б) собственно-структурные связи + частичный повтор: Most of the time I thought. About how awful the next day would be. Very awful (EW, 52);
с) Собственно-структурные связи + семантическая интерпретация. Например: They had this absolutely satisfactory house and garden. And friends - modern thrilling friends. Writers and painters and poets or people keen on social questions - just the kind of friends they wanted (KM, 20).
- Собственно-структурные связи + семантическая конкретизация: She will be somebody. A musician, a writer, a painter, even a protesting playwright. Like her mother’s side. (FW, 35).
Таким образом, на основе проведенного анализа, нам представляется возможным определить ПК, как конструкции, обладающие единой семантической структурой, в рамках которой смысл парцеллята, оторванного от базовой части, не
может быть адекватно понят без ее участия. Лишь в непосредственной связи с базовой частью пар-целлят может выполнять определенные функции: дополнять, уточнять, пояснять, конкретизировать содержание базовой части, а также привносить в высказывание значимые стилистические и эмоционально-субъективные оттенки высказывания.
Примечания
1 Ванников Ю.В. Синтаксис речи и синтаксические особенности русской речи. - М.: «Русский язык», 1978. - С. 23.
2 Вейхман А.С. Структурные модели разговорного английского языка. - М., 1969. - С. 54.
3 Андриевская А.А. Явление «сепаратизации» в стилистическом синтаксисе французской художественной прозы // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. - 1963. - №3. -С. 61-67.
А.В. Яковлева
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ СЛОВ, НАЗЫВАЮЩИХ ЛИЦ ПО ПРОФЕССИИ, В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Для комплексного анализа лексико-семантической группы, каковой являются и слова, объединённые социологическим термином «профессия», важную роль играет раскрытие словообразовательных особенностей составляющих её лексем. Исследование словообразовательного аспекта лексики даёт возможность более тщательного изучения её семантики, так как каждая морфема несёт на себе определённую смысловую нагрузку, формируя тем самым семантику всего слова. Также небезынтересным будет наблюдение за частотностью, регулярностью использования тех или иных аффиксов, участвующих в словообразовании данной лексики. При проведении словообразовательного и морфемного анализов слов, называющих лиц по профессии, выявляется ряд важных их особенностей.
Мы рассмотрим лишь часть слов, называющих лиц по их профессиональной принадлежности, образованных в русском языке по русским словообразовательным моделям. Проанализировав списки современных наименований профессий [1; 4; 6; 7; 8; 9; 10; 11; 12], мы выделили 384 лек-
сические единицы, соответствующие данному требованию.
Следует оговориться, что некоторые названия профессий состоят из одного слова (закройщик, швея), назовём их простыми, другая же часть представляет собой словосочетания (бурильщик морского бурения скважин, изготовитель художественных изделий из металла), включающие в свой состав два и более слов, такие наименования обозначим как составные. В рамках данной работы нас будут интересовать простые наименования, а также главные слова составных наименований (бурильщик морского бурения скважин: главное слово - бурильщик).
Прежде всего обращает на себя внимание то, что слова, называющие лиц по профессии, всегда производные, мотивированные. На это указывает их семантическая и формальная сложность. На уровне семантики данная лексика заключает в себе осложняющий компонент значения: название людей по профессиональной принадлежности. Этот компонент находит своё формальное выражение в используемых при словообразовании аффиксах. Производящая же осно-
ва несёт на себе ключевое значение для понимания слова, называя тот или иной предмет окружающего мира, какое-либо действие. J. Jaynes отмечал: «Поскольку срок нашей жизни позволяет нам увидеть лишь малую часть необозримой истории, мы привыкли думать, что язык незыблем, как гранитная скала, вместо того чтобы видеть в нём бурное море метафор (чем он на самом деле и является)» [16]. Чтобы понять значение слова, расшифровать «метафору», необходимо учитывать семантику каждого его компонента.
Анализируя производящие основы рассматриваемых слов, мы приходим к выводу, что буль-шая их часть, 52% от общего числа исследуемых слов, является глагольными, остальные же - именными. Этот факт можно объяснить тем, что, выполняя свои обязанности в рамах той или иной профессии, человек выполняет какие-либо действия, их названия и ложатся в основу слов-наименований лиц по профессии: вальцевать ^ вальцовщик, гравировать ^ гравёр и т.д. Слова, имеющие именные основы, образованы только от имён существительных, производящих основ других частей речи в рассматриваемых лексемах, образованных суффиксальным способом не обнаружено. Это, вероятно, связано с тем, что при наименовании лиц по профессии важно либо производимое работником действие (отглагольные образования), либо место, орудие действия. Названия данных атрибутов профессиональной деятельности представлены именами существительными.
Отглагольные дериваты образуются преимущественно от переходных глаголов, так как профессиональные действия предполагают объект, требующий каких-либо изменений, на который и должны быть направлены данные действия. Причём иногда указание на объект присутствует в самом слове (делопроизводитель, сталеплавильщик). Словообразование отглагольных наименований происходит с помощью суффиксов: -щик-/ -чик- (закройщик, обработчик), -ник- (отделочник), -тель- (учитель, водитель), -арь- (пекарь), -ец- (продавец, ловец) -ач- (ткач), -ок- (стрелок), -ух- (пастух), а также с помощью нулевого суффикса (сторож). Наиболее регулярными из них являются форманты: -чик-/-щик- (обнаружено 95 примеров использования данного суффикса в отглагольных наименованиях), -тель- (13 примеров), -ник- (4 примера). Слова с прочими суффиксами единичны.
Интересно также заметить, что некоторые из перечисленных формантов (-щик-/-чик-, -тель-) имеют омонимы. Если суффиксы присоединяются к глагольной основе, имеющей значение действия, которое может производить человек, то в этом случае образовавшееся слово имеет значения лица, и далее - если для выполнения данного действия требуется определённая профессиональная подготовка, образование, то слово может называть человека по профессии. А в случае, если обозначаемое основой действие человек выполнить не может, то слово приобретает значение предметности (испаритель, излучатель).
Отыменные образования включают в свой состав суффиксы: -ник- (чертёжник, помощник), -чик-/-щик- (аппаратчик, доменщик), -ист- (машинист, раклист), -арь- (фонотекарь, библиотекарь) -ак- (рыбак), -ир- (кассир). Интересно возникновение и строение слова кочегар. По мнению М. Фасмера [15], оно произошло по диссимиляции из *кочергар от кочерга. На основании чего становится возможным выделить современную диссимилированную основу кочег-и формант -ар-, который в настоящее время является непродуктивным и нерегулярным. Также нерегулярен и непродуктивен формант -юх- в слове конюх. Форманты -чик-/-щик-, -ник- в настоящее время являются наиболее регулярными. Суффикс -чик-/-щик- используется в 57 отымённых наименованиях, -ник- - в 11 таких словах.
Наименования лиц по профессии, имеющие именную основу, указывают, как отмечает Е.А. Земская, на «активное воздействие на предмет», не обозначая самого действия, процесса, а лишь выражая «отношение к названному базовой основой объекту действия» [2].
Среди слов, называющих лиц по профессии, занесённых в утверждённый Министерством труда РФ перечень профессий, встречаются слова типа горничная, швея и проч. Они интересны тем, что формально относятся к женскому роду, в отличие от подавляющего большинства наименований людей по профессии, которые формально имеют грамматические признаки существительных мужского рода (дефектоскопист, инженер, врач, портной и т.д.). Использование аффиксов со значением женскости в указанной группе слов объясняется тем, что изначально представителями определённых профессий были исключительно женщины. Такие слова образуются от глагольных и от именных основ. В отглагольных наиме-
нованиях обнаруживаются суффиксы: -щиц- (фасовщица, вышивальщица, мойщица), -|- (швея); в отыменных: -ш- (кастелянша, маникюрша), -ниц- (кружевница), -щиц- (ковровщица), -к- (модистка, санитарка).
В XIX веке большинство профессий принадлежало только мужчинам. В такой ситуации одного слова, обычно мужского рода, было достаточно, чтобы обозначить соответствующее лицо. Существенные перемены в статусе женщин и их утверждение в таких ранее исключительно «мужских» сферах профессиональной деятельности, как бизнес, производство товаров и услуг, военная служба, политическая деятельность и прочих, требуют адекватного отражения в языке посредством создания соответствующих наименований. В последнее время любая профессия становится практически равно доступной для представителей обоих полов. Свидетельством этого является наличие в литературном языке вариантных названий: вышивальщица - вышивальщик, - указывающих на одну и ту же профессию, учитывая пол специалиста, а также активное использование в разговорной речи наименований лиц по профессии с суффиксами женскости (учительница, кондукторша и т.д.).
При образовании слов, называющих лиц по профессии, регулярны форманты -вод-, -вед-. Вслед за Е.А. Земской, которая считает, что образуемые с помощью этих средств слова «входят в особую зону словообразования, пограничную между словосложением и аффиксацией» [2], будем относить эти и схожие словообразовательные элементы к особому виду формантов-аффик-соидов.
Исконно русским является аффиксоид -вод-, вычленившийся из устаревшего слова водить в значении «держать, разводить домашних животных» [5], близкий по семантике современному слову разводить. Он сочетается с наименованиями животных и растений, формируя значение: человек, который на профессиональном уровне занимается разведением сельскохозяйственных и прочих животных или растений (оленевод, пчеловод, собаковод). Также этот аффиксоид может присоединяться к основам слов, обозначающих неодушевлённые предметы, являющиеся необходимым атрибутом деятельности лица, как в слове счетовод. Данный формант регулярен в словообразовании лексем, называющих лиц по профессии. В перечнях профессий используется 16 слов
с этим аффиксоидом. Но продуктивность его снижается, так как в последнее время снижались темпы развития сельского хозяйства. Также можно указать ещё одну важную причину спада продуктивности этого форманта: слова, использующие аффиксоид -вод- вытесняются из обихода заимствованными словами, которые воспринимаются носителями как наиболее модные, престижные (фермер).
Менее регулярным в образовании интересующих нас слов является аффиксоид -вед- (2 примера: охотовед, товаровед), который «соотносителен с устарелым глаголом ведать» [2], то есть «знать, управлять» [5]. Присоединяется он к основам слов, называющих объект, на который направлена деятельность человека (товаровед -лицо, которое контролирует и регулирует товарооборот организации). Как можно заметить, рассмотренные два аффиксоида имеют глагольную производящую основу, поэтому добавляют к семантике дериватов значение процессуальности.
Также редко при наименовании лиц по профессии используется формант -вар-. В списках профессий, зафиксировано только три слова, образованных с его помощью: клеевар, пивовар и эмульсовар. Как видно, эти слова состоят из двух частей с соединительной гласной на стыке основ. Первая основа субстантивная, называет объект действия. Вторая часть -вар- образована от глагола варить в значении «подвергать обработке кипячением, изготовлять при помощи кипячения, плавления» [5], привнося в слово семантику про-цессуальности. То есть наименования лиц по профессии, образованные таким образом, имеют значение «работник, воздействующий на какой-либо объект кипячением, плавлением».
По похожей модели образуются слова с формантом -лаз- (водолаз). Он сопоставим с глаголом лазить, имеющим значение «карабкаясь, взбираться, подниматься, проникать куда-нибудь» [5], но обозначает действие, «совершающееся не в одно время, не за один приём или не в одном направлении» [5]. Указанный элемент семантики форманта добавляет значение процес-суальности и регулярности процесса всему деривату. Первая часть таких слов содержит основу неодушевлённого существительного, именующего среду или объект, которые использует называемый человек для передвижения.
Также встречаются аффиксоиды с значением процессуальности: -дел- (сыродел), -дув- (стек-
лодув), -тёс- (камнетёс), -тёр- (полотёр), но они недостаточно продуктивны. Слова с данными формантами образуются по моделям, аналогичным уже рассмотренным: первая, субстантивная, основа (основа неодушевлённого существительного) указывает на объект действия, вторая, глагольная, основа называет само действие.
С помощью аффиксоидов образовано 24 лексические единицы рассматриваемой группы наименований.
Кроме суффиксации при образовании слов, называющих лиц по профессии, активно используются различные виды сложных способов: сложение производящих слов (аппаратчик-оператор, оптик-механик, секретарь-референт), сложение основ с суффиксацией (делопроизводитель, электросталеплавильщик), сложение основ с первым неизменяемым компонентом (киномеханик, фототекарь).
Способ сложения различных типов активно используется в последнее время (особенно с включением иноязычных основ), вследствие того что наука и техника имеют достаточно высокие темпы развития, становится необходимым указание на отрасль, чёткое очерчивание сферы применения имеющихся у человека профессиональных знаний, умений, навыков. Такие образования составляют 33% от общего числа анализируемых слов. Активизация употребления заимствованных из других языков элементов объясняется не только веяниями моды, но главным образом, тем, что язык науки и техники - это, прежде всего, международный язык терминов, имеющий в основном иноязычные корни (латинские, греческие), заимствованные русским языком напрямую или через языки-посредники.
Интересно название, образованное сложением двух производящих слов, - секретарь-машинистка. В нём только вторая часть имеет аффикс со значением лица женского пола, причём её производящая основа машинист, имеет семантику, резко отличающуюся от семантики слова машинистка («лицо, профессионально занимающееся машинописью» [5]): «механик, управляющий транспортной или другой самодвижущейся машиной, механическим устройством» или «специалист по вождению поездов» [5]. Поэтому словообразовательным формантом в данном случае целесообразно считать сочетание двух суффиксов -истк-.
Кроме аффиксальных и сложных образований в группе слов, называющих лиц по профессии,
встречаются примеры субстантивации: дежурный, горновой, портной, пожарный, рабочий и т.д. Такие лексемы могут иметь глагольную и именную основу Также как и дериваты, образованные аффиксальным способом, отглагольные субстантивированные слова включают процессуальный элемент значения - действие, характерное для данного лица (дежурный - дежурить), а отыменные называют объект деятельности человека, не называя самого действия (горновой - горн). Данный способ словообразования при наименовании лиц по профессиональной принадлежности достаточно редок - с его помощью образовано около 3% выделенных нами слов. Наибольшее распространение получил аффиксальный способ.
С помощью субстантивации образуются наименования лиц по профессии, обладающие формальными признаками женского рода (горничная). Но наиболее продуктивным и регулярным является способ суффиксации. Вообще, стоит отметить, что использование формантов со значением женскости - это стилевая черта разговорной речи, в книжной речи примеры таких слов исключительны, единичны (ткачиха, маникюрша).
Лексико-семантическим способом образовано наименование медицинская сестра. Исходное слово сестра отражает родственные связи: «дочь тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям» [5]. Получив новое значение профессиональной принадлежности человека к медицинской сфере, слово сестра отражает нежное, трепетное отношение пациентов к персоналу, осуществляющему уход за больными. Формально данное слово относится к женскому роду, так как на момент появления наименования профессии медицинская сестра её представителями были в основном женщины. Функционируя в качестве термина, словосочетание медицинская сестра обладает признаками общего рода, но в профессиональном употреблении возникло вариантное наименование, учитывающее пол специалиста, - медицинский брат.
Наш язык находится в постоянном развитии, чутко реагируя на любые изменения в экономической, социальной, культурной жизни страны и каждого его носителя. Это относится и к словообразовательной сфере языка, в основном к образованию имен лиц, так как «человек называет прежде всего себя и лишь во вторую очередь своих любимцев века НТР - механизмы, науки
и под.» [2]. Мы отследили основные особенности и тенденции словообразования лексики, называющей людей по профессии, в современном русском языке и пришли к выводу, что большинство таких лексических единиц составляют отыменные и отглагольные суффиксальные образования, достаточно регулярны в настоящее время сложные слова, встречается субстантивация. Велико количество заимствованных основ, причём наблюдается чёткая тенденция к пополнению их состава за счёт англо-американских включений.
Библиографический список
1. Единый тарифно-квалификационный справочник работ и профессий рабочих. - М., 2006.
2. ЗемскаяЕ.А. Словообразование как деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. - М.: КомКнига, 2005. - 224 с.
3. Новый квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих. - М., 2006.
4. Ожегов С.И., ШведоваН.Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / Российская АН; Российский фонд культуры. Изд. 3-е, стереотипное. - М.: АЗЪ, 1995. - 928 с.
5. Перечень приоритетных профессий рабочих и служащих, овладение которыми даёт инвалидам наибольшую возможность быть конкурентоспособными на региональных рынках труда, к постановлению Министерства труда РФ от 8 сентября 1993 г. N° 150.
6. Перечень профессий и должностей работников, обеспечивающих движение поездов, подлежащих обязательным предварительным, при поступлении на работу, и периодическим медицинским осмотрам. Утверждён постановлением Правительства РФ от 8 сентября 1999 г. № 1020.
7. Перечень профессий начального профессионального образования, получение которых в форме экстерната не допускается. Утверждён постановлением Правительства РФ от 26 октября 2000 г N° 823.
8. Письмо Министерства образования и науки РФ от 21 июня 2006 г. № 03 - 1508 «О перечне профессий (специальностей) общеобразовательных учреждений».
9. Письмо Министерства образования РФ от 21 мая 2001 г. № 511/13 - 13 «О перечне профессий для общеобразовательных учреждений».
10. Приказ Министерства образования и науки РФ от 12 апреля 2005 г. №112 «Об утверждении перечня специальностей среднего профессионального образования».
11. Приказ об утверждении перечней видов работ, профессий, должностей, на которых могут быть заняты граждане, проходящие альтернативную гражданскую службу, и организаций, где предусматривается прохождение альтернативной гражданской службы от 12 апреля 2006 г. № 286.
12. Этимологический словарь русского языка М. Фасмера / Перев. и доп. О.Н. Трубачева. - М., 1964.
13. Jaynes J. The origin of consciousness in the breakdown of the bicameral mind. 1976.
Научные труды преподавателей, поступившие в библиотеку КГУ им. Н.А. Некрасова
Никулина Т.Е. ИСТОРИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА: МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ 021700 (031001.65) «ФИЛОЛОГИЯ.» / Рец. Н.С. Ганцовская. - Кострома: КГУ, 2007. -43 с. - Библиогр.: с. 38-40.
Методические рекомендации, предназначенные для студентов-филологов II-III курсов как очной, так и заочной формы обучения, включают тематику практических занятий и методический комментарий к ним, домашние контрольные работы, образец комплексного анализа фрагмента древнерусского текста, вопросы \\к^кзамену, список учебной литературы. ^