Научная статья на тему 'Слово «Закон» и его употребление в истории русского литературного языка'

Слово «Закон» и его употребление в истории русского литературного языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1042
67
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЛОВО / WORD / ЛЕКСИКА / VOCABULARY / ИСТОРИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКОЛОГИЯ / HISTORICAL LEXICOLOGY / ИСТОРИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА / HISTORY OF RUSSIAN LANGUAGE / ЗАКОН / ZAKON

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Никитина О.В.

Статья посвящена детальному рассмотрению истории слова закон в русском языке.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article is devoted to detailed consideration ofthe history of the word zakon in Russian language.

Текст научной работы на тему «Слово «Закон» и его употребление в истории русского литературного языка»

СЛОВО «ЗАКОН» И ЕГО УПОТРЕБЛЕНИЕ В ИСТОРИИ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

О.В. Никитина

Аннотация. Статья посвящена детальному рассмотрению истории слова «закон» в русском языке.

Ключевые слова: слово, лексика, историческая лексикология, история русского языка, закон.

Summary. The article is devoted to detailed consideration ofthe history of the word "za-kon" in Russian language.

Keywords: word, vocabulary, historical lexicology, history of Russian language, zakon.

Закон - центральное понятие в юриспруденции, являющееся неотъемлемой частью в социальной, профессиональной, религиозной, духовной, культурной, правовой, морально-нравственной, бытовой сферах жизнедеятельности человека. Таким образом, закон регулирует все сферы жизни общества и в юридических источниках определяется как «все нормативно-правовые акты в целом, все установленные государством общеобязательные правила»[1, с. 248].

Это слово имеет длительную историю, но на протяжении своего существования, как и многие другие слова, меняет свое содержание то в сторону расширения, то в сторону сужения объема понятия.

Существительное закон - древнейшее слово. Письменные памятники древнерусского языка фиксируют употребление слова закон с XI в., однако данный болгаризм упоминается еще у императора Константина Багрянородного в историко-географи-

ческом трактате об «Управлении империей» около 940 г.: «Ха^иром £0о<; ка1 ^акауоу таетаог^кат, с^кюсомте«; ашот ец Gкouтарюv...»[2, с. 160].

По нашему мнению, значения слова закон в русском языке были преимущественно семантическими кальками с греческого языка, о чем свидетельствуют данные Святоотеческого греческого лексикона и Греческого лексикона римского и византийского периодов. Слово Zикavov в греческом языке употреблялось в значениях «закона и обычая» [3, с. 554], а слово voцo^ было уже многозначным. Вот некоторые из его значений:

1) «обычай, установленный принцип, установление» (религиозное):

1£рюсшп<;, 0шшм" [4, с. 920];

2) «закон, законоположение»:

а) определенный закон: ком^ 5гка^ ест! ка! а51кам" [там же];

б) человеческий или светский закон в религии (относящийся к Христианству) (контраст между светскими законами, специфическими для

345

346

отдельных стран и законов Моисея и Христа, которые приняты универсально): '^одом прокадеуом уткй?" [там же];

в) божественный закон:

• закон о морали богов: "ката иуа 0аот V6до? ка! Хо^" [там же];

• естественное право (закон): "¿к беои о те тп? фисею? о те тп? даб^сею? V6до?, еГ? ам" [там же];

• законы природы: "таита тф V6до? тп? фшею? ипотетауцеуа карпог? 5гетрёфе-то" [там же];

• христианский закон: "таотасое-таь ... тю" пресРитер!ю ф? v6до? Чпоои Хрютои" [там же, с. 922].

Древнерусским языком были заимствованы основные значения слова закон ^одо?, Zакаvоv) и, как показывает исследованный материал, слово закон активно функционировало в древнерусском языке во всех этих значениях. Например, во втором договоре Олега (911 г.): «Мы же кллхомсл къ царю вашему, иже & Бога суще, яко Биие здание (=създаник), по закону и по покону языка нашего» [5, с. 921], в Кормчей Рязанской (1284 г.) «Закон же и повп-лпнье ц(с)рво сице» [6, с. 130б].

Слово закон широко употреблялось и в устойчивых глагольных словосочетаниях в значении «закона, законоположения»: написати законъ; исписати законъ; сътворити закона ради; зако(н) ненаписати; закона послушати; законовъ не впдати; безъ закона оубити; законп ре(ч)е; показнити будетъ по закону, законъ положити; законы дати и др.

Приведем лишь некоторые примеры, сравни в переводном источнике -Кормчей Рязанской (1284 г.): «Законьни-ци написаша законъ» [там же, с. 27в] или в оригинальном - Лаврентьевской летописи 1377 г. (945 г.): «По(ка)зненъ будетъ по закону Греческому. <и>по оуста<в>оу и

по закону Русскому» [7, с. 318].

Появившись в русском языке в XI в., слово закон начинает функционировать и в устойчивых атрибутивных сочетаниях, также заимствованных из переводных источников, конкретизирующих общее обозначение закона и тем самым выявляющих появившиеся виды нормативных правовых актов, перечислим эти сочетания:

вънпшьнии законъ - светский, мирской закон (Кормчая Новгородская, 1280 г.): «Иже третькк бра(т)ча(д) пои-мають. аще и внпшнии законъ повелп-вакть.нъ и сихъ въ опитемью вложихъ. полпзнок и црви впрнымъ» [8, с. 514г];

градьныи, градьскыи, гражаньскыи законъ - то же, что вънпшьнии законъ (Кормчая Ефремовская, XII в.): «Оуча-щиимъсж гражаньскоумоу закону не по-добьно ксть елиньскыихъ обычаи прии-мати» [9, с. 62б];

грьчьскыи законъ (Лаврентьевская Летопись 1377 г., 945 г.): «да будетъ повиненъ закону Руску и Гречьску» [7, с. 318];

римьлжньскыи, ромьскыи законъ (Хроника Георгия Амартола, славяно-русский перевод XI в. в сп. ХШ-Х^ вв.): «Иоулии ц(с)рь ... законъ Ромьскыи дасть» [там же];

роусьскыи законъ (Летопись Ипатьевская, южнорусский летописный свод XIII в. (907 г.): «Шльга водиша и мужии его на роту по Рускому закону клжшасж шружьемь своимъ и Перуномъ бмъ своимъ» [там же].

Все эти сочетания демонстрируют довольно развитую юридическую систему, заимствованную Древней Русью у Византии в XI-XIV вв.

Слово закон в этот период также употребляется в значении, которое было заимствовано из греческого языка, «свода нравственных и обрядовых правил какого-л. религиозного учения,

вероисповедования» [там же], например в Изборнике Святослава 1076 г.: « Члвкъ разоумивъ втроу иметь закону и по хвамъ заповтдьмь ходить. и законъ кго в<пр>ьнъксть» [10, с. 146], и в значении «постановления, правила, устава церкви», например в Летописи Ипатьевской около 1425 г. (1147 г.): «не есть того в законт яко ставити еп(с)помъ митрополита безъ патриарха» [7, с. 318].

Слово закон в этом значении начинает функционировать и в устойчивых атрибутивных сочетаниях, которые демонстрируют распространение религиозных учений на Руси и конкретизируют появившиеся их виды, например:

законъ божии - христианское учение, обязательные нравственные правила жизни и деятельности христиан (Кормчая Новгородская, 1280 г.): «Ш(т)лоучають нткык.Ш(т) цркве. не ббик дтлж закона. нъ своего ради прибытка» [8, с. 543б];

ветъхыи, пьрвыи законъ - положения иудейского вероисповедания, изложенные в Ветхом завете, встречаются в переведенных с греческого языка Пандектах Никона Черногорца (1296 г.): «И любити ближнжго яко и себе. ни тбидтти ни же лгати. сия и ветхыи законъ повелт» [11, с. 73-73 об.]; «о пер-вомь зако(н) и о блг(д)тнтмь» [7, с. 319];

въторыи законъ - Второзаконие, одна из книг Ветхого завета, употребляется уже в Кормчей Ефремовской (XII в.): «бытик посемь исходъ... числа. посемь въторыи законъ» [9, с. 246б];

моистевъ законъ, например, в Кормчей Рязанской (1284 г.): «храни-ти могстева закона» [6, с. 18а];

новыи, христовъ законъ - христианское учение, изложенное в Новом завете в Кормчей Рязанской (1284 г.): «проклинаю... всжкого члвка дьрзнувъша-го нткако хоулити и глти. на ветхыи и

новыи законъ» [6, с. 399б-в]; «законъ хвъ недвижимо съблюдающе» [7, с. 319].

В значении «церковного постановления, правила, устава церкви» в языке Х1-Х^ вв. начинают функционировать также и следующие устойчивые сочетания со словом закон, обозначающие «церковный брак, венчание», например в Кормчей Ефремов-ской (XII в.): «аще законъмь оброуча-ктьсж на бракъ. отъвьрзесж вьсж вьселк-ная» [9, с. 204а].

В древнерусский язык, как было указано выше, перешло из греческого языка еще одно из значений слова закон -«закон природы», сравни следующие примеры («Хроника» Георгия Амартола ХШ-ХУГ в. - переводная хроника, составленная византийским монахом Георгием в IX в.): «по потопт же Каинанъ... исписа звтздьныи законъ» [7, с. 319].

В значении «закон природы» слово закон функционировало в древнерусском языке XI-XIV вв. в устойчивом сочетании с прилагательным естественный (в Кормчей Ефремовской (XII в.): «не ттмь же образомъ. намъ сия кмоу прттьрптти ртша. намъ бо но-уждею кстьства. хоу же богу волкю прттьрптти глють. и естьствьномоу законоу не поработитисж» [9, с. 271а].

Уже на раннем этапе употребления в языке (XI-XIV вв.) широко функционировали производные от слова закон, которые были созданы по определенным словообразовательным моделям, приведем их: законеныи - «узаконенный, установленный» (переводное Житие Феодора Студита, XII в.): «моужьвъ истиноу ц(с)рьства достоинъ. и на власть законьнъ» [7, с. 314]; законеньк - «узаконение, закон», например в Пандектах Никона Черногорца (XIV в.): «не быти въ бж(с) твнтмь законенти. житью иномоу» [11,

347

348

с. 207г]; законодаваник, законодавьст-вик - «установление законов», например в Служебной минеи за ноябрь 1097 г.: «Законодавьствькмъ оукрппи» [5, с. 920]; законодавьствовати - «устанавливать законы»; закононаслпдити, закононаслпжу; законопись; законода-вьць, законоуставникъ, законоудатель, законоположьникъ, законополагатель, законаполагатель, законоположитель -тот, кто устанавливает законы; законо-приступникъ, законопрпступьникъ - тот, кто нарушает закон; законопрпсту-пеник; законопрпступьныи, законопре-ступьныи; законоучитель, законникъ -толкователь законов, законоведец, например, в Остромировом евангел1е 1056-1057 гг.: «Фарисеи и законооучи-телк» [5, с. 921]; законодаяник - установление законов; законоположеник -закон, свод законов; законьно, за-коньнп - в соответствии с законом, религиозно-нравственными правилами; законьнодаяник; законьнослужьбь-ныи; законьныи - 1. относящийся к закону в значении «закона, постановления верховной власти»; 2. относящийся к закону в значении «веры, свода нравственных и обрядовых правил какого-л. религиозного учения, верои-споведования»; второе значение прилагательного может иметь сравнительную степень, например: законьнЬи; законьствовати - 1) вводить законы, законодательствовать; 2) узаконивать, устанавливать в качестве закона.

Интересен сформировавшийся в это период синонимический ряд, обозначающий «лица, которые следуют закону, закон исполняют»: законохра-нитель, законохоронитель, законоухрани-тель - тот, кто следует законам, исполняет их.

Итак, слово закон уже в начале своего существования в древнерусском

языке (XI-XIV вв.) было многозначным, употреблялось в значениях: «обычай, установление, законоположение, закон: юридический, человеческий, божественный, природный, правил или каких-либо стандартов». Все эти значения имели широкий спектр устойчивых сочетаний и словообразовательных моделей.

Данное слово в значении «свода нравственных и обрядовых правил какого-л. религиозного учения, верои-споведования» было также широко распространено и в других славянских языках, например: в украинском: закт - исповедь, причастие; в болгарском: закон; в сербо-хорватском: закон «обычай, закон, вера»; в словенском, чешском, словацком: 2акоп; и польском: 2акоп «закон, завет, монашеский орден» [12, с. 314-315].

На протяжении XV-XVII вв. слово закон продолжает «наращивать» свое словообразовательное гнездо, функционируют новые производные, которые созданы по определенным словообразовательным моделям от слова закон, например: продолжает свое употребление слово законенный, но появляется новая форма - законити - устанавливать законы и правила, слово законникъ расширяет свои значения - 1) знаток закона - религиозного вероучения, 2) тот, кто устанавливает законы, законодатель, 3) священнослужитель, монах. Появляются и другие новые слова, например: законница - женщина, состоящая в законном браке, законнотворе-ние и др. [13, с. 218].

Слово закон широко употребляется и в русском языке XVIII в. Оно встречается в своих прежних значениях, однако, основное его значение в этот период - «общеобязательное постановление, предписание верховной власти»:

«Вторыми после сих признавать должно законы, которые берегут нашу собственность и владение; последними всехъ почитаются законы, которыми защищаются наши права персональныя». Это значение в XVIII в. приобретает еще и добавочный смысловой компонент «строгое веление, подлежащее непременному исполнению», например в сатире А.П. Сумарокова «О французском языке»: «Во встх землях умы великие родятся..: И мода стран чужих России не закон» [14, с. 245].

В XVIII в. сохраняются значения «свод догматов, обрядов и правил нравственности, предписываемых какой-либо религией, верой», «общепринятые правила поведения, обычаи», «связи между явлениями, естественный закон природы» [там же].

В связи с дальнейшим развитием законодательной базы расширяется и словообразовательный ряд от слова закон, появляются новые слова, антонимические и синонимические пары.

В XVIII в. слово закон конкретизирует свою семантику (так как расширяется законодательная система) и особенно значение «постановления верховной власти», употребляясь в различных атрибутивных конструкциях, например: Закон государственный - закон, означавший права и обязанности управляющих и управляемых и установленный государем и светской властью; Закон гражданский - закон, определяющий имущественные и личные отношения граждан и установленный государем и светской властью; Закон уголовный, криминальный; Закон поместный - имеющий силу на определенной территории; Закон всенародный, всемирный - закон, который служит к беспрепятственному обхождению народов между собою; Закон естественный, от-

кровенный - закон, регулирующий правила поведения, вытекающие из природы человека как существа естественного; Закон основательный, положительный - установления, исходящие от законной воли людей; Закон обычный - собрание правил и обычаев [там же].

В XVIII в. увеличивается и количество новых сочетаний слова закон с глаголами: По закону (законом) делать, получить, продать, заложить - покупать, продавать, закладывать и отчуждать по завещанию [13, с. 245]. Законы подбирать, прибирать - значение прямое [там же].

В этот период еще больше расширяются словообразовательные возможности слова закон, появляются слова, которых не было в предшествующие периоды, например: «законодатель - тот, кто издает законы; законодательный - относящийся к законодательству; законодательство - 1) составление и издание законов, 2) законы, указы; законодательствовать - составлять законы; законознание - законоведение, законоискусство, законому-дрие; законознатель, законоискусник -законоведец; законец, законница - судья; законнорожденнный - происходящий от законного брака, законоискусный -искусный в законоведении; законоло-мец - нарушитель закона; законолом-ный - нарушающий закон, беззаконный; закономудрие - законоведение» [14, с. 246]. В XVIII в. основа «законо» настолько расширяет свои словообразовательные возможности, что становится первой частью сложных слов, соответствующих по значению слову закон: законоблюститель, законоблюсти-тельство, законовоспитание, законозна-ющий, законоизложение, законоизъясни-тель, законоопределение, законописец, законопознание, законополучение, законо-

349

350

последование, законопостановление, за-конопредложение, законопредусмотре-ние, законоприятие, законоразумение, за-коноучащийся, законоутверждение и др. [там же].

Интересны антонимические пары: законознатель, законоискусник - законо-ломец; законоискусный - искуссный в законоведении; законоломный- нарушающий закон, беззаконный и др.

Итак, в XVIII в. слово закон было широко распространено в русском языке и имело разнообразно представленный словообразовательный ряд.

В XIX в. слово закон продолжает употребляться в русском языке в значениях, сходных со значениями предшествующей эпохи, например, в значении: «правила, установленного государственной властью, регулирующие какую-нибудь область общественно-правовых отношений» [15, с. 53], «религии, совокупности религиозных, нравственных установлений какого-нибудь народа», «требования, предписания, правила, которым следуют в какой-н. среде, обществе», «естественной, необходимой, независимой от человека закономерности, которой подчиняется все существующее», смотри, например отрывок из Евгения Онегина А.С. Пушкина:

«Что день грядущий мне готовит?

Его мой взор напрасно ловит,

В глубокой мгле таится он.

Нет нужды; прав судьбы закон»

[16, с. 125].

Следует отметить, что слово закон употребляется и в значении «основного правила, нормы чего-либо»: «Грамматика не предписывает законов языку, но изъясняет и утверждает его обычаи» [15, с. 54]. В XIX в. появились новые словообразовательные единицы, это можно увидеть на следующих приме-

рах: законнейший - более законный, законность - соответствие с законом, принятым правилом, установлением [там же, с. 55], законоисполнение - исполнение закона, законоисполнитель -исполняющий законы, законописа-тель - церк. составитель, «сочинитель законов» примеры, законоправидьникъ - церк. книга собрания правил апостольских и святых отцов; номоканон и др. [там же, с. 56].

В современном русском языке, как отмечает Словарь С.И. Ожегова, слово закон продолжает оставаться многозначным и употребляется в следующих значениях, например:

1) связь и взаимозависимость ка-ких-н. явлений объективной действительности (Законы природы. Законы движения планет. Законы общественного развития. Законы рынка) [17, с. 321];

2) постановление государственной власти, нормативный акт, принятый государственной властью; установленные государственной властью общеобязательные правила (Конституция - основной закон государства. Соблюдать законы) [там же];

3) общеобязательное и непреложное правило (Законы нравственности. Неписаные законы - сложившиеся нравственные устои, нормы) [там же];

4) общее название основных принципов и идей религиозного вероучения, свод правил какой-нибудь религии (Божий закон (Закон Божий) - православное вероучение; также такой предмет). - Слово (желание) чье закон для кого - о беспрекословном подчинении чьей-н. воле, желанию [там же].

Широко употребляются и фразеологические обороты: Слово учителя -для тебя закон. Вне закона кто (офиц.) -о том, кто лишен защиты законов, охраны со стороны государства. Объ-

явлен вне закона. Закон не писан кому (разг. неодобр.) - о том, кто действует, как ему заблагорассудится. Дуракам закон не писан [там же, с. 321-322].

Итак, слово закон на протяжении своей истории сохраняет заимствованные значения из греческого языка, однако в связи с развитием русского языка и развитием законодательства того времени слово закон постоянно увеличивает свои семантические и словообразовательные возможности, что, видимо, будет происходить и в будущем.

Мы провели контекстно-функциональный анализ слова закон в русском языке с древнейшего периода до настоящего времени. Данный анализ имеет важнейшее значение для истории древнерусской терминологической системы, он позволил нам проследить динамику развития значений и употреблений исследуемого слова.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Барихин А.Б. Большая юридическая энциклопедия. (Серия «Профессиональные справочники и энциклопедии»). - М.: Книжный мир, 2010. - 960 с.

2. Константин Багрянородный. Об управлении империей: Текст, перевод, комментарий / Под ред. Г.Г. Литаврина, А.П. Новосельцева. Изд. 2-е, исправл. - М.: Наука, 1989. - 496 с.

3. Greek lexicon of the roman and Byzantine periods: from B.C. 146 to A.D. 1100 / Ed. by E.A. Sophocles. - New York: Charles Scrib-ners Sons, 1900. - 1188 c.

4. A patristic greek lexicon / Ed. by G.W.H. Lampe. - 10 impr. - Oxford: Oxford University Press, 1991. - 1568 c.

5. Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка. В 3 т. - Т. 1: А-К. - М.: Знак, 2003. - 776 с.

6. Кормчая Рязанская (сербской редакции), на пергамене. - Рукоп. РНБ, F. п. II, 1,1, л. 1 - 402 об. 1284 г.

7. Словарь древнерусского языка (Х1-Х1У вв.): в 10 т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Гл. ред. чл.-кор. АН СССР Р.И. Аванесов. -М.: Рус. яз., 1988. - Т. 3 : (добродетельно - изжечисл). - 1990. - 511 с.

8. Кормчая Новгородская, 1280 г. и сер. XIV в., ГИМ, Син., № 132, 631 л.

9. Кормчая Ефремовская, XII в., ГИМ, Син., № 227: л. 1- 2876 - текст. Изд.: Древнесла-вянская кормчая XIV титулов без толкований, труд Бенешевича В.П., т. I. СПб., 1906, с. 1-15, 40-803, л. 101, 145, 215, 246 - приписки XIII в. Греческий текст по указанному изд. [СК XI-XIII, № 75: XII в.].

10. Изборник Свято слава, 1076 г., ГИБ, Эрми-тажн., № 20, 276 л.: 1-275 об.

11. Пандекты Никона Черногорца, 1296 г., ГИМ, Син., № 836, 180 л.

12. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. - 8-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз. -Медиа, 2007. Том 1 (А - Пантомима), 2007. - 622 с.

13. Словарь русского языка XI-XVII вв./ АН СССР. Ин-т рус. яз.; Редкол.: С. Г. Бархударов (отв. ред. и др.). - М.: Наука, 1975. -Вып. 5 (Е - зинутие) / Сост. С.Г. Бархударов и др. - 1978. - 392 с.

14. Словарь русского языка XVIII века / АН СССР. Ин-т рус. яз.; [Редкол.: Ю.С. Сорокин и др.]. - Л.: Наука, 1984. - Вып. 7 (Древо -- Залежь) / Ред. кол. чл. кор. АН СССР С.Г. Бархударов - 1992. - 264с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

15. Словарь языка Пушкина: в 4 т. / АН СССР, Ин-т Языкознания; Гл. ред. Акад. В.В. Виноградов (отв. ред.) и др. - М.: ГИС, 1956-1961. Т. 2. З - Н / Под ред. В.Н. Сидорова. - 1957. - 896 с.

16. Пушкин А.С. Полное собрание сочинений. в 16 т. / Изд-во АН СССР; - Л.: АН СССР, 1937-1949. Т. 6. Евгений Онегин / Под ред. Б.В. Томашевского. - 1937. - 697 с.

17. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка: Ок. 100000 слов, терминов и фразеологических выражений / Под ред. проф. Л.И. Скворцова. - 28-е изд., перераб. - М.: ООО «Издательство «Мир и Образование»: ООО «Издательство Оникс», 2012. -1376 с. - (Новые словари). ■

351

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.