Научная статья на тему 'Словообразовательный тип: когнитивное моделирование'

Словообразовательный тип: когнитивное моделирование Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
715
113
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ТИП / ФРЕЙМ / ПРОПОЗИЦИОНАЛЬНАЯ СХЕМА / ПРОПОЗИЦИЯ / WORD-BUILDING TYPE / FRAME / PROPOSITIONAL SCHEME / PROPOSITION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Евсеева Ирина Владимировна

Центральной проблемой когнитивного анализа комплексных единиц словообразовательной системы является разработка единого подхода их анализа и единых методов описания. В работе предлагается методика фреймового устройства комплексных единиц, базирующаяся на пропозиционально-семантической организации дериватов. Статья посвящена когнитивному моделированию такой комплексной единицы дериватологии, как словообразовательный тип.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Евсеева Ирина Владимировна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

WORD-BUILDING TYP

The central problem of cognitive analysis of complex units of the word-building system is working out of a single approach of their analysis and common methods of their description. The technique of frame arrangement of complex units, which is based on the propositional-semantic organization of derivates is represented in the paper. The article is devoted to the cognitive modeling of such a complex unit of a derivative system as a word-building type.

Текст научной работы на тему «Словообразовательный тип: когнитивное моделирование»

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ТИП: КОГНИТИВНОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ

Словообразовательный тип, фрейм, пропозициональная схема, пропозиция.

Антропоцентрическая, психологическая и когнитивная линии развития науки о языке, ясное осознание большой объяснительной силы и научной перспективы, которые стоят за функциональным подходом к анализу языковых единиц, моделей и явлений языка, привели учёных к критическому переосмыслению многих лингвистических проблем, которые казались уже окончательно решенными. Сказанное в полной мере относится и к единицам словообразовательного уровня языка, как простым (производные слова), так и комплексным (словообразовательные типы, словообразовательные категории, словообразовательные гнезда).

В рамках когнитивного направления словообразовательные единицы определяются нами как имеющие не одну, а две основные функции: они трактуются не только как единицы, содержащие информацию в упорядоченном виде, объективируя данные о мире, но и как порождающие концептуальный и языковой мир знания. На наш взгляд, к анализу комплексных единиц дериватологии могут быть успешно применены понятия «фрейм», «слот», «пропозиция», разработанные для систем интеллектуальной обработки информации. Вслед за М. Минским мы понимаем под фреймом структуру языкового знания, организованного вокруг некоторого понятия, в которой «ассоциирована информация разных видов» [Минский, 1979, с. 7]. Слот (в терминологии М. Минского — терминал) — это элемент фрейма, ориентированный на конкретизацию какого-либо одного аспекта фрейма посредством заполнения «характерными примерами или данными» [Там же]. Слот определяет адекватные условия, способствующие раскрытию фрейма, а эти условия, в свою очередь, порождают конкретные суждения. Суждения же, включенные в определенную логическую модель и рассматриваемые как элементы знания, опираются на пропозициональные структуры.

Принимая во внимание положение, согласно которому предложение и слово строятся по одинаковым глубинным образцам — пропозициональным структурам [Арутюнова, 1971], — мы понимаем под ними структурно-логические схемы, на которые опираются значения производных слов, а конкретные реализации этих слов называем пропозициями. В основе пропозициональной структуры и пропозиции находятся предикат (чаще всего глагол) и его распространители (актанты).

Использование таких понятий, как фрейм, слот, пропозициональная структура, пропозиция для анализа комплексных единиц словообразования, дает возможность рассматривать деривационные единицы как иерархически организованные структуры данных, как способы хранения информации, заключенной в базовом слове и производных.

Учитывая, что именно в совокупности комплексные единицы словообразования образуют словообразовательную систему языка, центральной проблемой характеристики единиц этой системы является разработка единого подхода к их анализу и единых методов описания. Решение данной проблемы позволит, на наш взгляд, дать более полное и более систематическое описание деривационных единиц, ко-

торые активно участвуют в формировании языковой картины мира. Перспективной в этом плане видим разработанную нами методику фреймовой пропозицио-нально-семантической организации единиц деривации.

Когнитивная методика фреймовой пропозиционально-семантической организации, вбирая идеи разных направлений, имеет свои установки: дериваты, объединяясь в группы по наличию общих признаков, организуются во фреймы — сетевые модели, узлы (слоты) которых опираются на пропозициональные структуры. Семантическое наполнение этих структур — лексико-семантические, варианты — связанные между собой отношениями разной степени близости; одни из них соответствуют всем прототипичным признакам категории (являются «лучшими образцами»), другие обладают лишь некоторыми признаками, составляя тем самым периферию этой категории. Несмотря на наличие полного или частичного набора признаков конкретной категории, все ее единицы связаны по принципу «фамильного сходства» (Л. Витгенштейн). Главным средством связи ЛСВ выступают метонимия и метафора.

Объектом фреймового моделирования, на наш взгляд, может выступать как любая из комплексных единиц словообразования (категория, тип, гнездо), так и простая (многозначный дериват), которые демонстрируют изоморфизм в организации. В качестве основной единицы фреймового моделирования нами выбрана пропозиционально-семантическая структура, составляющая основу каждого значения деривата (а также ЛСВ полисеманта) и моделирующая микроситуацию. В совокупности эти микроситуации, связываясь между собой по принципу сети, образуют фрейм. Каждая из деривационных единиц имеет свою основу фреймовой организации. Так, базой фреймовой организации полисемичного деривата является производящее слово, словообразовательного гнезда - его вершина. Объединения дериватов словообразовательного типа (и категории) образуются на основе мотивирующих слов, соединяющихся в тематические фреймы, каждая из которых подразделяется на ряд субфреймов (например: фрейм «человек» подразделяется на субфреймы «соматические объекты» (органы, части тела, части частей тела и др.), «родственные связи», «болезни» и др.). Каждый из них вбирает в себя ряд лексических субфреймов: «органы» - глаз, сердце, грудь и др.

В такой фреймовой модели для нас важным является смысловое наполнение пропозициональных структур, их реализация в виде значений слов, так как связь, сцепление между собой дериватов можно проследить именно на уровне семантики. Попутно отметим: в рамках когнитивного подхода внутренняя организация гнезд однокоренных, ориентированных на пропозиционально-фреймовое моделирование, активно разрабатывается лингвистами кемеровской дериватологической школы под руководством проф. Л.А. Араевой (см. работы: [Араева, Образцова, 2006; Осадчий, 2009 и др.]).

Применение методики фреймовой пропозиционально-семантической организации единиц словообразовательной системы покажем на примере субфрейма «соматические объекты» (фрейм «человек») словообразовательного типа «основа существительного + формант - ниц (а)» (далее - СТ «С + — ниц (а)»).

В последнее время значительно возросло внимание исследователей к проблеме человеческого фактора в языке. В лингвистической литературе существуют разные классификации соматизмов (см., например, работы: [Апресян, 1995; Кочеват-кин, 1999; Крейдлин, Летучий, 2006]). В данном исследовании за основу принята классификация, предложенная группой лингвистов, разрабатывающих семиотическую концептуализацию тела и его частей под руководством Г.Е. Крейдлина.

В словообразовательном типе «С +- ниц (а)» участвуют 30 названий соматических объектов — непроизводных единиц, которые называют (1) части тела {грудь, голова, брюхо, шея, спина, нога, рука, зад), (2) части частей тела (ухо — часть головы, локоть, перст, - части руки, пятка - часть ноги, затылок - часть головы), (3) особые места человеческого тела (мышка, пупок), (4) органы человека (сердце, печень, глаз), (5) кости (зуб, кость), (6) звуки (икота), (7) жилы (нервы), (8) вещества (мозг), (9) жидкости (пот, кровь), (10) покровы (кожа, волосы), (11) суставы (сустав, колено), (12) инородные образования (грыжа = кила). Наименования этих реалий и являются базой для создания дериватов.

На основе указанных непроизводных слов образовано 35 дериватов, реализующих 47 значений. Все эти лексико-семантические варианты объединяет не только принадлежность к одному субфрейму — «соматические объекты», но и существующие между объектами внутренние пропозиционально-смысловые связи. Образованию этих значений способствуют, главным образом, заложенные в базовых словах (соматизмах) потенции, которые формируют специфичные ситуации — слоты, которые отражают ряд признаков. Так, соматические объекты предполагают действия, или операции, которые можно обозначить следующими предикатами: брать, держать, смотреть, слушать, стучать, хлопать, лечить, заговаривать, болеть, травмировать, перерезать, расшатать, выделяться, состоять (в родстве), вызывать, хранить, надевать, подкладывать и многими другими. Каждая из названных операций имеет пропозициональную структуру, в основе которой лежат предикаты, которым свойственен тот или иной (вообще говоря, для каждого свой) набор актантов — субъект, место, инструмент, результат и пр. В дериватах, образованных от соматизмов в составе словообразовательного типа «С + - ниц (а)», как мы покажем ниже, реализуется только часть ситуаций, остальные либо конституируют другие словообразовательные типы, либо используются в языковых и неязыковых контекстах.

Так, в субфрейме «соматические объекты» СТ «С + - ниц (а)» всего выделяется 9 пропозициональных структур: (1) «субъект - предикат - объект» (ушнйца лор’, кожнииа дерматолог’ и др.), (2) «субъект- предикат- результат» (икотница ‘колдунья, вызывает икоту посредством колдовства, ворожбы’ и др.), (3) «результат - предикат - объект» (глазница, грудница ‘болезнь, названная по органу’ и др.), (4) «результат - предикат - результат» (потница ‘раздражение кожи из-за повышенного потоотделения и замедленного испарения пота’), (5) «средство — предикат- объект» (сердёчница, суставница ‘растение, которым лечат больной орган’ и др.), (6) «место - предикат - объект» (мозгдвнииа ‘голова - место нахождения серого вещества - мозга’, глазница ‘углубление в черепе’), (7) «средство - предикат - место» (головнйца ‘повязка’, перстаница ‘перчатка’), (8) «результат - предикат - средство» (волосянйца ‘одежда из волос в виде вериг, которую носили в качестве испытания себя’ и др.), (9) «объект (его часть) — предикат— объект» (локбтница ‘часть руки от локтя до запястья’). Актанты в левой части указанных пропозиций (субъект, объект, место, результат и средство) конкретизируют в дериватах формант - ниц(а), а актанты в правой части (объект, результат, место и средство) характеризуют мотивирующее слово, в качестве которого выступают имена разных соматических объектов.

Прототипичными для анализируемого субфрейма являются пропозициональные структуры (1) «субъект, названный по объекту» (14 дериватов), (3) «результат, названный по объекту» (9 дериватов) и (5) «средство, названное по объекту» (7 дериватов). При этом пропозициональная структура (1) допускает разнообразное

наполнение, реализуя слоты лечить, заговаривать, болеть, травмировать, любить набивать, любить работать, расшатывать, выделяться, состоять в родстве примерно в равном количественном соотношении. Для структуры (3) характерно одно словообразовательное значение ‘заболевание, названное по соматическому объекту’. В организации пропозициональной структуры (5) участвуют три слота (.лечить, хранить, называть), продуктивным из которых является лечить (ЛСЗ ‘растение, при помощи которого лечат какой-либо соматический объект’— 4 деривата).

Тесные семантические связи в структуре субфрейма «соматические объекты» обусловлены существованием близких друг к другу слотов, что можно объяснить разнообразным смысловым спектром ассоциативно взаимосвязанных значений: ‘лицо, у которого болит / травмировано что-либо’ (сердёчница, шёйница и др.), ‘лицо, лечащее / заговаривающее что-либо’ (кожница, гры'жница и др.), ‘растение, которым лечат что-либо’ (зубнйца, сердёчница и др.). Именно эти весьма близкие в смысловом отношении связи формируют ядро субфрейма «соматические объекты».

Среди выделенных выше слотов, имеющих пропозициональную базу, дериваты словообразовательного типа «С +- ниц(а)», образованные от имен соматических объектов, отражают лишь такие предикаты, как лечить, заговаривать, болеть, травмировать, перерезать, любить набивать, любить работать, расшатывать, выделяться, состоять в родстве, называть, вызывать, возникать, хранить, находиться, надевать, подкладывать, сделать, напоминать. Другие слоты «встроены» в дериваты, наполняющие иные словообразовательные типы. Например, в СТ «основа глагола + формант - ун» достаточно активны дериваты, образованные от соматизмов, называющих звуки и содержащие в глубинной структуре пропозиции вида «субъект, издающий звук»: болтун, ворчун, крикун, свистун, сопун, храпун, хрипун, шептун и др. Та же пропозиция в других СТ менее продуктивна (ср. плакса, рёва, смехач, шептуха и нек. др.) и не представлена совсем в СТ «С + -ниц(а)». Этот факт еще раз подтверждает высказанное нами положение, согласно которому каждый СТ в русском языке имеет с свойственное исключительно ему семантическое наполнение.

Лексико-словообразовательные значения дериватов, опирающихся на мотивирующие слова, называющие соматизмы, представляют в пределах словообразовательного типа «С + - ниц (а)» языковые знания, онтологически свойственные человеку. Покажем, каким образом прослеживается логико-семантическая связь пропозиций. (При описании подчеркиванием фиксируем лексико-словообразова-тельное значение производных слов, представленных в скобках; внутри многозначных образований отдельные лексико-семантические варианты отмечаются индексами 1, 2 и т. д.)

Человек — живое существо, у которого может болеть что-либо, и язык фиксирует названия людей по болящему органу (сердёчница 1), по расшатанным нервам (нёрвница), а также инородному образованию на органе (гры'жница 1). Есть люди с травмированной частью тела (шёйница 1 ‘с травмой шеи’, спинальница ‘с травмой спины’). Могут возникать заболевания из-за жидкости, выделяемой человеческим телом (потница, ‘раздражение кожи из-за повышенного потоотделения и замедленного испарения пота). Выделяются названия болезней по органам. частям тела, костям (ушнйца 1, глазница 1, грудница, шёйница 2, брюшнйца, спйнница, головнйца, ножнйца, костя'ница 1; например, в текстах заговоров встречаем: «<...> Ты, ножнйца, заколись! Ты, брюшнйца, брысь! Ты, спинница, закатись! Ты, головнйца, сварись!»).

Болезни частей тела, покровов лечат специально обученные люли (ушнйца 2, кожница). Есть люди, которые заговаривают инородные образования на органах

(гры'жница 2, киля'чница). В целях оказания помощи, например, при родах, люди могут перерезать особые места человеческого тела (ср. пупбчница повитуха’).

Выделяются также средства для лечения болезней разных соматических объектов: органов, костей, суставов, инородных образований (гры 'жница 3, сердёчни-ца 2, печёночница, зубнйца 1, суставница ‘растения’).

Зафиксированы в языке и названия людей, вызывающих звуки — болезненные проявления у человека (икотница ‘колдунья’).

Человек, любящий набивать (наполнять пищей) часть тела, может быть поименован по этой части тела (брюшйнница 1). Его могут называть по выделяемой части тела, ср. брюшйнница 2 ‘женщина с большим брюхом — животом’). Называют людей и по состоянию в родстве по крови (кровница ‘родственница’).

Функционально значимой частью тела может выступать пятка. Так, женщи-на-скалолазка. любящая работать пяткой (цепляться ею за специальные зацепы в отвестной стене), получила особое наименование в языке — пя'точница, ср. «Я-"пяточница" - очень люблю работать пяткой там, где она нужна. <...> я взяла старт, отпустила полочку, положила туда пятку (почти к ушам) и как бы притянула себя ногой к стене»).

На части тела, имеющие поверхности, можно что-то надеть (головнйца — повязка, перстаница ‘перчатка’). По некоторым особым местам человеческого тела называют приспособления на одежде (мы'шница ‘вставка на одежде’). Под некоторые телесные объекты можно подкладывать приспособления (ср. заты'лочница ‘подушечка особой формы’).

Отдельные соматические объекты, являясь частью других, помещены в эти другие объекты, так вещества и части тела человеческого организма могут иметь определенные хранилища (ср. мозгбвница ‘голова’, глазнйца 2 ‘углубление в черепе’). Существуют специальные приспособления, в которых хранят кости (скеле-тированные останки) в культовых целях (кбстница ‘ящик, урна’), и места — музейные помещения, где кости человеческого тела хранят как экспонаты (кос-тя'ница 2).

Из некоторых покровов человеческого тела могут изготавливать одежду (воло-сянйца, власянйца ‘одежда из волос в виде вериг, которую носили в качестве испытания себя’, ср. «Третий Иоанн святый Креститель <...> кроме всякаго стя-жаниа, не ядый мяса и вина не пив, одежду плачевную нося волосяницу» (Из рукописного сборника «Кадес». Странники).

По части человеческого тела называют человека (ср. задница 1 и задница 2) и животных (локбтница 2 ‘щука размером от локтя до запястья руки взрослого человека’), а также приспособления (ручнйца ‘мушкет, ручная пушка длиной с руку - ладонь, 22-24 см’).

Отдельные части растений могут напоминать покровы, суставы человеческого тела (ср. волбсница ‘растение с метельчатым цветорасположением’, колённица ‘растение с коленчато приподнимающимися стеблями’).

Представленный здесь языковой материал показывает, что мотивирующие единицы стремятся к реализации заложенных в них семантических потенций, а это способствует порождению как ядерных, так и периферийных дериватов. Эта антиномия вызывает определенную подвижность смысловой организации СТ.

Подобный фреймовый анализ может быть применен при характеристике других комплексных единиц дериватологии — словообразовательных категорий и словообразовательных гнезд. В частности, каким образом происходит сцепление всех дериватов гнезда в один фрейм, мы показывали в работе [Евсеева, 2008].

Подведем итог. Когнитивный подход к анализу комплексных единиц словообразовательной системы позволяет выделить следующие положения.

1. Причинно-следственная связь между ядерными и периферийными JICB производных слов наглядно демонстрирует, каким образом в конкретном СТ (в нашем случае — его фрагменте — субфрейме «соматические объекты») отражается характер пропозиционально-смысловых связей. По сути дела, представленные дериваты в их взаимосвязи отражают работу одного из типов долговременной памяти человека, в которой понятие выступает как «узел», всегда или почти всегда связанный какими-то отношениями с другими «узлами» и образующий семантическую сеть.

2. Смысловая организация дериватов конкретного субфрейма (а также всех фреймов) словообразовательного типа опирается на когнитивную схему — фреймовую структуру, в которой препозитивные смыслы логически сцеплены друг с другом. Лексико-семантические варианты дериватов, благодаря присущим им семантическим связям, предопределяют друг друга, и актуализация одного из них затрагивает всю систему отношений.

3. Несмотря на принципиальные отличия одной комплексной словообразовательной единицы от другой, они обладают рядом общих характеристик, которые связаны с иерархическим устройством, формальной и смысловой выводимостью производных слов, с непрерывностью смыслового пространства, организованного системными семантическими и словообразовательными связями между значениями производных единиц. Последовательность лексико-словообразовательных значений производных слов, наполняющих словообразовательный тип, равно как и словообразовательное гнездо и категорию, образует некий текст, представляющий собой конкретный фрейм-тип, фрейм-гнездо или фрейм-категорию, что позволяет говорить о дискурсивной организации этих единиц. Рассмотрение комплексных единиц с общих теоретических позиций ярко демонстрирует их принадлежность к одной языковой подсистеме.

Библиографический список

1. Араева JI.A., Образцова М.Н. Гнездо однокоренных слов как проявление дискурсив-ности и мифологичности мышления (на материале словообразовательных гнезд «пчела», «мед», «пасека», «рой») // Актуальные проблемы современного словообразования: Труды междунар. науч. конф. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2006. С. 323-328.

2. Апресян Ю.Д. Избранные труды, Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. Том II. 767 с.

3. Арутюнова Н.Д. О номинативном аспекте предложения // Вопросы языкознания. 1971. № 6. С. 63-73.

4. Евсеева И.В. Диалектные дериваты в толково-словообразовательном словаре // Актуальные проблемы современного словообразования: материалы междунар. науч. конф. Кемерово: Кузбассвузиздат, 2008. С. 96-100.

5. Кочеваткин А.М. Соматическая лексика в диалектах эрзянского языка: Лингвогеографический анализ: автореф. дне. ... канд. филол. наук: 10.02.07. Саранск, 1999. 16 с.

6. Крейдлин Г.Е., Летучий А.Б. Части тела в русском языке и в невербальных семиотических кодах // Русский язык в научном освещении, 2006. № 12 (2). С. 80-115.

7. Минский М. Фреймы для представления знаний / под ред. д-ра техн. наук Ф.М. Кулакова. М.: Энергия, 1979. 151 с.

8. Осадчий М.А. Однокоренная лексика русских народных говоров: Фреймовая структура гнезда. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 304 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.