Научная статья на тему 'Словообразовательные неологизмы как отражение языковой личности в текстах СМИ'

Словообразовательные неологизмы как отражение языковой личности в текстах СМИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1131
313
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ / СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ НЕОЛОГИЗМЫ / ОККАЗИОНАЛЬНОЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ / СМИ / LANGUAGE PERSONALITY / DERIVATIONAL NEOLOGISMS / OCCASIONAL WORD-FORMATION / MASS-MEDIA

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Самыличева Надежда Александровна

Проведено исследование словообразовательных неологизмов как средства оптимального выражения образа мыслей языковой личности. Образование новых слов рассматривается как фиксирующее изменения, происходящие в обществе. Наиболее распространенными способами современного окказионального словообразования признаются образование сложных дериватов и создание дериватов окказиональными способами.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

DERIVATIONAL NEOLOGISMS AS REFLECTION OF LANGUAGE PERSONALITY IN MEDIA TEXTS

The research of derivational neologisms as means of expressing the language personality’s optimal mindset is made. New words formation is regarded as retaining the changes in society. As the most common methods of modern occasional word-formation the formation of complex derivatives and creation of derivatives by occasional ways are recognized.

Текст научной работы на тему «Словообразовательные неологизмы как отражение языковой личности в текстах СМИ»

УДК 811.161.1’276.6:070

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ НЕОЛОГИЗМЫ КАК ОТРАЖЕНИЕ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ В ТЕКСТАХ СМИ1

© Надежда Александровна САМЫЛИЧЕВА

Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского, г. Нижний Новгород, Российская Федерация, ассистент кафедры современного русского языка и общего языкознания, e-mail: nasa85@yandex.ru

Проведено исследование словообразовательных неологизмов как средства оптимального выражения образа мыслей языковой личности. Образование новых слов рассматривается как фиксирующее изменения, происходящие в обществе. Наиболее распространенными способами современного окказионального словообразования признаются образование сложных дериватов и создание дериватов окказиональными способами.

Ключевые слова: языковая личность; словообразовательные неологизмы; окказиональное словообразование; СМИ.

Поскольку уже в XX в. в фокусе внимания лингвистов оказался реально функционирующий живой язык, в XXI в. это обусловило выдвижение на первый план таких его черт и свойств, как творческий характер, эстетическая функция, осуществился поворот языкознания к личности носителя языка.

Понятие языковой личности в лингвистике связано с понятием языковой картины мира, «которая представляет собой результат взаимодействия системы ценностей человека с его жизненными целями, мотивами поведения, установками и проявляется в текстах, создаваемых данным человеком» [1, с. 660]. За каждым речевым высказыванием, за каждым текстом стоит языковая личность, владеющая системой языка.

Появлению понятия «языковая личность» предшествовало понятие «образ автора», терминологическое обозначение которого было зафиксировано в труде В.В. Виноградова «О теории художественной речи» (1971): образ автора - это «индивидуальная словесно-речевая структура, пронизывающая строй художественного произведения...» [2, с. 151]. Образ автора в публицистике рассматривается как авторское «я» журналиста, характер его отношения к действительности, например непосредственное описание, анализ, оценка, сообщение и т. д. Автор предстает перед читателем как индивидуальная человеческая личность и как социальная личность, выражающая определенную обще-

1 Исследование выполнено при поддержке Министерства образования и науки Российской Федерации, соглашение 14.В37.21.2126.

ственную, гражданскую позицию и обсуждающая важнейшие (с его точки зрения) явления жизни общества и актуальные проблемы.

Существует известная метафора «стиль -это человек», которую в данном случае можно расшифровать как двуплановую формулу, включающую представление о личности с определенным стилем жизни, отражаемым в стиле употребления языка и при этом соединяющую социально-поведенческий контекст с речевым.

«Языковая личность - вот та сквозная идея, которая, как показывает опыт ее анализа и описания, пронизывает и все аспекты изучения языка и одновременно разрушает границы между дисциплинами, изучающими человека, поскольку нельзя изучать человека вне его языка» [3, с. 3].

С точки зрения когнитивного словообразования, «приоритет субъективного начала в восприятии слова - проявление креативных способностей языковой личности - становится особенно значимым в связи с опознанием новых, ранее незнакомых для носителя языка слов» [4, с. 61]. Языковая личность начинается по ту сторону обыденного языка, когда в игру вступают интеллектуальные силы, и первый уровень (после нулевого, т. е. структурно-языкового, отражающего степень владения обыденным языком) ее изучения -выявление, установление иерархии смыслов и ценностей в ее картине мира, в ее тезаурусе.

Язык массмедиа призван воздействовать на читателей, внушать им те или иные идеи, способствовать появлению эмоциональной реакции, переживаемого чувства, отношения,

а также реакций в форме действий и поступков. Первостепенная роль в этом процессе принадлежит журналисту как творческой языковой личности. Понятие языковой личности становится наиболее актуальным в рамках антропоцентрической парадигмы. Субъект выступает как личность со своими особенностями ментальности, активной авторской позицией, стремящейся к самовыражению.

Как средство оптимального выражения образа мыслей автора, а также отражения характера профессиональной деятельности общества и отдельной личности заслуживают особого внимания языковая игра и словообразовательная игра как ее разновидность.

Согласно мнению ученых, языковая игра является социальным инструментом, «поскольку посредством ее возможно выражение и сознательное моделирование определенных эмоций...» [5, с. 383]. В целом ученые признают языковую игру одной из важных составляющих коммуникативной культуры современного человека. Активное распространение в текстах прессы получает языковая игра, реализующаяся в деривационных процессах. Одной из распространенных разновидностей словообразовательной игры в текстах СМИ является создание словообразовательных неологизмов, или окказионализмов. Ученые объясняют это тем, что «в неологизмах реализуются новые смысловые контенты, репрезентирующие новое (или обновленное) понимание объекта познания тем или иным сообществом (или индивидуумом)» [6, с. 109].

Самыми распространенными способами окказионального словообразования в последние годы следует признать образование сложных дериватов и дериватов, созданных окказиональными способами.

Сложные новообразования, которые широко представлены в медийных текстах, создаются как способом чистого сложения, так и сложением с аффиксацией: Олимпиадофо-бия. Почему хозяева летних Игр 2012 года боятся гостей (Новые известия, 13.04.2012 г.); Монстрнефтегаз. Приватизация в пользу государства «Роснефтегаз» может покупать не только госактивы, но и частные энергокомпании (The new times, 18.06.2012 г.); ...в Нижнем Новгороде появились свои борцы с «обломовщиной» - первый антидиванный

проект LIFE. 11 июля они заставили танцевать целую площадь людей, и то ли еще будет. Танцевальная «лайфотерапия» (Нижегородская правда, 17.07.2012 г.); Итог года: гламурно-технократи-ческая Россия (Новая газета в Нижнем Новгороде, 24.12.2010 г.); «Овсянки»: мистико-эротико-этно-дорож-ное кино, которое завораживает (Российская газета, 9.09.2010 г.); Правопримирительная практика. Чем вызваны разногласия в комиссиях по адаптации боевиков к мирной жизни (Коммерсантъ, 21.06.2012 г.).

Нередко в составе сложных дериватов используются аббревиатуры: На официальной разрешенной сцене многочисленный и мощный, как хор МВД, СМИ-ансамбль поклонников главы региона (Новая газета в Нижнем Новгороде, 23.01.2009); Клуб МСУ-мучеников... Булавинов попал в клуб вечных мучеников - глав местного самоуправления (Новая газета в Нижнем Новгороде, 20.02.2009); Официальный старт ЕГЭ-марафону по всей стране был дан в пятницу, 27 мая. В этот день школьники сдавали экзамены по выбору... (Новое дело, 02-08.06.2011).

Исследователи отмечают, что под влиянием английского языка в современном русском языке, как и в других славянских языках, укрепляются модели, представленные агглютинативными структурами с препозиционной постановкой несогласованного определения [7, S. 38]: «Поп-принцессу» Брит-ни Спирс отсутствие макияжа мгновенно превращает в поп-бабушку: сказываются годы загулов и безумств (Комсомольская правда - Нижний Новгород, 12.03.2011); Гей-войско готовит поход на Третий Рим (Новая газета, 01.08.2011); Китайское «копи-чудо». <...> Специалисты из Поднебесной охотно проходили практику в столичном Институте физкультуры, защищали диссертации, попутно слизывая все подчистую: планы тренировок, методики восстановления и многое другое. Как показала история китайского автопрома, копировать чужой опыт наши соседи умеют в совершенстве (Русский репортер, 2011); Интернет-выпад против инвалидов взорвал общество (Российская газета. Неделя, 15-21.11.2012).

Среди сложных новообразований узуального и окказионального характера обращает на себя внимание обилие слов, включающих иноязычные, графически неадапти-

рованные фрагменты морфемного и неморфемного характера: Что УІР-греха таить, тут сложно было не обзавидоваться... УІР-грех - термин обозначающий «подленькое чувство, заставляющее нас больше работать, чтобы была машина не хуже, чем у соседа», впервые введенный в обиход Ксенией Собчак (Комсомольская правда - Нижний Новгород, 11.02.2011); «Молодая гвардия» запускает Ш1-¥1-Эпидемию. В российских вузах стартует федеральный проект по установке беспроводного Интернета (Комсомольская правда - Нижний Новгород, 01.03.2011). Подобные новообразования некоторые ученые квалифицируют как графодериваты (Т.В. Попова).

Особую активность в XXI в. проявляет неузуальное словообразование. «Оно связано с раскрепощением языка, ослаблением границ между разными сферами языка» [8, с. 249] и наиболее интенсивно живет в СМИ.

В области неузуальной деривации значительное распространение получило контами-нированное словообразование, которое широко представлено в медийных текстах: Активистки женского движения ЕЕМЕЫ на площади Независимости в Киеве проводят акцию-протест «Фашизофрения» (фашизм + шизофрения. - Н. С.) в Международный день освобождения узников фашистских концлагерей... (Проспект, 19.04.2011); Уроки та-рифметики (тариф + арифметика. - Н. С.). Во сколько нижегородцам обойдется установка счетчиков? (Новое дело, 17-23.03.2011); Тандемонстрация (тандем + демонстрация. - Н. С.). Уходящий президент Медведев озадачил будущего премьера Медведева (Московский комсомолец, 25.04.2012).

В составе контаминированного слова может выделяться аббревиатура: ВУЗники ЕГЭ (Новое дело, 05-11.02.2009); ОНОлизи-руя реформу образования. Фальсификации на ЕГЭ будут масштабнее, чем на выборах. В сообществе педагогов еще недавно ОНО расшифровывалось как отделы народного образования. Потом от образования символично отлетело определение «народное», а вместо скромных отделов расцвели департаменты и министерства. Министерство образования Глуповской области - так, вероятно, именовалось бы сегодня соответствующее ведомство. Но дело, разумеется, не в названиях, а в управленческих решениях, на-

поминающих указы глуповских градоначальников (Московский комсомолец, 25.04.2012).

Довольно часто в узуальных словах заменяется та или иная морфема. В подобных случаях ученые говорят о заменительной деривации. Замена корневой части наблюдается в следующих окказионализмах: Перека-ти-полис... ни в Европу, ни в Азию вас не пустят без одной заветной бумажки -страхового полиса для граждан, выезжающих за рубеж (Московский комсомолец в Нижнем Новгороде, 02-09.12.2009); Ланч-реванш. Сборная России снова стала чемпионом, и это стоит того, чтобы с ней отужинал президент (Коммерсантъ, 30.05.2012). На мену указывает фонематическая близость меняющихся частей.

Особенно часто на страницах российских газет встречаются графические гибриды, в которых графическими средствами выделены части, соответствующие узуальным словам: Нижегородский КЛОНдайк <...> при всей непохожести Шанцева и Булавинова, они придерживаются практически одинаковой стратегии и тактики, словно клоны (Новая газета в Нижнем Новгороде, 30.10.2008); Яблоко СПАСения. В августе -самое время подпитать себя витаминами (Московский комсомолец в Нижнем Новгороде, 20-27.08.2008); МОДАрнизация красоты. Как изменились стандарты женской привлекательности со времен Федерико Феллини (Известия, 10.03.2011).

В графических гибридах активно используются латинизированные элементы: Аборт-состояние или БОБ-стояние (Комсомольская правда, 04-11.03.2010); БОБеди (Московский комсомолец в Нижнем Новгороде, 12-19.11.2008).

Разного рода контаминированные новообразования, и в частности графические гибриды, являются характерной чертой письменных медийных текстов, поскольку, как предполагают ученые, «письменная речь

удобнее для неузуального словообразования, так как сложные игры, в которые включены целые серии слов, могут трудно восприниматься на слух» [8].

Появление словообразовательных неологизмов предопределено творческим импульсом автора, речевыми усилиями в стремлении актуализировать свое намерение.

Новообразования в СМИ отражают специфику языковой картины мира различных представителей современного российского социума. Умелое использование журналистами экспрессивных деривационных средств в процессе словотворчества способствует акцентированию внимания читателя на общественных проблемах, актуализирует имеющиеся у читателя культурологические знания и содействует расширению образовательного пространства в современном обществе.

Эмоционально-оценочные средства способствуют психологизации речи, делают речь живой, отражая чувства человека в разные периоды жизни. Выбор словообразовательно маркированных средств субъективной оценки никогда не является случайным и тем более хаотичным. Он носит системный характер, давая представление о мировидении, мирочувствовании и миросозерцании народа, раскрывая его способность понимания окружающих предметов и вещей.

1. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. М., 2003.

2. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М., 1971.

3. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.

4. Денисова Э.С. Реализация креативного потенциала языковой личности при идентификации словообразовательной формы новообразований // Активные процессы в современном русском языке: сборник научных трудов, посвященный 80-летию со дня рождения профессора В.Н. Немченко. Н. Новгород, 2008.

5. Шаховский В. И. Лингвистическая теория эмоций. М., 2008.

6. Абросимова Л.С. Неологизмы как фактор изменения языковой картины мира // Вопросы когнитивной лингвистики. 2011. № 1. С. 109.

7. Нещименко Г.П. Заимствования УБ. интерна-ционализмы современной вербальной коммуникации // Ргет]а№у ЩетасюшИгас^ № ^тукасЬБЬтсаапБЫсЬ. 81еШсе, 2009.

8. Земская Е.А. Литературная норма и неузуальное словообразование // Современный русский язык: Система - норма - узус. М., 2010.

Поступила в редакцию 1.10.2012 г.

UDC 811.161.1’276.6:070

DERIVATIONAL NEOLOGISMS AS REFLECTION OF LANGUAGE PERSONALITY IN MEDIA TEXTS Nadezhda Aleksandrovna SAMYLICHEVA, Nizhny Novgorod State University named after N.I. Lobachevski, Nizhny Novgorod, Russian Federation, Assistant of Modern Russian and General Linguistics Department, e-mail: nasa85@yandex.ru The research of derivational neologisms as means of expressing the language personality’s optimal mindset is made. New words formation is regarded as retaining the changes in society. As the most common methods of modern occasional word-formation the formation of complex derivatives and creation of derivatives by occasional ways are recognized. Key-words: language personality; derivational neologisms; occasional word-formation; mass-media.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.