Научная статья на тему 'Сложные личные имена, образованные именными частями речи в тувинском языке'

Сложные личные имена, образованные именными частями речи в тувинском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
562
333
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТУВИНСКИЙ ЯЗЫК / ЛИЧНЫЕ ИМЕНА / СЛОЖНЫЕ АНТРОПОНИМЫ / АНТРОПОКОМПОНЕНТЫ / ИМЕННЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ / TUVAN LANGUAGE / PERSONAL NAMES / COMPLEX ANTHROPONYMS / ANTHROPOCOMPONENTS / NOMINAL PARTS OF SPEECH

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сувандии Н.Д.

Одним из интересных разделов ономастики тувинского языка считается антропонимия система личных имен людей. В тувинском языке, как и во многих тюркских языках, большую часть антропонимической системы составляют сложные личные имена. Большинство сложных антропонимов образуются в основном путем слияния двух, а иногда и трех слов при помощи таких знаменательных частей речи, как имена существительные, имена прилагательные, имена числительные. В них отражаются различные представления народа, обычаи, традиции, бытовой уклад, религиозные представления народа. Данная статья посвящена особенностям сложных личных имен, образованных именными частями речи.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COMPLEX PERSONAL NAMES F ORMED BY NOMINAL PARTS OF SPEECH IN THE TUVIN LANGUAGE

Anthroponymy, a system of personal names of people, is considered as one of interesting sections of onomastics of the Tuvan language. In the Tuvan language, as in many Turkic languages, the most important anthroponymic system consists of complex personal names. Most complex anthroponyms are formed mainly by merging of two and sometimes three words with the help of such significant parts of speech as nouns, adjectives, and numerals. They reflect various ideas of people, customs, traditions, everyday life, religious ideas. The article is dedicated to features of complex personal names formed by nominal parts of speech.

Текст научной работы на тему «Сложные личные имена, образованные именными частями речи в тувинском языке»

5. Oru'ell Dzh. 1984. Moskva: Izdatel'stvo AST, 2018.

6. Haksli O. O divnyj novyj mir. Moskva: Izdatel'stvo AST, 2018.

7. Aristotel'. Politika. Moskva: AST: Astrel', 2012.

8. S'endel M. Spravedlivost': Kakpostupat'pravil'no? Moskva: Mann, Ivanov i Ferber, 2013.

9. Asmus V.F. Antichnaya filosofiya. Moskva: Vysshaya shkola, 1998.

10. Piko della Mirandola Dzh. Rech' o dostoinstve cheloveka. Antologiya mirovoj filosofii: Vozrozhdenie. Moskva: OOO «Izdatel'stvo AST, 2001.

11. Rolz Dzh. Teoriya spravedlivosti. Moskva: LKI, 2010.

12. Popper K. Otkrytoe obschestvo i ego vragi. Moskva: Kul'turnaya iniciativa; Feniks, 1992.

13. Cit. po: Asmus V.F. Kommentarii k dialogu «Gosudarstvo». Gosudarstvo. Moskva: Akademicheskij proekt, 2015.

14. Nozik R. Anarhiya, gosudarstvo i utopiya. Moskva: IRIS'EN, 2008.

Статья поступила в редакцию 10.04.19

УДК 811.512.156

Suvandii N.D., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Tuvan State University (Kyzyl, Russia), E-mail: suvandiin@mail.ru

COMPLEX PERSONAL NAMES FORMED BY NOMINAL PARTS OF SPEECH IN THE TUVIN LANGUAGE. Anthroponymy, a system of personal names of people, is considered as one of interesting sections of onomastics of the Tuvan language. In the Tuvan language, as in many Turkic languages, the most important anthroponymic system consists of complex personal names. Most complex anthroponyms are formed mainly by merging of two and sometimes three words with the help of such significant parts of speech as nouns, adjectives, and numerals. They reflect various ideas of people, customs, traditions, everyday life, religious ideas. The article is dedicated to features of complex personal names formed by nominal parts of speech.

Key words: Tuvan language, personal names, complex anthroponyms, anthropocomponents, nominal parts of speech.

Н.Д. Сувандии, канд. филол. наук, доц., Тувинский государственный университет, г. Кызыл, E-mail: suvandiin@mail.ru

СЛОЖНЫЕ ЛИЧНЫЕ ИМЕНА, ОБРАЗОВАННЫЕ ИМЕННЫМИ ЧАСТЯМИ РЕЧИ В ТУВИНСКОМ ЯЗЫКЕ

Работа выполнена при финансовой поддержке гранта РФФИ № 19-012-00073.

Одним из интересных разделов ономастики тувинского языка считается антропонимия - система личных имен людей. В тувинском языке, как и во многих тюркских языках, большую часть антропонимической системы составляют сложные личные имена. Большинство сложных антропонимов образуются в основном путем слияния двух, а иногда и трех слов при помощи таких знаменательных частей речи, как имена существительные, имена прилагательные, имена числительные. В них отражаются различные представления народа, обычаи, традиции, бытовой уклад, религиозные представления народа. Данная статья посвящена особенностям сложных личных имен, образованных именными частями речи.

Ключевые слова: тувинский язык, личные имена, сложные антропонимы, антропокомпоненты, именные части речи.

Ономастика - раздел языкознания, который вызывает интерес не только филологов, но и историков, этнографов, географов и др.

Ономастика (от греч. опотаЛе) - искусство давать имена - раздел языкознания, изучающий собственные имена. Ономастика традиционно членится на разделы в соответствии с категориями объектов: антропонимика изучает имена людей, топонимика - названия географических объектов, зоонимика - клички животных и т. д. [1, с. 346 - 347].

Цель настоящей статьи - описание способов образования сложных личных имён, которые составляют большую часть антропонимов тувинского языка. В личных именах содержится богатый лингво-этнографический материал, так как с именами связана история и современное состояние любого этноса.

В тувинском языке личные имена впервые были зафиксированы в капитальном труде Н.Ф. Катанова «Опыт исследования урянхайского языка с указанием главнейших родственных отношений его к другим языкам»[2], в котором дан перечень тувинских собственных имен и пролзвищ.

Спустя почти полвека во второй половине XX столетия З.Б. Чадамба [3] -один из первых исследователей тувинского языка впервые дала сведения о личных именах тувинцев, об их исходной семантике, структуре и содержании, а также об обычаях имянаречения.

Впоследствии изучению тувинских личных имен посвятили свои научные работы такие учёные, как С.И Вайнштейн, в статье которого рассматриваются вопросы о личных именах и прозвищах тувинцев [4].

Работа Д.А. Монгуша посвящена личным именам, которые бывают простыми (однокомпонентными) и сложными (двухкомпонентыми) [5].

К.А. Бичелдей в своей статье рассмотрел антропонимы, заимствованные из монгольского и тибетского языков, которые составляют большую часть тувинской антропонимии [6]. К заимствованным из монгольского языка антропонимам посвятил свои исследования и Р.Д. Лудуп [7].

С 80-х годов автор данной статьи занимается вопросами тувинской антро-понимии и опубликовала ряд научных работ, в которых рассмотрены способы образования и структурные типы личных имен [8; 9], лексико-семантические группы, структурные типы, употребление заимствованных личных имен, а также состояние тувинской антропонимической системы до конца XX века [10] и др.

В тувинском языке антропонимы бывают простыми и сложными, причём сложные личные имена в основном образованы от антропокомпонентов - именных частей речи.

Сложные антропонимы, образованные именными частями речи в тувинском языке, специальным объектом научного исследования не являлись, чем объясняется актуальность данной работы.

Новизна статьи - выявление моделей образования личных имен тувинского языка, образованных именными частями речи, результаты которых будут использоваться учеными, занимающимися исследованием личных имен.

Сложные личные имена в тувинском языке в большей степени образованы словосложением при помощи различных антропокомпонентов. «Способ словосложения в тувинском словообразовании является одним из самых продуктивных» [10, с. 86].

В образовании сложных антропонимов активно употребляются имена существительные, имена прилагательные, в редких случаях, имена числительные, выступая в качестве первого и второго компонентов.

Самыми распространёнными антропокомпонентами, выраженными именами существительными, являются оол 'мальчик, парень', кыс, уруг 'девочка, девушка'. Данные антропонимы образованы по следующим моделям:

1. Имя существительное + имя существительное: Байлац-оол /м/, Бай-лац-кыс/ж/- от слов байлац 'малек' и оол 'мальчик, парень', кыс 'девочка, девушка'; Сыдым-оол /м/- от сыдым 'кожаный аркан', Кац-оол /м/, Кац-кыс /ж/- от кац 'сталь', кыс 'девочка, девушка'и оол 'мальчик, парень'. Среди примеров данной модели следует отметить, что имеются единичные мужские личные имена, образованные от некоторых распространённых фамилий и слова оол: Монгуш-оол /м/, Салчак-оол /м/.

2. Имя прилагательное + имя существительное:

Байлак-оол /м/, Байлак-кыс /ж/ - от байлак 'богатый', оол 'мальчик, па-рень'и кыс 'девочка, девушка', Кара-Уруг /ж/- от кара 'черный' и уруг 'девочка, девушка', Кызыл-Уруг /ж/ - от кызыл 'красный' и уруг 'девочка, девушка', Би-че-Уруг ~ Бичии-Уруг /ж/- от биче ~ бичии 'меньший, маленький' и уруг 'девочка, девушка'. Антропокомпонент уруг употребляется гораздо реже, тогда как кыс является наиболее больше употребительным в имяобразовании тувинского языка. Мы считаем, что слово уруг используется, главным образом, в значении 'ребёнок', а не 'девочка, девушка'. Следует сказать, что антропокомпонимы с компонентом уруг 'девочка, девушка' бывают как женскими, так и мужскими, тогда как компонент кыс употребляется только в составе женских имен и изредка в охранных мужских.

Найдено единичное редкое имя, образованное со словом оол, образованное по модели: имя числительное + имя существительное: Бир-оол /м/- от бир 'один' и оол 'мальчик, парень'. Нужно отметить, что носителю данного имени 73 года, подобные имена среди современных антропонимов не зафиксировано. Следовательно, такие имена использовались только до середины 40-х годов XX столетия, что показывает особенности творческого подхода имянаречения наших предков.

Следующий распространенный антропокомпонент - кат 'ягода', которое образовано по модели имя прилагательные, первоначально обозначавшие основные названия цветов + имя существительное кат 'ягода': Кызыл-Кат /м, ж/- от кызыл 'красный' и кат 'ягода', Квк-Кат /м, ж/ - от квк 'синий' и кат 'ягода', Кара-Кат /м, ж/- от кара 'черный' и кат /ягода/.

Зафиксировано единичное личное имя по модели: имя существительное + имя существительное: Ай-Кат /ж/- от ай 'луна' и кат 'ягода'. Интересным фактом в данном случае следует отметить, что все антропонимы, образованные от лексем - названий основных цветов в тувинском языке являются общими, употребляющимися в качестве как мужских, так и женских имен, то со словом ай 'луна' найдено только одно женское имя из всего собранного материала.

Имеется и много других имен, образованных с помощью различных антро-покомпонентов:

1. Имя прилагательные, первоначально обозначавшие другие цвета (кроме чёрного) + имя существительные: Ак-Сал /м/- от ак белый' и сал борода'; Ак-Лама /м/- 'белый; и лама 'монах'; Сарыг-Хуурак/м/- от сарыг 'жёлтый' и хуурак 'ученик в буддийских монастырях'; Кызыл-Маадыр/м/- от кызыл 'красный' и маадыр 'герой', Квк-Хуна /м/- от квк 'синий' и хуна 'козел' и.т. д.

Издавна предки тувинского народа в имянаречении предпочитали давать антропонимы, характеризующие внешний вид новорожденного, что свидетельствуют выше названные личные имена.

2. Имя прилагательное алдын с первоначальным значением 'золотой' + имя существительное: Алдын-Ай /Ж/- от алдын 'золотой' и ай 'луна', Алдын-Чечек /ж/- алдын 'золотой' и чечек 'цветок'; Алдын-Сай /м, ж/- алдын 'золотой' и сай 'галька' и др. Нами зафиксировано одно мужское имя со словом алдын Алдын-Белек/м/- от алдын 'золотой' и белек 'подарок'.

В прежние времена имя прилагательное алдын 'золотой' в составе имён употреблялось только со словами кыс 'девочка, девушка' и оол 'мальчик, парень': по-видимому, тогда родители часто опасались давать красивые имена своим детям, чтоб их не забрали злые духи. В настоящее время данное прилагательное стало одним из продуктивных компонентов в образовании личных имён, поскольку современные родители предпочитают давать своим детям красивые, звучные, по их представлениям, имена, к которым они относят и те, что приведены выше.

3. Имя существительное ай 'луна' + имя существительное: Ай-Чечек /ж/- от ай 'луна' и чечек 'цветок, Ай-Мерген /м/- от ай 'луна' и мерген 'мудрый', Ай-Херел /м/- от ай 'луна' и херел 'луч', Ай-Белек/м/- от ай 'луна' и белек 'подарок', Ай-Хаан /муж/, Ай-Хаана /ж/- от ай 'луна' и хаан 'король' и др.

Тувинцы издревле поклонялись духам природы и при наречении именем ребенка часто использовали слово ай 'луна', что подтверждается выше рассмотренными личными именами.

В образовании личных имён употребляются и следующие имена существительные, которые образованы по следующим моделям:

1. Имя существительное + имя существительное маадыр 'герой': Бо-лат-Маадыр /м/- от болат 'сталь' и маадыр 'герой', Ай-Маадыр /м/- ай 'луна' и 'герой', Хая-Маадыр /м/- от хая 'скала' и маадыр 'герой' и т.д. Слово маадыр 'герой', как свидетельствуют примеры, используется только в образовании мужских личных имен, т.к. в военных делах у тувинцев участниками являлись в прежние времена только мужчины.

2. Имя существительное + имя существительное херел 'луч': Ай-Херел /м/ - от ай 'луна' и херел 'луч', Дац-Херел /м/ - от дац 'заря, рассвет' и херел 'луч', Хун-Херел /м/ - от хун 'солнце' и херел 'луч'. Отмечены единичные имена со словом херел 'луч', образованные по модели имя прилагательное + имя существительное: Мерген-Херел /м/- мерген 'меткий'и херел 'луч', Алдын-Херел /м/- от алдын 'золотой' и херел 'луч'. Хотя зафиксировано всего два антропонима, но они являются часто употребительными мужскими именами в современном тувинском именнике.

3. Имя существительное + имя существительное с аффиксом принадлежности: Ай-Суу /ж/- от ай 'луна' и суу 'его вода', Сай-Суу /ж/- от сай 'галька' и суу 'его вода', Чай-Суу /ж/- от чай 'лето' и суу 'его вода'. Нужно отметить, что носителями подобных имён у тувинцев являются молодые девушки и женщины не старше 40 лет. Следовательно, можно сделать вывод, что подобные личные имена начали употребляться в 80-х гг. XX столетия, когда тувинцы начали давать своим детям собственно тувинские имена.

В качестве антропокомпонентов в сложных именах можно отметить и такие слова, как назын 'возраст', чечек 'цветок', белек 'подарок', сай 'галька', карак 'глаза', мерген 'мудрый', образованные по следующим моделям: имя существительное + имя существительное: Далай-Назын /м/ - от далай 'море' и назын 'возраст', Мвнге-Назын ~ Мвцге-Назын /м/ - от мвнге 'вечный, бессмертный' и назын 'возраст', Ацгыр-Чечек /ж/- от ацгыр 'турпан' и чечек 'цветок', Байыр-Бе-лек /м/- от байыр 'праздник, торжество' и белек 'подарок', Дуран-Карак /м/- от дуран бинокль' и карак глаза'; имя прилагательное + имя существительное: Мвцгун-Сай /ж/- от мвцгун 'серебряный' и сай 'галька', Алдын-Сай /ж/- от алдын 'золотой' и сай 'галька'.

По обычаям наречения тувинцы давали детям имена с пожеланием.

В тувинском именнике наблюдаются имена, образованные по моделям, не ориентированным на использование повторяющихся антропокомпонентов, которые образуют немало антропонимов. Модели образования подобных антропонимов не являются продуктивными:

1. Имя существительное + имя существительное. Здесь следует особо отметить имена, которые образованы от нарицательных парных слов: Ай-Бес /ж/ - 'съедобные коренья'; Кац-Демир /м/ - 'сталь, железо'; Шуру-Чинчи /ж/ -'бусы, бусинки'; Кац-Болат /м/ - 'сталь'; Эртем-Билиг /м/ - 'знание'; Буян-Кежик /м, ж/- 'добро, благо'. ИмЫ, образованных по указанной выше модели, немного, но употребление их в качестве личных имен свидетельствует одну из особенностей тувинского языка.

2. Есть немало имен, образованных от нарицательных сложных слов и построенных по модели имя (чаще - прилагательное) + существительное: Анай-Хаак/ж/- от анай-хаак 'ива'; Кара-Хаак/ж/- от кара-хаак 'китайская береза'; Кек-Хевек /ж/ - от кек-хееек 'просо восковой спелости', Хек-Даван /ж/ - от хек-даван 'подснежник' и т. п. В данном случае эти имена образованы лекси-ко-семантическим способом, потому что они были образованы синтаксическим способом до того, как стали антропонимами. Подобные личные имена, хотя они немногочисленны, все же употребляются в тувинском языке, как и в прежние времена.

Следует также отметить, что в тувинском именнике очень редко, как исключения, встречаются и имена, состоящие их трёх компонентов: Ачыты-Мер-ген-Маадыр /м/, Ачыты-Кезер-Мерген /м/, Ядып-Чигир-Мерген /м/. Эти имена зафиксированы на территории одного из окраинных населённых пунктов республики, в посёлке Кунгуртуг граничащей с Монголией. По словам информантов, они являются заимствованиями из монгольского языка. Раньше подобные имена встречались только в эпических сказаниях. Структурную модель приводимых выше имён трудно определить: можно лишь отметить повтор в них компонента мерген 'мудрый'.

В тувинском языке часто встречаются антропонимы, заимствованные из монгольского языка и через него из других языков (в частности из тибетского, а иногда и из санскрита). Подобные заимствованные имена по своей структуре часто также являются сложными, например, Бады-Сагаан/м/, состоящее из двух имен Бады и Сагаан; Долгар-Суруц /ж/- от Долгар и Суруц и т. д. В противоположность им, антропонимы русского и интернационального происхождения обычно структурно просты, однословны.

В тувинском языке наблюдается немало сложных антропонимов, состоящих из элементов имён родителей, других близких родственников, среди которых есть такие имена, как: Шонимаа /ж/ - данное имя состоит из слогов имен близких: Шо - первый слог имени отца Шомаадыр (известный тувинский писатель), ни - первый слог имени матери Нина, маа- первый слог имени старшего брата Маадыр; Мигадо /м/ - Ми- первый слог имени отца Михаил, га - первый слог имени матери Галина, до - первый слог имени дедушки по матери Доржу; Айгор /м/ - Ай - первый слог имени матери Айдысмаа, гор - последний слог имени отца Игорь.

Есть имена, состоящие из частей или слогов некоторых нарицательных слов: Серхей /м/ - сер - первый слог слова сергек 'бодрый' и хей разг. 'человек, тип, субъект'. Ребёнок, по словам родителей, родился во время перекочевки оленеводов Тере-Хольского района Тувы с осенней стоянки на зимнюю, потому ему и дали такое имя. Но есть еще заимствованное из русского языка антропоним Сергей, которое может быть основой указанного имени.

Антропонимы типа Шонимаа, Мигадо, Айгор носят ярко выраженный индивидуализированный, неповторимый характер, ведь они рассчитаны только на данного конкретного носителя.

Вместе с тем, части имён, которые содержат элементы сокращения, присущи определённые качества словообразовательной модели, наличие повторяющихся компонентов, что наблюдается, например, в комбинированных именах, состоящих из повторяющихся слов, из частей или слогов тувинского и русского слов: Таймир /м/, Таймира /ж/ - от первого слога тувинского слова тайбыц 'мир' и русского слова мир; Айлуна /ж/ - от слова ай 'луна' и его перевода на русский язык луна. Названные антропонимы, вероятно, составляют особенность имяобразования в тувинском языке. В других тюркских языках подобные имена нами не зафиксированы. Личные имена, созданные творчеством народа, вероятно, составляют особенность имяобразования этноса. Они наблюдаются у представителей среднего и младшего поколений. Такие имена следует считать особыми, созданными фантазией или творческим новаторством родителей или близких людей.

Таким образом, рассмотрев основные антропокомпоненты, используемые в образовании сложносоставных имен тувинского языка, пришли к следующим выводам:

1. Наиболее продуктивными антропокомпонентами считаются слова -кыс, -оол, образованные по моделям: имя существительное + имя существительное и имя прилагательное + имя существительное.

2. В образовании сложных личных имен также часто употребляются и основные названия цветов, как ак 'белый', кара 'черный', характеризующие носителей имен и образованные по модели: имя прилагательные, первоначально обозначавшие другие цвета (кроме чёрного) + имя существительные.

3. Одним из продуктивных компонентов в образовании сложных личных имен следует выделить прилагательное алдын 'золотой', используемый современными родителями, предпочитающими давать своим детям красивые, звучные имена, тогда как в прежние времена оно употреблялось только с компонентом кыс 'девочка, девушка'.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.