастающего поколения исконный родной тувинский язык их предков. Собственные имена свидетельствуют об историческом прошлом, обычаях и традициях тувинцев, проживающих на данной территории издавна. Однако, в настоящее время, как свидетельствует собранный материал, собственные имена встречаются только в семейном общении этнических тувинцев, а в официальных документах фиксируются личные имена монгольского происхождения. Антропонимы на родном тувинском языке употребляются в качестве прозвищ, как кош аттар ‗парные имена‘ у цэнгэльских тувинцев, өг аттары ‗домашние имена‘ у ховдских. В результате исследования собственных имен авторы пришли к выводу, что больших отличий от структурных типов сложных собственных тувинских имен в исследуемой территории не замечено. Но большая часть собственных имен в основном является сложными, состоящими в основном из двух компонентов по различным моделям.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COMPLEX PROPER NOUNS IN THE NAMES OF ETNIC TUVANS OF MONGOLIA

This article is devoted to the description of complex and compound proper names of ethnic Tuvans living in the Khovd and Bayan-Ulgii aimags (provinces) of Northwestern Mongolia. Ethnic Tuvans of Western Mongolia use toponyms, anthroponyms and zoonyms in everyday communication, which help to preserve the original native language of their ancestors for the younger generation. Proper names indicate the historical past, customs and traditions of Tuvans living in this territory for a long time. The collected material shows that nowadays proper names are found only in the family communication of ethnic Tuvans. And official documents record personal names of Mongolian origin. And anthroponyms in the native Tuvan language are used as nicknames: kosh attar ‗paired names‘ among Tsengel Tuvans; og attar ‗household names‘ among Khovd Tuvans. As a result of the analysis of proper names, we came to the conclusion that there were no major differences from the structural types of complex Tuvan names in the study area. But most of the proper names are mostly complex and compound nouns, consisting mainly of two components according to various models

Текст научной работы на тему «СЛОЖНЫЕ СОБСТВЕННЫЕ ИМЕНА У ЭТНИЧЕСКИХ ТУВИНЦЕВ МОНГОЛИИ»

УДК 811.512.162

doi 10.24411/2221-0458-2021-84-06-14

СЛОЖНЫЕ СОБСТВЕННЫЕ ИМЕНА У ЭТНИЧЕСКИХ ТУВИНЦЕВ

МОНГОЛИИ

Сувандии Н.Д.

Тувинский государственный университет, г. Кызыл

COMPLEX PROPER NOUNS IN THE NAMES OF ETNIC TUVANS OF

MONGOLIA

N.D. Suvandii Tuvan State University, Kyzyl

Работа выполнена при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта № 19-012-00073\21 «Трансформационные процессы в ономастике народов Центральной Азии: история и современность (на примере Тувы, Тофаларии, Калмыкии и Монголии».

Статья посвящена описанию сложных собственных имен у этнических тувинцев, проживающих в Ховдском и Баян-Улэгэйском аймаках Северо-Западной Монголии. Этнические тувинцы Западной Монголии употребляют в бытовом общении топонимы, антропонимы и зоонимы, которые помогают до настоящего времени сохранять для подрастающего поколения исконный родной тувинский язык их предков. Собственные имена свидетельствуют об историческом прошлом, обычаях и традициях тувинцев, проживающих на данной территории издавна. Однако, в настоящее время, как свидетельствует собранный материал, собственные имена встречаются только в семейном общении этнических тувинцев, а в официальных документах фиксируются личные имена монгольского происхождения. Антропонимы на родном тувинском языке употребляются в качестве прозвищ, как кош аттар 'парные имена' у цэнгэльских тувинцев, вг аттары 'домашние имена' у ховдских. В результате исследования собственных имен авторы пришли к выводу, что больших отличий от структурных типов сложных собственных тувинских имен в исследуемой территории не замечено. Но большая часть собственных имен в основном является сложными, состоящими в основном из двух компонентов по различным моделям.

Ключевые слова: собственные имена; антропонимы; топонимы; зоонимы; сложные имена; модели образования

The work was supported by RFBR grant № 19-012-00073\21 "Transformational processes in the onomastics of the peoples of Central Asia: history and modernity (based on the samples of Tuva, Tofalaria, Kalmykia and Mongolia " (No. 19-012-00080).

This article is devoted to the description of complex and compound proper names of ethnic Tuvans living in the Khovd and Bayan-Ulgii aimags (provinces) of Northwestern Mongolia. Ethnic Tuvans of Western Mongolia use toponyms, anthroponyms and zoonyms in everyday communication, which help to preserve the original native language of their ancestors for the younger generation. Proper names indicate the historical past, customs and traditions of Tuvans living in this territory for a long time. The collected material shows that nowadays proper names are found only in the family communication of ethnic Tuvans. And official documents record personal names of Mongolian origin. And anthroponyms in the native Tuvan language are used as nicknames: kosh attar 'paired names' among Tsengel Tuvans; og attar 'household names' among Khovd Tuvans. As a result of the analysis of proper names, we came to the conclusion that there were no major differences from the structural types of complex Tuvan names in the study area. But most of the proper names are mostly complex and compound nouns, consisting mainly of two components according to various models.

Keywords: proper names; anthroponyms; toponyms; zoonyms; compound names; educational models

Наряду с именами нарицательными в языке имеются и имена собственные, которые свидетельствуют об историческом прошлом любого этноса. Лингвистическая наука, занимающаяся их всесторонним изучением, называется ономастикой [1]. Исследование собственных имен, в свою очередь, выявляет обычаи и традиции народа, населяющего исследуемую территорию.

В тувинском языкознании

исследованием ономастики занималось

немало ученых-филологов. Зачинателем исследования собственных имен считается Н.Ф. Катанов - видный ученый-филолог, имя которого носит Хакасский государственный университет, впервые зафиксировал собственные имена во время экспедиции в Урянхайский край в конце XIX столетия и внес их в первую академическую грамматику тувинского языка [2].

Спустя более полувека вопросами исследования ономастики тувинского языка

начали заниматься такие ученые-тувиноведы, как З.Б. Чадамба [3], С.И. Вайнштейн [4], Ш.Ч. Сат [5], Б.И. Татаринцев [6, 7, 8], Б.К. Ондар [9, 10, 11], Н.Д. Сувандии [12] и др., которые рассматривали собственные имена с разных сторон - начиная с их систематизации, лексико-семантических групп, заканчивая заимствованными именами. Однако, сложные собственные имена этнических тувинцев Монголии специальному изучению не подвергалась, этим объясняется актуальность данной работы. В данной работе рассматриваются топонимы, антропонимы и зоонимы, употребляемые у этнических тувинцев Западной Монголии.

Материалом исследования послужили собственные имена, собранные во время научно-исследовательской экспедиции, проведенной в Западной Монголии в 2019 году при финансовой поддержке гранта РФФИ.

Этнические тувинцы Монголии проживают в с. Цэнгэл Баян-Улэгэйского аймака и сумоне Буянт Ховдского аймака Монголии. Занимаются они в основном скотоводством, ведут преимущественно кочевой образ жизни. В повседневной жизни тувинцев Монголии употребляются собственные имена на родном тувинском языке, который является языком общения среди них в домашнем кругу. На родном тувинском языке общаются в большей

степени люди среднего и пожилого возраста, но есть и семьи, где дети тоже знают тувинский.

При сборе материала нами выявлено, что большая часть собственных имен, в частности, антропонимов, употребляется в качестве вг аттары - 'домашние имена' у ховдских, кош аттар 'парные имена' у цэнгэльских тувинцев. Топонимы и зоонимы на родном тувинском языке часто употребляются цэнгэльскими тувинцами, которые больше используют в бытовой речи родной тувинский язык, по сравнению с тувинцами Ховдского аймака, где им пользуется в основном старшее поколение. По словам информантов, в Ховдском аймаке, дети растут в условиях городской жизни. Дети сумона Цэнгэл учатся и растут в отдаленном от центра аймака сумоне, в связи этим в быту они общаются на родном языке. В Цэнгэле имеется и тувинская начальная школа, где детей обучают родному языку. В связи с этим, жители сумона Цэнгэл больше пользуются родным тувинским языком, что положительно влияет на использование собственных имен на языке предков.

Во время экспедиции собрано немалое количество собственных имен, употребляющихся, как сказано выше, на родном тувинском языке. Да, нужно еще отметить, что больше их зафиксировано именно на территории сумона Цэнгэл, а в

Ховдском аймаке их мало встречается по указанным выше причинам.

Большая часть собранных

собственных имен - антропонимов, топонимов, зоонимов, являются сложными, образованными синтаксическим способом слов, состоящих из двух корней. По результатам анализа собранных материалов нами выявлены следующие основные модели образования собственных имен.

Наиболее распространенной признана модель имя прилагательное + имя существительное: Ак-Хвл - топоним, образованный от прил. ак 'белый' и сущ. хвл 'озеро', букв. 'белое озеро'; Кара-Даг -ороним, образованный от кара 'черный ' и даг 'гора', букв. 'черная гора'; Айдыц-оол -антропоним, образованный от прил. айдыц 'лунный' и сущ. оол 'мальчик', букв. 'лунный мальчик'; Хар-оол - парное имя, образованное от хар ~ кара 'черный' и оол 'мальчик', букв. 'черный мальчик'; Доруг-Дай - зооним, образованный от прил. доруг 'гнедой' и дай 'жеребенок', букв. 'гнедой жеребенок'; Ак-Твш - кличка собаки, образованная от имени прилагательного ак 'белый' и твш 'грудинка'и др.

По собранным материалам встречаются собственные имена, образованные по модели имя существительное + имя существительное: Кодан-Хвл - название одного из красивейших озер в Цэнгэльском сумоне,

образованное от кодан 'заяц'и хвл 'озеро', букв.'заяц озеро'; Теве-Моюн - топоним от существительного теве 'верблюд' и моюн 'шея', букв. 'верблюд шея'; ;Дилгижек-оол

- парное имя от дилгижек 'лисичка' и оол 'мальчик', букв. 'лисичка мальчик'; Байыр-Хвв - парное имя, образованное от слов байыр 'праздник' и хвв ~ оол 'мальчик', букв. 'праздник мальчик'; Назынжыргал -антропоним, образованный назын 'возраст' и жыргал ~ чыргал 'благоденствие, блаженство', букв. 'возраст блаженство'; Дугуй-Миис - зооним, образованное от дугуй 'колесо' и миис ~ мыйыс 'рога', букв. 'колесо рога' и т.д.

Выявлены единичные собственные имена, соответствующие модели имя прилагательное + имя прилагательное:

Алдын-Ай - от имени прилагательного алдын 'золотой' и существительного ай 'луна', букв.'золотая луна'; Шыргай-Чурек

- топоним, состоящий из имени прилагательного шыргай 'густой, дремучий' и чурек 'сердце' (местность, где растет густой, непроходимый лес, издалека похожий на сердце) и др.

Есть и собственные имена, образованные по модели имя существительное + словообразовательный аффикс + имя существительное: Сыралыг-Хвл от сущ. сыра 'засохшее дерево, жердь' + афф. -лыг + сущ. хвл 'озеро', букв. 'озеро с засохшими

деревьями'; Артыштыг-Оюк - от артыш 'можжевельник' + -тыг + сущ. оюк 'дыра, отверствие', букв. 'небольшое местечко, где растет много можжевельника'; Бумбалыг-Хайрхан ~ Бамбалыг-Хайыракан - возможно, от существительного бумба 'банка (лечебная)' + -лыг + сущ. хайрхан 'почтительное название божества', букв. 'почтительная, священная гора, похожая на лечебную банку' и т.п.

У тувинцев Монголии встречаются единичные имена, образованные по модели: имя существительное в неоформленном родительном падеже + имя существительное + аффикс принадлежности: Сумаа-Чарыы от антропонима Сумаа + -ныц (в данном случае слово не оформлено аффиксом Р.п.) + чарык 'расщелина'.

Зафиксирована модель имя существительное + глагол: Yс-Чуглур -топоним, образованный от

существительного Yc 'масло' и чуглур 'скатываться', букв. 'масло скатилось' (во время перекочевки упало топленое масло, погруженное на лошадь), Чер-Квшкен -топоним, образованный от сущ. чер 'земля' и квшкен 'перекочевал' (после половодья жителям казалось, будто земля куда-то перекочевала, т.е. все смыло), Шар-Чуглур ~ Шары-Чуглур - от сущ. шар ~ шары 'вол' и чуглур 'скатываться', букв. 'вол скатится' (очень крутые горы, кроме яков

никакие животные не могут подняться на них). Особенностью данной модели следует отметить, что с ее помощью образованы только географические наименования, а антропонимов и топонимов, образованных по указанной модели, не встречается в собранном материале.

Употребляются географические

названия по модели имя числительное + имя существительное: Yш-Арга -топоним, образованный от имени числительного Yш 'три' и

существительного арга 'горный лес ', Yш-Хврлээти - от числительного Yш 'три' и хврлээти, возможно от слова хвр ~ хвртук 'сугроб, букв. 'три сугроба' (название трех местностей, 'Верхний Хорлээти', 'Средий Херлээти' и 'Нижний Хорлээти'), Yш-Хадыр - от имени числительного Yш 'три' и хадыр ~ кадыр 'крутизна', Беш-Богдо -название святой тайги, образованное от беш 'пять' и богдо ~ богда 'будда, бог', букв. 'пять будд, богов'; Чацгыс-Миис -зооним, образованное от чацгыс 'один' и миис ~мыйыс 'рог', букв. 'один рог' и т.д.

Среди собранного материала зафиксировано одно географическое наименование Муц-Салыг - от муц 'тысяча' и салыг 'отпустить, отвязать', букв. 'отпустить или отвязать лошадей во время конных скачек', образованное по модели имя числительное + глагол.

Нами найдены топонимы,

образованные по модели: имя прилагательное + имя существительное с аффиксом родительного падежа + имя существительное + аффикс

принадлежности: Ак-Ховунуц-Оваазы -прил. ак 'белый', сущ. хову в Р.п. 'степи, поля' и сущ. с аффиксом принадлежности оваазы 'его курган', букв. 'курган белой степи', Кыдат-Ховунуц-ШeлY - от сущ. Кыдат 'китаец', сущ. в Р.п. ховунуц 'степи, поля' и сущ. с аффиксом принадлежности шeлY 'его поля, степи', букв. 'степи китайского поля' (где находятся могильники китайцев) и т.п.

На территории проживания этнических тувинцев зафиксированы некоторые зоонимы, образованные по модели имя прилагательное + имя существительное + словообразовательный аффикс + имя прилагательное: Кызыл-Баштыг-Ак - от прил. кызыл 'красный', сущ. баш 'голова', аффикс принадл. -тыг и прилаг. ак 'белый', букв. 'белый с красной головой' (по масти животного); Ак-Баштыг-Кара - от прил. ак 'белый', сущ. баш 'голова', словообразовательного афф. -тыг и прил. кара 'черный', букв. 'черный с белой головой' и др.

На исследуемой территории встречаются единичные собственные имена, образованные при помощи таких

моделей, как глагол + имя прилагательное + имя существительное:

Yзер-Кара-Инек - от глагола Yзер 'бодливый', прил. кара 'черный' и сущ. инек 'корова'; имя существительное + словообразовательный аффикс + имя существительное + аффикс

принадлежности: Чыланныгныц-КeвYPYY - название местности, образованное от сущ. чылан 'змея', словобразов. аффикса -ныг, сущ. КeвYPYг 'мост' и афф. принадлежности ^.

Таким образом, у этнических тувинцев Монголии зафиксировано немалое количество собственных имен на их родном тувинском языке. Данные собственные имена, как мы считаем, помогут сохранить и передать подрастающему поколению родной язык их предков, хотя проживают они в поликультурной среде, где окружены не только монгольским, но и казахским языком - языком большей части жителей сумона Цэнгэл. Ховдские тувинцы при помощи собственных имен на тувинском языке могут познакомить своих детей с родным языком предков.

Собранный материал свидетельствует о том, что у этнических тувинцев сумона Цэнгэл собственных имен употребляется больше по сравнению с тувинцами Ховдского аймака. Причем ими пользуется большая часть этнических

тувинцев, начиная со взрослых, и заканчивая младшим поколением. Отсюда можно сделать вывод, что цэнгэльские тувинцы неплохо владеют родным тувинским языком в связи с тем, что его изучают в начальной школе. Что касается ховдских тувинцев, то они меньше употребляют в речи родной тувинский язык.

Большинство собранных имен собственных на территории Западной Монголии являются сложными,

состоящими из двух, а реже и трех компонентов. Наиболее распространенными отмечены следующие

Библиографический список

1. Бондалетов, В. Д. Русская ономастика. -Москва : Книжный дом «Либроком», 2016. -С. 17. - Текст : непосредственный.

2. Катанов, Н. Ф. Опыт исследования урянхайского языка с главнейшими родственными языками его к другим языкам тюркского корня. - Казань, 1903. - 1600 с. -Текст : непосредственный.

3. Чадамба, З. Б. Тувинские имена / З. Б. Чадамба. - Текст : непосредственный // Справочник личных имен народов РСФСР. -Москва, 1965. - С. 174-177.

4. Вайнштейн, С. И. Личные имен, термины родства и прозвища у тувинцев / С. И. Вайнштейн. - Текст : непосредственный // Ономастика. - Москва : Наука, 1969. - С. 125-132.

словообразовательные модели: имя прилагательное + имя существительное, имя существительное + словообразовательный суффикс + имя существительное, имя существительное + глагол.

Следует отметить, что имеются и некоторые модели, встречающиеся в единичных собственных именах такие, например, как модели глагол + имя прилагательное + имя существительное, имя существительное в неоформленном родительном падеже + имя существительное + аффикс

принадлежности.

5. Сат, Ш. Ч. Заметки по топонимике Тувы / Ш. Ч. Сат. - Текст : непосредственный // Этногенез народов Северной Азии : материалы научно-практической конференции. - Новосибирск, 1969. - С. 232-234.

6. Татаринцев, Б. И. Об особенностях топонимии Северо-Восточной Тувы / Б. И. Татаринцев. - Текст : непосредственный // Происхождение аборигенов Сибири и их языков. - Томск, 1973. - С. 142-144.

7. Татаринцев, Б. И. Местные географические термины Северо-Восточной Тувы / Б. И. Татаринцев. - Текст : непосредственный // Советская тюркология. - Баку, 1977. - С. 18-26.

8. Татаринцев, Б. И. О топонимии бассейна реки Каа-Хем / Б. И. Татаринцев. - Текст : непосредственный // Тувинский язык и

литература в послеоктябрьский период. -Кызыл, 1977. - С. 88-99.

9. Ондар, Б. К. Топонимический словарь Тувы. - Абакан, 2004. - 254 с. - Текст : непосредственный.

10. Ондар, Б. К. Тувинская топонимия. Сопоставительный анализ топонимии Тувы с топонимами Южной Сибири и других тюркоязычных территорий. - Кызыл, 2008. -296 с. - Текст : непосредственный.

11. Ондар, Б. К. Русская топонимия Тувы. -Кызыл, 2011. - 168 с. - Текст : непосредственный.

12.Сувандии, Н. Д. Тувинская антропонимия. -Кызыл, 2011. - 207 с. - Текст : непосредственный.

References

1. Bondaletov V.D. Russkaja onomastika [Russian onomastics]. Moscow, Librocom Publ., 2016, p. 17. (In Russian)

2. Katanov N.F. Opyt issledovanija uijanhajskogo jazyka s glavnejshimi rodstvennymi jazykami ego k drugim jazykam tjurkskogo kornja [The experience of studying the Uriankhai language with its main related languages to other languages of the Turkic root]. Kazan, 1903, 1600 p. (In Russian)

3. Chadamba Z.B. Tuvinskie imena [Tuvan names]. Spravochnik lichnyh imen narodov RSFSR [Handbook of personal names of the peoples of the RSFSR]. Moscow, 1965. P. 174177. (In Russian)

4. Weinstein S.I. Lichnye imena, terminy rodstva i prozvishha u tuvincev [Personal names, kinship terms and nicknames among Tuvans].

Onomastika [Onomastics]. Moscow, Nauka Publ., 1969, p 125-132. (In Russian)

5. Sat Sh.Ch. Zametki po toponimike Tuvy [Notes on toponymy of Tuva]. Jetnogenez narodov Severnoj Azii : materialy nauchno-prakticheskoj konferencii [Proceeding of the conference on Ethnogenesis of the Peoples of Northern Asia]. Novosibirsk, 1969, pp. 232234. (In Russian)

6. Tatarintsev, B.I. Mestnye geograficheskie terminy Severo-Vostochnoj Tuvy [On the peculiarities of the toponymy of Nort-Eastern Tuva]. [The origin of the aborigines of Siberia and their language]. Tomsk, 1973, pp. 142-144. (In Russian)

7. Tatarintsev B.I. Ob osobennostjah toponimii Severo-Vostochnoj Tuvy [Local geographical terms of Nort-Eastern Tuva]. Sovetskaja tjurkologija [Soviet Turkology]. Baku, 1977, p.18-26. (In Russian)

8. Tatarintsev B.I. O toponimii bassejna reki Kaa-Hem [On toponymy of the Kaa-Khem river basin]. Tuvinskij jazyk i literatura v posleoktjabr'skij period [Tuvan language and Literature in the post-October period]. Kyzyl, 1977, p. 88-99. (In Russian)

9. Ondar B.K. Toponimicheskij slovar' Tuvy [Toponymic dictionary of Tuva]. Abakan, 2004, 254 p. (In Russian)

10. Ondar B.K. Tuvinskaja toponimija. Sopostavitel'nyj analiz toponimii Tuvy s toponimami Juzhnoj Sibiri i drugih tjurkojazychnyh territorij [Tuvan toponyms. Comparative analysis of the toponymy of Tuva with the toponyms of Southern Siberia and

other Turkic-speaking territories]. Kyzyl, 2008, 296 p. (In Russian) 11. Ondar B.K. Russkaja toponimija Tuvy [Russian toponymy of Tuva]. Kyzyl, 2011, 168 p. (In Russian)

12. Suvandii N.D. Tuvinskaja antroponimija [Tuvan anthroponymy]. Kyzyl, 2011, 207 p. (In Russian)

Сувандии Надежда Дарыевна - кандидат филологических наук, доцент кафедры тувинской филологии и общего языкознания, Тувинский государственный университет, email: suvandiin@mail.ru

Nadezhda D. Suvandii - Candidate of Philology, Associate Professor at the Department of Tuvan Philology and General Linguistics, Tuvan State University, e-mail: suvandiin@mail.ru

Статья поступила в редакцию 07.07.2021

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.