Научная статья на тему 'Систематизирующий подход как основа методологии преподавания латинской терминологии в вузе'

Систематизирующий подход как основа методологии преподавания латинской терминологии в вузе Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
68
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК / ТЕРМИНОЛОГИЯ / ТЕРМИН / ГРАММАТИКА / ЛЕКСИКА / СИСТЕМАТИЗИРУЮЩИЙ ПОДХОД / LATIN LANGUAGE / TERMINOLOGY / TERM / GRAMMAR / VOCABULARY / SYSTEMATIZING APPROACH

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Качалкин Анатолий Анатольевич

Современная система отечественного образования предъявляет определенные требования к методологии преподавания различных учебных дисциплин в образовательных учреждениях ступени высшего образования. На примере анализа систематизирующего подхода к преподаванию латинской терминологии в вузе показаны фундаментальные основы методологии разработки и преподавания дисциплины «Латинский язык и основы медицинской терминологии».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE SYSTEMATIZING APPROACH AS A BASIS OF METHODOLOGY OF TEACHING LATIN TERMINOLOGY AT THE UNIVERSITY

The modern system of domestic education imposes certain requirements on the methodology of teaching various academic disciplines in educational institutions of higher education. The fundamental principles of the methodology of development and teaching of the discipline "Latin language and the basics of medical terminology" are shown оn the example of the analysis of the systematizing approach to teaching Latin terminology at the University.

Текст научной работы на тему «Систематизирующий подход как основа методологии преподавания латинской терминологии в вузе»

школьников являются не только игры и общение со сверстниками, но и успехи в учебе и оценка этих успехов учителем и одноклассниками; свои и чужие эмоции и чувства слабо осознаются и понимаются.

Выводы. Мы выяснили, что данный возрастной период так же происходит развитие художественно-эстетических способностей ребенка. В связи с этим, использование потенциала хореографического искусства, на наш взгляд, будет актуальным.

Издавна самым простым языком, который использовал человек, был язык тела и танца. Формирование эмоциональной сферы через танец дает возможность развитию нравственной и художественной воспитанности, это не только средство получения эстетического удовольствия зрителем, но и возможность для самовыражения исполнителя. С помощью танца растешь духовно сам и воспитываешь в себе любовь к прекрасному.

Для детей в младшем школьном возрасте хореографическое искусство дает возможность нравственного, физического и эстетического развития. Посещение детьми такого возраста танцевальных классов дает возможность проявлению творческих способностей, возможности к сочинению и воображению.

На уроках хореографии происходит совместная работа педагога и учащихся, они вместе работают над образами в каждом танце, над созданием атмосферы, продумыванием роли для учащихся танцевального класса, вместе сочиняют истории каждого выступления.

На занятиях дети учатся передавать эмоции и чувства, активно используя мимику. Каждая роль в танце для ребенка младшего школьного возраста - это возможность научиться передавать через движения и мимику переживания и эмоции, характер героя, историю которого они рассказывают.

Через танец, исполняя движения, дети учатся взаимодействовать в коллективе сверстников без слов. Происходит невербальное общение: они общаются, влияя друг на друга своими образами, мимикой.

Говоря о физической стороне, дети младшего школьного возраста посещая такие занятия приобретают хорошую координацию движений, они находятся в хорошей физической форме. Тем самым исключается возможность высмеивания сверстниками из-за полноты и т.д.

Научная деятельность и множество исследований специалистов многократно доказывали благотворное влияние хореографического искусства на людей. Результат такого рода работы обоснован многоканальным спектром влияния хореографии, который задевает бессознательные пласты нервной системы оказывает большое влияние на ощущения человека, проходя через защитные механизмы сознания в глубины бессознательного.

Таким образом, важным в возрасте младших школьников является формирование благоприятной эмоциональной сферы, достичь этого можно в условиях детского коллектива.

Литература:

1. Концепция развития дополнительного образования детей Российской Федерации от 4 сентября. М: 2014. № 1726-р стр. 2

2. Свенцицкий, А.Л.Краткий психологический словарь. / А.Л. Свенцицкий- М: Проспект. 2015 г., 512 с.

3. Сосновский, Б.А. Психология: Учебник для педагогических вузов / Под ред. Б.А.Сосновского. - М.: Юрайт - Издат, 2005. - 660 с., с. 527

4. Малюков А.Н. Психология переживания и художественное развитие личности. / А.Н.Малюков -Дубна: Феникс, 2001. - 253 с.

5. Дружинин, В.Е. Психология эмоций, чувств, воли / В.Е. Дружинин. М.: ТЦ «Сфера», 2003. с. 5

6. Эльконин, Б. Д. Психология развития: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. / Б.Д. Эльконин — М.: Издательский центр «Академия», 2001. — 144 с.

7. Яновская, М.Г. Нравственное воспитание и эмоциональная сфера личности / М.Г.Яновская - М.: Педагогическое общество России, 2001.

8. Склярова, Т.В. Возрастная психология для социальных педагогов: Учеб. пособие для студентов пед. специальностей / Т.В. Склярова, Н.В. Носкова. - М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. - 336 с. / с.63

9. Проблемы и перспективы развития образования (II): материалы междунар. заоч. науч. конф. / Сост. М.Н.Ахметова, Ю.В.Иванова, К.С.Лактионов, М.Г.Комогорцев, В.В.Ахметова, В.С.Брезгин, А.В.Котляров, А.С.Яхина- Пермь: Меркурий, 2012. - 190 с.

10. Выготский, Л.С. Мышление и речь / Л.С.Выготский псих. исслед. - М.:АСТ: Астрель: ЛЮКС, 2005. -670 с., с. 89

11. Возрастные, особенности младшего школьного возраста. Особенности младшего школьного возраста. [Электронный ресурс] -режим доступа: http://www.liceum9.ru (Дата обращения 11.02.17)

12. Шпаковская, Е. Поведенческие особенности людей, мотивированных на достижение успеха и избежание неудач. [Электронный ресурс] - режим доступа: http://www.komanda.ru/shpakovskaja/007a.html (Дата обращения 120.02.17)

Педагогика

УДК: 81-13

старший преподаватель Качалкин Анатолий Анатольевич

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Российский университет дружбы народов» (г. Москва)

СИСТЕМАТИЗИРУЮЩИЙ ПОДХОД КАК ОСНОВА МЕТОДОЛОГИИ ПРЕПОДАВАНИЯ ЛАТИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ В ВУЗЕ

Аннотация. Современная система отечественного образования предъявляет определенные требования к методологии преподавания различных учебных дисциплин в образовательных учреждениях ступени высшего образования. На примере анализа систематизирующего подхода к преподаванию латинской терминологии в вузе показаны фундаментальные основы методологии разработки и преподавания дисциплины «Латинский язык и основы медицинской терминологии».

Ключевые слова: латинский язык, терминология, термин, грамматика, лексика, систематизирующий подход.

Annotation. The modern system of domestic education imposes certain requirements on the methodology of teaching various academic disciplines in educational institutions of higher education. The fundamental principles of the methodology of development and teaching of the discipline "Latin language and the basics of medical terminology" are shown on the example of the analysis of the systematizing approach to teaching Latin terminology at the University.

Keywords: Latin language, terminology, term, grammar, vocabulary, systematizing approach.

Введение. Проблема формирования нового методологического подхода в преподавании учебной дисциплины «Латинский язык и основы медицинской терминологии» назрела уже давно. Уже в 1990 г. этот вопрос был поставлен В.Ф. Новодрановой [61 в ракурсе определения вектора формирования терминологии. Согласно ей, «научная разработка проблем формирования терминологии, в том числе и вопросов терминообразования на базе словообразовательной системы конфетного литературного языка, нуждается в создании теоретической базы и методических приемов анализа, которые позволили бы представить объект исследования в целостной системе» [6, с. 15].

Сегодня актуальность проблематики обусловлена тем, что в современной методике преподавания терминология рассматривается только в качестве лексического приложения к грамматике латинского языка, то есть не учитывается специфика самой терминологии как отдельного самостоятельного направления.

В программных требованиях к преподаванию указанной дисциплины подчеркивается, что основополагающей задачей является изучение профессиональной медицинской терминологии, а не изучение некоего иностранного языка (латинского) в привычном понимании этого процесса. Представляется целесообразным, таким образом, поставить вопрос о корректности названия дисциплины - ведь предмет изучения именно «латинскоязычная» терминология, а не латинский язык. Однако существующая в некоторых случаях практика скорректированных (уточнённых) названий курсов или учебных пособий - «Латинский язык и основы медицинской терминологии» так и не может дистанцироваться от изначального синтеза грамматики и терминологии [5].

Особое внимание в связи с этим следует уделять номинации - умению обозначать лексическими средствами латинского языка (в сочетании с «терминоэлементами» и «частотными отрезками» греческого происхождения) специальные понятия в различных дисциплинах медико-биологического и медицинского характера. Обучающимся предлагается необходимый лексический минимум с расчетом на его дальнейшее закрепление и расширение в рамках профильных дисциплин (чаще всего для перевода анатомических терминов). Однако, данный подход (изложение грамматических элементов в сочетании с терминологическим минимумом) хотя и отражает специфику прикладного использования языка на медицинских факультетах (изучение не столько языка, сколько терминологии), тем не менее, не учитывает специфику самой терминологии как отдельного самостоятельного направления [4].

Формулировка цели и задач статьи. Хотя сложившаяся практика употребления медицинских терминов (то есть практическая медицинская терминология) предопределяет и выбор, и корректировку грамматических структур латинского языка, она лишь изначально базируется на основных грамматических структурах языка, но потом уже начинает жить своей жизнью, развиваясь (причем, как правило, стихийно) по своим собственным законам. По этой причине терминология выступает самостоятельным предметом изучения, имеющим свои закономерности развития и интеграции в семью дисциплин естественнонаучного и гуманитарного циклов.

Под влиянием такого обособления происходит перелом/слом устоявшейся традиции в сторону адаптации системы латинского языка к терминологии. Изменения касаются и грамматики, становящейся более практичной, упорядоченной и систематичной в рамках уже самих терминологических структур, и лексики, ведь любая профессиональная терминология - лишь отражение лексической составляющей языка.

С учетом актуальных и потенциальных изменений, происходящих сегодня в области терминологии, в настоящей статье предпринята попытка обосновать необходимость преподавания латинской терминологии с опорой на систематизирующий подход, а также показать его эффективность.

Изложение основного материала статьи. В методологии преподавания известен системный подход, когда дисциплина рассматривается как целостный комплекс уже сложившихся и потому взаимосвязанных элементов. В рамках данного подхода ставятся и решаются основные задачи обучения.

Раскрывая проблематику нашего исследования, целесообразно обратиться к подходу систематизирующему. Наше понимание данного подхода связано с динамическими изменениями в области терминологии и необходимостью переосмысления результатов этих изменений применительно к преподаванию дисциплины «Латинский язык и основы медицинской терминологии».

Преподаватель выбирает методику, которая позволяет ему не просто излагать материал понятно и доступно, но в то же время, учить студентов приемам и закономерностям построения языковых конструкций, составляющих основу корпуса терминов указанной дисциплины. Таким образом, преподаватель управляет процессом обучения в разных аспектах, предлагая студенту овладевать суммой знаний в области медицинской терминологии как ментальным и языковым инструментом обучения.

Систематизирующему подходу к преподаванию дисциплины «Латинский язык и основы медицинской терминологии» (на примере анатомической терминологии) присущи следующие черты:

1. Грамматический материал латинского языка излагается в минимальном объёме, выполняя преимущественно организующую функцию.

Так, при рассмотрении тех или иных особенностей конструкции термина необходимым и достаточным для целей номинации является знание о грамматических категориях и возможностях их изменения. Например, для понимания словосочетания задняя поверхность в составе термина «задняя поверхность бедра» студент должен знать, что «задняя» - это имя прилагательное в форме именительного падежа, женского рода и единственного числа, согласованное с именем существительным «поверхность». Усвоение таких «латинских» моделей русскоговорящими студентами часто интуитивное, поскольку опирается на аналогичные модели в русском языке.

2. Грамматический материал латинского языка определяет логику и последовательность введения терминологического материала, адаптируясь к последнему.

В рамках дисциплины «Латинский язык и основы медицинской терминологии» традиционно принято изучать склонения сначала вразнобой. Например, знакомить студентов с разнообразными словарными

формами - сразу со всеми пятью склонениями (I, II, IV, V - стандартными и III - не стандартным). Однако это создает дополнительные трудности в понимании закономерностей построения простых и более сложных терминологических конструкций.

При последовательном изложении материала один из важнейших дидактических принципов обучения -«от простого к сложному» соблюдается. Он позволяет студентам самостоятельно моделировать те или иные терминологические конструкции с опорой на усвоенные ранее алгоритмы (понимать принцип их построения, чувствовать языковую форму конструкций [7] и сочетаемость лексических составляющих).

Таким образом, грамматический материал (в том числе и адаптированный) в сочетании со словообразовательными схемами и моделями упорядочивает их изложение - позволяет представить латинскую медицинскую терминологию как систему, что, безусловно, существенно облегчает её освоение.

3. Термины из лексического минимума рассматриваются совокупно в необходимом полном объеме. Используется прием комментированного изложения. Для более глубокого погружения в терминологический материал существует лексический максимум, зачастую осваиваемый студентами самостоятельно.

Специфика систематизирующего подхода наглядно отражена в наполнении и структурировании пособия автора [2]. Так, терминологический материал заданий строится системно: начальные упражнения состоят только из терминов-существительных (последовательно от первого склонения к пятому), далее в задания добавляются термины-прилагательные (последовательно прилагательные первой группы, затем второй группы, потом нестандартные прилагательные). Терминологический материал, таким образом, накапливается последовательно и постепенно; последующие упражнения при этом составлены не только с учетом новой грамматической темы, но и содержат в обязательном порядке лексические и грамматические моменты предыдущих упражнений. Подобная методика (таблица 1) задает логику усвоения лексико-грамматических категорий и помогает формировать системное восприятие анатомической терминологии, что существенно облегчает её освоение.

Таблица 1

Порядок усвоения основных тем дисциплины [2]

Тема 1. Латинский алфавит, правила произношения букв и буквосочетаний. Правила ударения.

Тема 2. Грамматические категории существительных, их словарная форма. Существительные 1 склонения.

Тема 3. Существительные 2 склонения.

Тема 4. Основные особенности существительных 3 склонения.

Тема 5. Существительные 4 и 5 склонения. Дополнительные термины 1 и 2 склонения.

Тема 6. Устойчивые словосочетания с существительными.

Тема 7. Грамматические категории прилагательных. Прилагательные первой группы (1-2 склонения), их образование.

Тема 8. Прилагательные второй группы (3 склонения), их образование. Транскрипционные прилагательные.

Тема 9. Прилагательные с особенностями в склонении (нестандартные прилагательные).

Тема 10. Словообразование. Образование сложных прилагательных. Уменьшительные суффиксы существительных. Приставки прилагательных.

Тема 11. Термины, обозначающие названия мышц по их функции.

Выводы:

1. Представляется целесообразным строить курс (или учебное пособие) дисциплины «Латинский язык», ориентируясь на сложившуюся практику употребления медицинских латинских терминов во всех трёх терминологических подсистемах (анатомо-гистологическая - клиническая - фармацевтическая терминология).

2. Основополагающим при этом следует сделать строгое соблюдение принципа систематизирующего подхода в изложении материала, а инструментом максимально четкого упорядочивания и систематизации терминов - грамматические структуры латинского языка.

3. Для лучшего усвоения студентами дисциплины формировать два варианта лексического минимума (базового и расширенного), что позволяет распределять лексику по разделам дисциплины в соответствии с терминологическими требованиями, а именно системно.

Литература:

1. Бахрушина Л.А. Латинско-русский и русско-латинский словарь наиболее употребительных анатомических терминов: уч. пос. / под ред. В.Ф. Новодрановой. - М.: ГЭОТАР-Медиа. 2007.

2. Качалкин А.А. Анатомическая терминология: сборник упражнений. - М.: РУДН. 2013. 119 с.

3. Качалкин А.А. Латинский язык и основы терминологии (вопросы методологии) // Высшая школа: опыт, проблемы, перспективы. Материалы IX Международной научно-практической конференции. 2016. С. 504-508.

4. Качалкин А.А. Специфика преподавания дисциплины «Латинский язык, основы терминологии» на медицинских факультетах // Вестник Костромского государственного университета. Серия: Педагогика. Психология. Социокинетика. 2016. Т. 22. №3. С. 172-176.

5. Качалкин А.А. Медицинская латынь: грамматика или терминология? // Проблемы современного филологического образования. Сборник научных статей. / отв. ред. В.А. Коханова. 2016. С. 172-178.

6. Новодранова В.Ф. Латинские основы медицинской терминологии. Дисс. ... д.фил.н. - М. 1990. 501 с.

7. Шулекина Ю.А. Параметры оценки языковой и речевой семантики // Современные методы психолого-педагогической диагностики детей с ограниченными возможностями здоровья: проблематика, исследования, квалиметрия: Межвузовский сборник статей / Под науч. ред. С.М. Валявко. - М.: изд-во «Спутник+». 2012. С. 63-67.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.