Научная статья на тему 'Системно-языковые смыслы русского концепта "терпение"'

Системно-языковые смыслы русского концепта "терпение" Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
456
98
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНЦЕПТ "ТЕРПЕНИЕ" / ВЕРБАЛИЗАЦИЯ / ВАРИАНТЫ / СИНОНИМЫ / РЕПРЕЗЕНТАЦИИ / СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ГНЕЗДА / КОНТЕКСТНАЯ СОЧЕТАЕМОСТЬ / CONCEPT / VERBALIZATION / VARIANTS / SYNONYMS / TOLERATE / PATIENCE / REPRESENTATIONS / FAMILY OF WORDS / CONTEXT COMPATIABILITY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бариловская Анна Александровна

Одним из базовых концептов в русской ментальности устойчиво является концепт терпение. Предварительные наблюдения позволяют предполагать, что ряд слов с корнем терппрошел долгий путь от первоначального синкретизма до многозначности, в некоторых случаях граничащей с энантиосемией и имеющей, по крайней мере, определенные тенденции к трансформации в последнюю.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Language-system meanings of the Russian concept

One of the genuinely basic concepts of Russian mentality is терпение. Preliminary observations allow to assume that quite a number of words with the root mepncovered a long way from initial syncretism to polysemy bordering in some cases on enantiosemy. At least there are certain tendencies for polysemy transformations into the latter.

Текст научной работы на тему «Системно-языковые смыслы русского концепта "терпение"»

СИСТЕМНО-ЯЗЫКОВЫЕ смыслы РУССКОГО КОНИЕПТА ТЕРПЕНИЕ

Л.А. Бариловская

Концепт, вербализация, варианты, синонимы, терпеть, терпение, репрезентации, словообразовательные гнезда, контекстная сочетаемость.

С истомно-языковые смыслы могут быть выявлены при разработке парадигматических связей слова, предполагающей изучение его синонимических и антонимических рядов, контекстной сочетаемости, в т. ч. в паремиях, а также семантических соотношений в словообразовательном гнездо.

Особый интерес вызывает в :>том аспекте изучение вариантов вербализации концептов, ключевых для национальной ментальности, например концепта «терпение».

По лексикографическим данным, терпение представлено, в частности, в синонимических рядах слов: терпеливость, долготерпение: многотерпеливостъ -маркировано обычно как устар.

Так, глагол терпеть представлен в следующих синонимических рядах: вооружиться (или запастись) терпением, выносить, сносить, переносить, выдерживать, нести (свой) крест /оскорбление: глотать, проглатывать (разг.); переносить, сдерживаться, испытывать, терпеть неудачу, терпеть крах, терпеть фиаско (книжн.), допускать, снисходить, послаблять, потворствовать, смолчать, промолчать, удерживаться, воздерживаться. Терпеть поражение: проигрывать, быть побежденным (или разбитым); быть под конем возвращаться на щите (высок.). Терпимо - удовлетворительно; снисходительно.

Семантические различия между приведенными синонимами наблюдаются по признаку близости к тому или иному осмыслению концепта «терпение».

1. Основную групп}' составляют экспликации значения ‘переносить - быть стойким перед большим количеством неприятностей или несчастий, находить силу жить в тяжелое время": выдерживать, выносить, сносить, переносить, испытывать, переживать, нуждаться, страдать, держаться, нести свой крест, крепиться.

2. Следующая группа относится к значению мириться - быть сдержанным при огорчениях и сильных волнениях': сдерживаться, стерпеть, смолчать, промолчать, удерживаться, воздерживаться, молча сносить обиды.

3. ‘Снисходительно относиться - допускать, снисходить, послаблять, потворствовать [Урысон 2004 : 1154].

Итак, в современном русском литературном языке слово терпеть имеет синонимические параллели применительно к различным семантическим вариантам.

В «Словообразовательном словаре русского языка» А.Н. Тихонова [Тихонов 11)85 : 224] глагол терпеть представлен и как непроизводный, и как производящий; от него образуется 69 слов различных частей речи. Это словообразователь-

ное гнездо относится к полному структурному типу. Глагол терпеть образует 13-ступенчатую словообразовательную парадигму, которая является гетерогенной (образуются слова различных частей речи).

Способы образования новых слов здесь различны: префиксальный, суффиксальный, префиксально-постфиксальный. Анализ словообразовательного гнезда выявляет активность приставочных глагольных образований (вы-терпеть, до-терпеть, с-терпеть, у-терпетъ, пре-терпегпь, по-терпеть), которая указывает на наличие семы процессу ал ьноети, конкретизирующейся различными способами действия.

Активны также и атрибутивы терпеливый, нетерпеливый, долготерпеливый и т. д. с общим признаком имеющий состояние, обозначенное мотивирующим словом’, указывающие на то. что терпение - это состояние, но следует иметь в виду, что терпение ещё и процесс (отглагольное существительное).

Словообразовательные гнезда слов терпение/терпеть показывают, что оно обладает хорошими словообразовательными потенциями, а потому продолжает пополняться новыми единицами, т. е. развивается. Однако стоит отметить, что в него не включены известные нам по более ранним эпохам слова терпеливодушный. терпеливому бренный, терпеливострастный, многотерпеливый. Древние же слова долготерпение и страстотерпец и сегодня присутствуют в языке.

В контексте слово каждый раз раскрывает один из своих парадигматических признаков. Конкретные синтагматические связи предопределяются парадигматическими. однако речевое употребление лексических единиц обусловлено не только факторами выбора, но и возможностями лексического и синтаксического соединения одного слова с другим [Медникова 1974 : 68].

В лингвистике стало общепринятым положение о том. что особенности сочетаемости слова находят отражение в его семантической структуре. По мнению исследователей [Апресян 1974: Арутюнова 1973, 1976; Виноградов 1954; Гак 1972. 1988: Телия 1986; Шмелев 1973 и др.], при «семантической синтагматике» (В.Г. Гак) учитываются не только формально выраженные, но и скрытые в значении семантические компоненты. В речевом употреблении происходит актуализация значения и формируется речевая семантика, отличающаяся бесконечным многообразием.

Контекстная сочетаемость слов терпение /терпеть анализируется нами на материале иллюстраций к лексикографическим толкованиям в различных словарях; при атом обращается внимание на жанрово-стилистический характер источника (художественная литература, публицистика, разговорная речь, пословицы и поговорки).

У слов с корнем терп- наблюдаются различные варианты сочетаемости: терпеливый кто (человек, больной, ученик), терпелив в чем-то (в нес части и), терпеливый по чему (по характеру, по натуре), с наречием очень, исключительно терпеливый; быть, казаться, стать терпеливым; терпеливо переносить что-л., ждать, выслушивать; терпеть что-то (боль, обиду); терпеть как-долго, кого-либо, могу - не могу терпеть, терпеть кому и др.

Словарь Даля дает возможность выявить, как концепт «терпение», будучи представленным в паремиях, закреплен в народном сознании. Этот материал можно разделить на несколько групп.

Терпенье и труд всё перетрут; терпи, канак, атаманом будешь; терпя, в люди выходят; обтерпимся, и мы люди будем; терпенье дает уменье. В данных пословицах отражается представление о том, что терпение - это качество, которое помогает человеку, позволяет ему двигаться вперед, совершенствоваться. В данном контексте терпению родственны семы «упорство, настойчивость, трудолюбие».

Терпение является одной из основных добродетелей религиозного сознания русского народа. Это подтверждают следующие выражения: за терпенье Бог дает спасенье; терпенью - спасенье; без терпенья нет спасенья; терпенье лучше спасенья. В таком понимании терпенью присуща сема «смиренье». Пословицы отсылают к евангельским сюжетам о терпении Спасителя.

Однако терпенье - это очень тяжелое испытание: терпя, и камень треснет; терпя, и горшок надсядется. Не каждый готов к долготерпению - данная репрезентация концепта активно используется как в сакральной, так и в профан-ной. бытовой сферах. Поэтому терпенье бывает разным, имеет предел, ресурс терпения может иссякнуть: истерпелись мы, не стало терпения; дотерпелись донельзя; всякому терпенью мера; никакого терпенья нет, нельзя терпеть. Но терпенью можно и нужно научиться, привыкнуть к такому состоянию: во все вгперпишься; обтерпишься, и в аду ничего; у кузнеца рука к огню притерпелась; стерпится, слюбится. Встречаются высказывания, где терпение сопоставляется с любовью: стерпится, слюбится: от того терплю, кого люблю. Здесь оно выступает как умение прощать, принять другого человека. Терпение противопоставляется желаниям человека, из чего следует, что это вынужденное состояние: на хотенье есть терпенье. Но: терпеть - это не беда, было бы чего ждать. И: лучше самому терпеть, чем других обижать. Подобные высказывания характеризуют особое восприятие действительности русскими людьми, биполярную жизненную позицию, основанную, с одной стороны, на смирении, безропотном перенесении невзгод, но, с другой стороны, присутствуют настойчивость, упорство, стремление добиваться цели, надежда на лучшее.

В иллюстрациях (Сл. Даля) активно используется концепт «терпение». Терпение в основном имеет положительные коннотативные признаки, оно бывает: удивительным, гордым, болытим, необыкновенным, поразительным, похвальным. Бывает терпеливая любовь, терпеливые заботы, терпеливая работа.

Терпеть приходится дураков, голод и холод, гонения, фиаско, крушение, наказание. притеснение, участь гордую, стыд и зло. лишения, нужду.

Основные аспекты концепта, репрезентируемые в контексте русской литературы, по нашим наблюдениям:

1) способность переносить нужду, боль, неприятности:

2) упорно делать что-то:

3) ждать без ропота:

4) мириться с наличием кого-, чего-либо:

5) очень не любить кого-то. что-то (с отриц.);

6) не допускать наличия чего-либо.

В лексикографических цитациях разговорной речи наиболее часто встречаются следующие сочетания: терпеть боль, насмешки. Не терпится, выйти из терпения, вывести из терпения. Минутку терпения, не терпеть, терпеть не

могу, терпеть от холода, от золовки, терпеть убытки, терпеть от наводнений, терпеть не люблю, терпеть ненавижу. Таким образом, актуальны значения, связанные с физической болью, с материальным ущербом, широко используется терпеть с отрицанием не.

Мы отметили некоторые особенности осмысления и выражения концепта «терпение», свойственные русскому народу, определили его особое отношение к данному концепту, даже на уровне анализа шшюстраций к словарным статьям нами были выявлены разноаспектные оценки терпения. Каждая эпоха выбирает своё доминирующее значение, вербализуя его в текстах и речи (ср., например. словари древнерусского языка и словари русского языка советской эпохи).

Нибл иогра фический спи сок

1. Гак, В.Г. К проблеме семантической синтагматики / В.Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики. - М.. 1972.

2. Котелова, Н.З. Значение слова и его сочетаемость У ТЇ.З. Котелова. — Л., 1975. - 70 с.

3. Львов, М.Р. Словарь антонимов русского языка / М.Р. Львов. — М.. 1984.

4. Медникова. Э.М. Значение слова и методы его описания / Э.М. Медникова. - М., 1971.-68 с.

5. Словарь антонимов. - (Серия «Словари»). - М., 2005. — 179-180 с.

(>. Тихонов, А.11. Словообразовательный словарь русского языка / А.Н. Тихонов. - М., І985.-221 с.

7. Урысон, Е.В. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Е.В. Уры-сон; иод общ. руковод. Ю.Д. Апресяна // Языки славянской культуры. — М., Вена. 2004.-1154 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.