УДК 378.016:811.1
ББК Ш12/18-9 ГРНТИ 14.35.09 Код ВАК 13.00.02
Ковалева Александра Георгиевна,
кандидат педагогических наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков и перевода, Уральский федеральный университет; 620002, г. Екатеринбург, ул. Мира, 19, ауд. И-519; e-mail: [email protected].
Анчугова Ольга Вячеславовна,
старший преподаватель кафедры иностранных языков и перевода, Уральский федеральный университет; 620002, г. Екатеринбург, ул. Мира, 19, ауд. И-519; e-mail: [email protected].
Зарифуллина Дарья Павловна,
старший преподаватель кафедры иностранных языков и перевода, Уральский федеральный университет; 620002, г. Екатеринбург, ул. Мира, 19, ауд. И-519; e-mail: [email protected].
Курманова Диляра Ильшатовна,
старший преподаватель кафедры иностранных языков и перевода, Уральский федеральный университет; 620002, г. Екатеринбург, ул. Мира, 19, ауд. И-519; e-mail: [email protected].
Ткачева Марина Викторовна,
старший преподаватель кафедры иностранных языков и перевода, Уральский федеральный университет; 620002, г. Екатеринбург, ул. Мира, 19, ауд. И-519; e-mail: [email protected].
СИСТЕМА ИНОЯЗЫЧНОГО ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ ДЛЯ НЕЯЗЫКОВЫХ НАПРАВЛЕНИЙ ПОДГОТОВКИ В ВУЗЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: иноязычное лингвистическое образование; профессиональные компетенции; информационные технологии; междисциплинарные проекты; студенты; метод проектов; проектная деятельность; иностранные языки; методика преподавания иностранных языков; методика иностранных языков в вузе.
АННОТАЦИЯ. Данная статья характеризует систему иноязычного лингвистического образования для неязыковых направлений подготовки студентов Института радиоэлектроники и информационных технологий в Уральском федеральном университете. Авторы статьи предлагают опыт использования информационно-коммуникационных технологий для формирования иноязычной коммуникативной компетенции на различных ступенях образования, которые включают бакалавриат, магистратуру и аспирантуру. В статье авторы дают определение данной компетенции. Для каждой ступени образования предусмотрено формирование различных компонентов иноязычной коммуникативной профессиональной компетенции, отвечающих требованиям учебных программ. При освоении дисциплины «Иностранный язык» на 1—2 курсе бакалавриата используются различные средства обучения, которые направлены на формирование иноязычной коммуникативной и технологической компетенции. Для формирования и развития иноязычной коммуникативной профессиональной компетенции на 3—4 курсе бакалавриата применяются описанные в статье аутентичные учебные материалы и междисциплинарные проекты. В магистратуре и аспирантуре средства обучения направлены на развитие иноязычной коммуникативной научно-исследовательской компетенции. Процесс формирования иноязычной коммуникативной профессиональной компетенции предусматривает различные средства обучения иностранному языку для организации аудиторной, самостоятельной и внеаудиторной работы студентов на различных ступенях образования в вузе. В статье представлено подробное описание структуры организации работы студентов на различных ступенях образования на основании УМК (учебно-методических комплексов), содержание которых способствует формированию и развитию каждого компонента иноязычной коммуникативной профессиональной компетенции. Авторы дают практические рекомендации по организации процесса обучения иностранному языку с использованием УМК и с активным использованием информационно-коммуникационных технологий для организации аудиторной, самостоятельной и внеучебной работы студентов, магистрантов и аспирантов.
Kovaleva Aleksandra Georgiyevna,
Candidate of Pedagogy, Associate professor of Department of Foreign Languages and Translation, Ural Federal University named after the First President of Russia B. N. Yeltsin, Ekaterinburg, Russia.
Anchugova Ol'ga Vyacheslavovna,
Senior Lecturer of Department of Foreign Languages and Translation, Ural Federal University named after the First President of Russia B. N. Yeltsin, Ekaterinburg, Russia.
Zarifullina Dar'ya Pavlovna,
Senior Lecturer of Department of Foreign Languages and Translation, Ural Federal University named after the First President of Russia B. N. Yeltsin, Ekaterinburg, Russia.
Kurmanova Dilyara Il'shatovna,
Senior Lecturer of Department of Foreign Languages and Translation, Ural Federal University named after the First President of Russia B. N. Yeltsin, Ekaterinburg, Russia.
Tkacheva Marina Viktorovna,
Senior Lecturer of Department of Foreign Languages and Translation, Ural Federal University named after the First President of Russia B. N. Yeltsin, Ekaterinburg, Russia.
A SYSTEM OF SECOND LANGUAGE EDUCATION FOR STUDENTS OF NON-LINGUISTIC SPECIALTIES ON THE BASIS OF INFORMATION TECHNOLOGIES
KEYWORDS: second language education; professional competences; information technologies; interdisciplinary projects; students; project methods; project activity; foreign languages; methods of teaching foreign languages; methods of teaching foreign languages at higher education institution.
ABSTRACT. The article presents a system of second language education of students of non-linguistic specialties of the Institute of Radio-electronics and Information Technologies at the Ural Federal University. The authors present the experience of application of information and communication technology for the formation of foreign language communicative competence at various stages of education including bachelor, master and postgraduate programs. The given competence is defined in the article. Each stage of education presupposes the formation of different components of professional foreign language communicative competence that meet the requirements of certain training programs. Various learning technologies aimed at the formation of foreign language communicative and technological competence are used while mastering the discipline «Foreign language» during the 1st and the 2nd years of the bachelor degree courses. Authentic educational resources and interdisciplinary projects are used as teaching aids for the formation and development of the professional foreign language communicative competence during the 3rd and 4th years of the bachelor program. Master's degree and postgraduate programs use teaching aids which are aimed at the development of foreign language communicative science-research competence. The process of formation of professional foreign language communicative competence includes different foreign language teaching aids for the arrangement of in-class, individual and extracurricular work of students at different stages of education in higher education institutions. The article presents a detailed description of the structure of students' work at different stages of education on the basis of the existing learning materials (guides, aids, textbooks, etc.) the content of which facilitates the formation and development of every component of the professional foreign language communicative competence. The authors of the article give practical recommendations on organization of the educational process of teaching a foreign language using the learning materials and active implementation of information and communication technologies in the in-class, individual and extracurricular work of bachelor's degree, master's degree and postgraduate students.
Введение
В тесном контакте с деловым и экспертным сообществом Правительство подготовило программу по развитию цифровой экономики, которая рассчитана на десятилетия. По словам В. В. Путина, «цифровая экономика — это не отдельная отрасль, по сути это уклад жизни, новая основа для развития системы государственного управления, экономики, бизнеса, социальной сферы, всего общества. Формирование цифровой экономики — это вопрос национальной безопасности и независимости России, конкуренции отечественных компаний» [9]. В. В. Путин также подчеркнул, что цифровая экономика позволит «создавать качественно новые модели бизнеса, торговли, логистики, производства, изменять формат образования, здравоохранения, госуправления, коммуникаций между людьми, а следовательно — задает новую парадигму развития государства, экономики, всего общества».
В связи с этим в Послании Федеральному собранию [8] было включено поручение Правительству предложить системные подходы к наращиванию кадровых, интеллектуальных, технологических возможностей России в области так называемой цифровой экономики. В тесном контакте с деловым, экспертным сообществами Правительство подготовило соответствующую программу, которая рассчитана до середины следующего десятилетия. Эта программа
предусматривает и образовательное направление, поскольку требует подготовки специалистов нового типа: «Самое главное, конечно, это человеческий капитал, потому что успешное развитие цифровой экономики будет происходить только тогда, когда люди обладают нужными знаниями и опытом. И это компетенция в широком смысле слова. Это не только разработчики программного обеспечения, это опять же переоценка всего подхода к специалистам высокой квалификации во многих сферах» [6].
Необходимо подчеркнуть, что процесс развития цифровой экономики и страны в целом невозможен без международного взаимодействия. Данные процессы подразумевают наличие иноязычных коммуникативных компетенций у «специалистов высокой квалификации».
Таким образом, необходимо создание и развитие такой среды при подготовке профессионалов в различных сферах деятельности, которая отвечает современным требованиям общества. Необходима обучающая среда, которая способствует формированию и развитию иноязычных коммуникативных компетенций и компетенций в области информационно-коммуникационных технологий для эффективного ведения профессиональной и научной деятельности.
Кафедра иностранных языков и перевода Уральского федерального университета несколько лет успешно работает над созданием и совершенствованием информационно-коммуникационной профессиональ-
© Ковалева А. Г., Анчугова О. В., Зарифуллина Д. П., Курманова Д. И.,Ткачева М. В., 2018
но-образовательной среды для организации иноязычного лингвистического обучения студентов, магистрантов и аспирантов Института радиоэлектроники и информационных технологий.
Целью данного исследования является определение средств для формирования иноязычной коммуникативной профессиональной компетенции, обеспечивающей межкультурное общение и решение социально-коммуникативных задач в различных областях профессиональной и научной деятельности на иностранном языке. Объектом данного исследования является процесс обучения иностранному языку на различных ступенях образования (бакалавриат, магистратура, аспирантура) в вузе. Предметом исследования выступают средства для организации аудиторной, самостоятельной и внеучебной работы студентов в процессе обучения иностранному языку с использованием информационно-коммуникационных технологий на различных ступенях образования в вузе. Для достижения целей исследования были применены следующие методы научного исследования: анализ научных исследований российских и зарубежных ученых, систематизация полученных данных, анализ учебных материалов, необходимых для организации учебного процесса, внедрение результатов исследований в педагогическую практику и анализ результатов обучения.
Информационно-коммуникационная профессионально -образовательная среда
Понятие образовательной среды разрабатывается на протяжении последних десятилетий рядом ученых [24; 15; 16] в разных странах.
В современной педагогике образовательная среда трактуется как часть социокультурного пространства, зона взаимодействия образовательных систем, их элементов, образовательного материала и субъектов образовательного процесса [22].
Для организации неязыкового лингвистического обучения на различных ступенях высшего образования нами предлагается следующее определение информационно-коммуникационной профессионально-образовательной среды (ИКПОС): система формирования личности в процессе приобретения профессиональных и иноязычных компетенций, а также возможностей их развития средствами информационно-коммуникационных технологий в сфере научной и профессиональной коммуникации в различных социально-культурных условиях. ИКПОС является многокомпонентной и многофункциональной системой [11]. Основные компоненты ин-
формационно-коммуникационной профессионально-образовательной среды для обучения иностранному языку имеют адекватные своему содержанию функции, которые обеспечивают гармоничное взаимодействие всех компонентов для формирования необходимых компетенций.
Мы определяем следующие задачи для формирования ИКПОС: внедрение мультимедийных средств в процесс обучения (аудио-, видеоматериалы, онлайн-тренажеры, справочные материалы, компьютерные программы и приложения, электронные образовательные программы); организация профессионально и научно ориентированной учебной деятельности студентов на иностранном языке (проектная работа в области направления подготовки, круглые столы, конференции, вебинары, открытые коллоквиумы с носителями языка и экспертами в профессиональной сфере); профессионально направленные мероприятия для организации внеучебной работы студентов на иностранном языке (конференции, конкурсы, олимпиады, которые носят воспитательный, общекультурный и межкультурный характер).
Решение данных задач направлено на формирование различных компетенций на каждой из ступеней образования, в зависимости от требований Федеральных государственных образовательных стандартов (ФГОС) и программы обучения [10].
Компоненты иноязычной коммуникативной профессиональной компетенции
Компетенции, относящиеся к изучению иностранного языка и освоению информационно-коммуникационных технологий, присутствуют в общекультурных, общепрофессиональных и профессиональных группах компетенций в ФГОС в зависимости от направления подготовки. Таким образом, обучение иностранному языку в вузе может опираться на информационно-коммуникационные технологии как на современное средство обучения.
Исходя из вышесказанного, обучение иностранному языку с использованием информационно-коммуникационных технологий на различных ступенях образования в вузе основано на компетентностной модели иноязычной коммуникативной профессиональной компетенции, которую составляют:
- иноязычная коммуникативная компетенция как способность и готовность осуществлять иноязычное общение в определенных программой требованиях, которые, в свою очередь, опираются на комплекс специфических для иностранного языка знаний, умений и навыков в чтении, письме, аудировании и говорении на ино-
странном языке, включая фонетические и грамматические знания, умения и навыки [2];
- межкультурная компетенция как способность личности осуществлять профессиональную коммуникацию в различных культурах, базируясь на специальных знаниях родной и зарубежных культур и языков [1];
- технологическая компетенция как совокупность знаний, умений и навыков, формируемых в процессе обучения с использованием ИКТ в вузе и позволяющих быть активным участником данного процесса, что обеспечивает выполнение профессиональной и научной деятельности с помощью информационно-коммуникационных технологий [3];
- научно-исследовательская компетенция как способность обобщать и критически оценивать результаты, полученные отечественными и зарубежными исследователями, выявлять перспективные направления, составлять программу исследований, обсуждать этапы и результаты исследований с исследователями из различных стран, решая основные задачи профессиональной деятельности [5, с. 98—108];
- компетенция в области направления подготовки / специальности как способность и готовность студентов осуществлять иноязычное общение с учетом основных лингвистических особенностей иностранного языка для развития имеющихся профессиональных знаний посредством изучения необходимого материала на иностранном языке, анализа сведений, сравнения и выявления перспективных изменений в профессиональной сфере, обсуждения результатов проведенных изысканий для решения основных задач в профессиональной деятельности [23].
Таким образом, развитие технологической компетенции в процессе обучения иностранному языку становится средством формирования и развития иноязычной коммуникативной, межкультурной, научной и профессиональной компетенций в рамках ИКПОС.
Средства формирования иноязычной коммуникативной технологической компетенции (бакалавры, 1—2 курс)
На первом и втором курсе для освоения дисциплины «Иностранный язык» мы предлагаем использовать учебно-методический комплекс общего профиля, который отвечает требованиям как учебной программы, так и студентов и преподавателей и направлен на формирование иноязычной коммуникативной и межкультурной компетенций. УМК должен содержать материалы, которые направлены на формирование и развитие всех видов речевой деятельности, а также знакомить студентов с культурными
особенностями других стран. Сейчас на рынке представлен большой выбор аутентичных УМК, которые не только отвечают данным требованиям, но и способствуют формированию и развитию технологической компетенции. Данные УМК объединяют не только печатную версию учебника, аудио- и видеофайлы, но и предполагают доступ к электронным образовательным средам — ЭОС («Touchstone» [25], Cambridge; «Language Leader» [17], Pearson и др.).
Для практических занятий со студентами Института радиоэлектроники и информационных технологий УрФУ был выбран учебно-методический комплекс (УМК) «Language Leader», но без доступа к электронной образовательной среде, так как для обучения грамматике используется «My Grammar Lab» [18] издательства «Pearson», имеющий доступ к ЭОС. В связи с тем, что изучение грамматики осуществляется на всех ступенях образования (1—4 курсы, магистратура и аспирантура), данный выбор вполне оправдан.
Для организации самостоятельной работы студентов используется проектная работа по направлению подготовки. Студенты выполняют проект по теме «История специальности, современное состояние, научные направления, технологические процессы специальности». Проектная работа подразумевает работу с онлайн-источниками на иностранном языке, подготовку мультимедийной презентации для защиты, что способствует формированию и развитию иноязычной коммуникативной, межкультурной и технологической компетенций.
Для организации внеаудиторной работы проводится ежегодный фестиваль рекламных роликов. Студенты сами снимают рекламные видеоролики различной тематики, включая межкультурную и социальную. Лучшие ролики объединяются в единый фильм и демонстрируются во время проведения недели иностранных языков.
Таким образом организована система базовой языковой подготовки для студентов 1—2 курсов, которая закладывает основу для формирования и развития необходимых компетенций на последующих ступенях высшего образования.
Средства формирования иноязычной коммуникативной компетенции в области направления подготовки / специальности (бакалавры, 3—4 курс)
Обучение в профессиональной сфере на иностранном языке имеет большой потенциал, позволяя студентам ориентироваться в своем направлении подготовки, принимать участие в конференциях на иностранном языке и сотрудничать с зарубежными коллегами, свободно ориентируясь в пере-
довых направлениях профессии и изменениях терминологии.
Современный рынок аутентичных учебно-методических комплексов предлагает большое разнообразие материалов для обучения иностранному языку в различных профессиональных сферах: газовой и нефтяной отрасли [21], финансах [19], медицине [20], юриспруденции [13], информационно-коммуникационных технологиях [14], авиации [12] и других. Данные УМК не требует от преподавателя иностранного языка широких знаний в области направления подготовки и являются хорошими под-спорьями в усвоении базовых знаний и терминологии в профессиональной сфере. Объяснения терминологии можно найти в текстах, которые включены в тематические разделы, а также в книге для учителя.
Для практических занятий студентов ИРИТ-РтФ был выбран УМК Infotech English for computer users. Цель учебника — помочь студентам как совершенствовать навыки иностранного языка, так и непосредственно приобрести знания об информационно-коммуникационных технологиях на английском языке, развивая иноязычную коммуникативную, межкультурную и технологическую компетенции. Особое внимание уделяется изучению профессиональной лексики, что помогает студентам в работе с текстами по направлению подготовки. Для работы с текстами студенты используют онлайн-источники и словари.
Самостоятельную работу студентов 3— 4 курсов предполагает междисциплинарный проект «Иностранный язык специальности». В ходе реализации проекта студенты занимаются темой из области направления подготовки. Учащиеся получают помощь в реализации проекта как от преподавателей своего направления подготовки, так и от преподавателей иностранного языка. Преподаватели по специальным дисциплинам консультируют по теме, источникам и содержанию проекта. Преподаватели иностранного языка помогают студентам работать с источниками на иностранном языке, онлайн справочными материалами и в подготовке мультимедийных презентаций для отчета по проекту на иностранном языке.
Результаты проекта становятся основой для создания видеороликов. Видеоконференция на иностранных языках «How It Works», внеучебное мероприятие, позволяет студентам продемонстрировать результаты своих исследований в области технологических процессов будущей профессиональной деятельности широкой аудитории. Студенты используют различное программное обеспечение и приложения для создания видеороликов, которые дают за-
конченное представление об описываемом процессе. Наиболее интересные ролики, с точки зрения содержания и технического исполнения, демонстрируются во время недели иностранных языков.
Планомерно организованная аудиторная, самостоятельная и внеаудиторная работа студентов 3—4 курсов при изучении иностранного языка не только способствует формированию и развитию необходимых компонентов иноязычной коммуникативной профессиональной компетенции, но и повышает мотивацию студентов к изучению иностранного языка, так как демонстрирует практическое применение знаний иностранного языка в будущей профессиональной деятельности.
Средства формирования иноязычной коммуникативной научно-исследовательской компетенции (магистранты, аспиранты)
Для изучения дисциплины «Иностранный язык для научно-исследовательской работы» магистрантам и аспирантам предлагается учебно-методический комплекс English for Academics, который разработан для освоения академического английского языка. Тематика УМК помогает овладеть необходимыми знаниями, лексикой и коммуникативными навыками для эффективной интеграции в международное научно-образовательное пространство, а также для укрепления позиции российских университетов в международных рейтингах [7].
Основным преимуществом данного УМК является модульная структура, что позволяет преподавателю самостоятельно выстраивать траекторию обучения, в зависимости от уровня владения иностранным языком у студентов. Каждая тема содержит задания разнопланового характера, способствующие дальнейшему развитию навыков чтения, устной, письменной речи и аудирования. Данные задания формируют и развивают компонент иноязычной коммуникативной компетенции в составе иноязычной коммуникативной научно-исследовательской компетенции (ИКНИК). Практические задания стимулируют творческую и когнитивную деятельность обучающихся и имеют коммуникативную основу. УМК предлагает различные тексты и ссылки на различные источники, которые дают представление о научных традициях в различных странах и отраслях. Таким образом, содержание учебного пособия способствует формированию и развитию каждого компонента ИКНИК [4, с. 72—78].
Для организации самостоятельной работы обучающиеся выполняют междисциплинарный проект по модулю «Иностранный язык для научно-исследовательской работы». Студенты продолжают осваивать
терминологию в области направления подготовки, знакомятся с научно-технической литературой, выполняют расчетно-графи-ческие работы. Защита результатов проекта проходит на иностранном языке с мультимедийной презентацией. Таким образом, данная работа способствует формированию и развитию иноязычной коммуникативной научно-исследовательской компетенции.
Результаты междисциплинарного проекта находят свое отражение во внеаудиторной работе, которая предполагает написание научных статей, в том числе и на иностранном языке. Лучшие статьи представляются на ежегодной международной научно-практической конференции студентов и аспирантов, которая проводится кафедрой иностранных языков и перевода УрФУ. Докладчики получают практику публичных выступлений на конференциях, участия в научных дискуссиях на иностранном языке в профессиональной сфере. Таким образом, обучающиеся накапливают профессиональные знания и развивают коммуникативные качества.
Предложенные средства формирования различных компонентов иноязычной коммуникативной научно-исследовательской компетенции формируют необходимую базу для полноценного и равноправного участия в научных мероприятиях как в России, так и за рубежом. Умение анализировать уже существующие исследования на русском и иностранном языке, способность к проведению собственного исследования и дальнейшей научно-публикационной деятельности на иностранном языке улучшают позиции России в международных рейтингах научно-исследовательской активности в целом и закладывают основу для формирования «специалистов высокой квалификации» в частности.
Заключение
Период перехода к цифровой экономике требует от системы образования новейших подходов и средств их реализации. Современные специалисты должны обладать не только профессиональными компетенциями, но и иноязычными коммуникативными, межкультурными, технологическими и научно-исследовательскими компетенциями для эффективной профессиональной деятельности. Информационно-коммуникационная профессионально-образовательная среда создает условия для формирования данных компетенций. Поэтапное развитие различных компонентов иноязычной коммуникативной профессиональной компетенции на различных ступенях высшего образования позволяет опираться на сформированные компетенции для развития новых. Таким образом, новейшими средствами формирования иноязычной коммуникативной профессиональной компетенции становятся не только учебно-методические комплексы, информационно-коммуникационные технологии, но и компетенции. Исходя из всего вышесказанного, необходимо подчеркнуть, что профессиональные компетенции современных «специалистов высокой квалификации» являются многокомпонентными структурами. В связи с этим и выбор средств формирования и развития профессиональных компетенций требует тщательности и апробации. Поэтому отбор средств формирования и развития иноязычной коммуникативной профессиональной компетенции предусматривает определенные средства для организации практической аудиторной, самостоятельной и внеаудиторной работы студентов на каждой ступени образования в вузе.
ЛИТЕРАТУРА
1. Артемьева О. А., Мильруд Р. П. Методология организации профессиональной подготовки специалиста на основе межкультурной коммуникации. — Тамбов : Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2005. — 160 с.
2. Гейхман Л. К. Интерактивное обучение общению (общепедагогический подход) : дис. ... д-ра пед. наук. — Екатеринбург, 2003.
3. Ковалева А. Г. Обучение иностранному языку студентов радиотехнических направлений подготовки на основе мультимедийных трансформаций : дис. ... канд. пед. наук. — Екатеринбург, 2017.
4. Ковалева А. Г., Анчугова О. В., Зарифуллина Д. П., Курманова Д. И., Ткачева М. В. Средства формирования иноязычной коммуникативной научно-исследовательской компетенции у магистров // Педагогическое образование в России. — 2018. — № 7. — С. 72—78.
5. Ковалева А. Г., Дымова Е. Е., Курманова Д. И. Компетентностная модель студента для научно-исследовательской деятельности на иностранном языке в вузе // Науч. вестн. Воронеж. гос. архитектурно-строительного ун-та. Сер.: Современные лингвистические и методико-дидактические исследования. — 2017. — № 3 (35), окт. — С. 98—108.
6. Никифоров Н. А., министр связи и массовых коммуникаций. Заседание Совета по стратегическому развитию и приоритетным проектам 05.07.2017. [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http:// путин.ш-an.info (дата обращения: 10.09.2018).
7. Официальный сайт Британского совета в России [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http:// www.britishcounciLru/ (дата обращения: 21.09.2018).
8. Официальный сайт Президента РФ [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://www. kremlin.ru/events/president/news/53379 (дата обращения: 10.09.2018).
9. Путин: «Формирование цифровой экономики — вопрос нацбезопасности РФ» [Электронный ресурс] // ТАСС. Ново-Огарево, 05.07.2017. — Режим доступа: https://tass.ru/ekonomika/4389411 (дата обращения: 10.09.2018).
10. Федеральный государственный образовательный стандарт [Электронный ресурс]. — Режим доступа: https: //минобрнауки.рф /документы/ 336.
11. Anchugova O., Kovaleva A., Korneeva L. Information Communication Professionally Educating Environment as the Language Teaching Aid of ICT Students // INTED 2017 (11th annual International Technology, Education and Development Conference). — Spain, 2017.
12. Express Series English for Cabin Crew [Electronic resource] // Oxford Univ. Pr. : official site. — Mode of access: https://elt.oup.com/catalogue/items/global/business_esp/express_series/industries/9780194579575?c c=ru&selLanguage=ru&mode=hub (date of access: 19.09.2018).
13. Express Series English for Legal Professionals [Electronic resource] / / Oxford Univ. Pr. : official site. — Mode of access: https://elt.oup.com/catalogue/items/global/business_esp/express_series/professions/9780194 579155?cc=ru&selLanguage=ru&mode=hub (date of access: 19.09.2018).
14. Express Series English for Telecoms and Information Technology [Electronic resource] // Oxford Univ. Pr. : official site. — Mode of access: https://elt.oup.com/catalogue/items/global/business_esp/express_series/in dustries/9780194569606?cc=ru&selLanguage=ru&mode=hub (date of access: 19.09.2018).
15. Hutchinson Linda. Educational environment // ABC of learning and teaching. — April, 2003.
16. Koshevoi O. Educational environment monitoring at a non-state university as a way of improving the educational process quality [Electronic resource] // Scientific and methodological electronic journal. — 2012, Mach. — Mode of access: URL: https://e-koncept.ru/en/tag/educational+environment.
17. Language Leader : English course [Electronic resource] // Pearson : official site. — Mode of access: http: //www.pearsonlongman.com/languageleader (date of access: 20.09.2018).
18. MyGrammarLab [Electronic resource] // Pearson : official site. — Mode of access: https://www. pearsonelt.com/tools/digital/my-grammar-lab.html (date of access: 20.09.2018).
19. Oxford English for Careers: Finance 1 Student Book [Electronic resource] // Oxford Univ. Pr. : official site. — Mode of access: https://elt.oup.com/catalogue/items/global/business_esp/oxford_english_for_careers/ finance/9780194569934?cc=ru&selLanguage=ru&mode=hub (date of access: 19.09.2018).
20. Oxford English for Careers: Medicine 2 Student's Book [Electronic resource] // Oxford Univ. Pr. : official site. — Mode of access: https://elt.oup.com/catalogue/items/global/business_esp/oxford_english_for_careers/ medicine/9780194569569?cc=ru&selLanguage=ru&mode=hub (date of access: 19.09.2018).
21. Oxford University Press [Electronic resource] : official site. — Mode of access: https://elt.oup.com/ ?cc=ru&selLanguage=ru (date of access: 19.09.2018).
22. Shcherbakova T. On the question of the structure of educational environment in educational institutions // Young Scientist. — 2012. — Vol. 5. — P. 545—548.
23. Sondergaard T. F., Andersen J., Hjorland B. Documents and the communication on scientific and scholarly information — revising and updating the UNISIST model. [E.v.] // Journ. of Documentation.— 2003.— Vol. 59. — No. 3.— P. 278—320.
24. The Glossary of Education Reform by Great Schools Partnership [Electronic resource]. — Mode of access: http://edglossary.org/learning-environment/.
25. Touchstone [Electronic resource] // Cambridge Univ. Pr. : official site. — Mode of access: https://www. cambridge.org/us/cambridgeenglish/catalog/adult-courses/touchstone (date of access: 20.09.2018).
REFERENCES
1. Artem'eva O. A., Mil'rud R. P. Metodologiya organizatsii professional'noy podgotovki spetsialista na osnove mezhkul'turnoy kommunikatsii. — Tambov : Izd-vo Tamb. gos. tekhn. un-ta, 2005. — 160 s.
2. Geykhman L. K. Interaktivnoe obuchenie obshcheniyu (obshchepedagogicheskiy podkhod) : dis. ... d-ra ped. nauk. — Ekaterinburg, 2003.
3. Kovaleva A. G. Obuchenie inostrannomu yazyku studentov radiotekhnicheskikh napravleniy podgotovki na osnove mul'timediynykh transformatsiy : dis. ... kand. ped. nauk. — Ekaterinburg, 2017.
4. Kovaleva A. G., Anchugova O. V., Zarifullina D. P., Kurmanova D. I., Tkacheva M. V. Sredstva formiro-vaniya inoyazychnoy kommunikativnoy nauchno-issledovatel'skoy kompetentsii u magistrov // Pedagogicheskoe obrazovanie v Rossii. — 2018. — № 7. — S. 72—78.
5. Kovaleva A. G., Dymova E. E., Kurmanova D. I. Kompetentnostnaya model' studenta dlya nauchno-issledovatel'skoy deyatel'nosti na inostrannom yazyke v vuze // Nauch. vestn. Voronezh. gos. arkhitekturno-stroitel'nogo un-ta. Ser.: Sovremennye lingvisticheskie i metodiko-didakticheskie issledovaniya. — 2017. — № 3 (35), okt. — S. 98—108.
6. Nikiforov N. A., ministr svyazi i massovykh kommunikatsiy. Zasedanie Soveta po strategicheskomu razvitiyu i prioritetnym proektam 05.07.2017. [Elektronnyy resurs]. — Rezhim dostupa: http://putin.ru-an.info (data obrashcheniya: 10.09.2018).
7. Ofitsial'nyy sayt Britanskogo soveta v Rossii [Elektronnyy resurs]. — Rezhim dostupa: http://www. britishcouncil.ru/ (data obrashcheniya: 21.09.2018).
8. Ofitsial'nyy sayt Prezidenta RF [Elektronnyy resurs]. — Rezhim dostupa: http://www.kremlin.ru/ events/president/news/53379 (data obrashcheniya: 10.09.2018).
9. Putin: «Formirovanie tsifrovoy ekonomiki — vopros natsbezopasnosti RF» [Elektronnyy resurs] / / TASS. Novo-Ogarevo, 05.07.2017. — Rezhim dostupa: https://tass.ru/ekonomika/4389411 (data obrashcheniya: 10.09. 2018).
10. Federal'nyy gosudarstvennyy obrazovatel'nyy standart [Elektronnyy resurs]. — Rezhim dostupa: https: //minobrnauki.rf/dokumenty/336.
11. Anchugova O., Kovaleva A., Korneeva L. Information Communication Professionally Educating Environment as the Language Teaching Aid of ICT Students // INTED 2017 (11th annual International Technology, Education and Development Conference). — Spain, 2017.
12. Express Series English for Cabin Crew [Electronic resource] // Oxford Univ. Pr. : official site. — Mode of access: https://elt.oup.com/catalogue/items/global/business_esp/express_series/industries/9780194579575? cc=ru&selLanguage=ru&mode=hub (date of access: 19.09.2018).
13. Express Series English for Legal Professionals [Electronic resource] / / Oxford Univ. Pr. : official site. — Mode of access: https://elt.oup.com/catalogue/items/global/business_esp/express_series/professions/9780194 579155?cc=ru&selLanguage=ru&mode=hub (date of access: 19.09.2018).
14. Express Series English for Telecoms and Information Technology [Electronic resource] // Oxford Univ. Pr. : official site. — Mode of access: https://elt.oup.com/catalogue/items/global/business_esp/express_series/ industries/9780194569606?cc=ru&selLanguage=ru&mode=hub (date of access: 19.09.2018).
15. Hutchinson Linda. Educational environment // ABC of learning and teaching. — April, 2003.
16. Koshevoi O. Educational environment monitoring at a non-state university as a way of improving the educational process quality [Electronic resource] // Scientific and methodological electronic journal. — 2012, Mach. — Mode of access: URL: https://e-koncept.ru/en/tag/educational+environment.
17. Language Leader : English course [Electronic resource] // Pearson : official site. — Mode of access: http: //www.pearsonlongman.com/languageleader (date of access: 20.09.2018).
18. MyGrammarLab [Electronic resource] // Pearson : official site. — Mode of access: https: //www.pearsonelt.com/tools/digital/my-grammar-lab.html (date of access: 20.09.2018).
19. Oxford English for Careers: Finance 1 Student Book [Electronic resource] // Oxford Univ. Pr. : official site. — Mode of access: https://elt.oup.com/catalogue/items/global/business_esp/oxford_english_for_careers/ finance/9780194569934?cc=ru&selLanguage=ru&mode=hub (date of access: 19.09.2018).
20. Oxford English for Careers: Medicine 2 Student's Book [Electronic resource] // Oxford Univ. Pr. : official site. — Mode of access: https://elt.oup.com/catalogue/items/global/business_esp/oxford_english_for_careers/ medicine/9780194569569?cc=ru&selLanguage=ru&mode=hub (date of access: 19.09.2018).
21. Oxford University Press [Electronic resource] : official site. — Mode of access: https://elt.oup. com/?cc=ru&selLanguage=ru (date of access: 19.09.2018).
22. Shcherbakova T. On the question of the structure of educational environment in educational institutions // Young Scientist. — 2012. — Vol. 5. — P. 545—548.
23. Sondergaard T. F., Andersen J., Hjorland B. Documents and the communication on scientific and scholarly information — revising and updating the UNISIST model. [E.v.] // Journ. of Documentation.— 2003.— Vol. 59. — No. 3.— P. 278—320.
24. The Glossary of Education Reform by Great Schools Partnership [Electronic resource]. — Mode of access: http: //edglossary.org/learning-environment/.
25. Touchstone [Electronic resource] // Cambridge Univ. Pr. : official site. — Mode of access: https://www. cambridge.org/us/cambridgeenglish/catalog/adult-courses/touchstone (date of access: 20.09.2018).