Научная статья на тему 'Система фонем австралийского варианта английского языка и ее реализация в спонтанной речи'

Система фонем австралийского варианта английского языка и ее реализация в спонтанной речи Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
362
116
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гусева С. И., Гнатюк Е. В., Шуйская Т. В.

Статья посвящена изучению реализации системы согласных и гласных фонем австралийского варианта английского языка на рематических участках спонтанной речи, которые наилучшим образом отражают орфоэпический стандарт языка. Фонетические изменения на участках ремы в речи носителей австралийского английского свидетельствуют о новых тенденциях в развитии как фонологической системы, так и произносительной нормы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Гусева С. И., Гнатюк Е. В., Шуйская Т. В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The System of the Australian Language Phonemes and its Realization in Spontaneous Speech

The article touches upon the problem of realization of the consonant and vowel systems of Australian English within rheme of spontaneous speech, which best reflects the orthoepic standard of the language. Phonetic alterations within rheme of spontaneous speech of Australians indicate new tendencies in the development of the phonological system of the language and pronunciation standard.

Текст научной работы на тему «Система фонем австралийского варианта английского языка и ее реализация в спонтанной речи»

С. И. Гусева, Е. В. Гнатюк, Т. В. Шуйская

СИСТЕМА ФОНЕМ АВСТРАЛИЙСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И ЕЕ РЕАЛИЗАЦИЯ В СПОНТАННОЙ РЕЧИ

Новейшие исследования по динамической фонологии с учетом влияния на реализацию фонем данных широкого контекста существенно расширяют наши представления о функционировании фонологических систем. Новые методологические подходы позволяют определить факторы устойчивости системы и точки бифуркаций, обнаружить на новом уровне анализа подтверждение потенциальной связи фонемы со смыслом.

На материале немецкой спонтанной речи установлено, что тесная взаимосвязь сегментных единиц с супрасегментными характеристиками высказывания приводит к тому, что просодически маркированные участки ремы оказываются в большинстве случаев территорией высказывания, наилучшим образом отражающей идеальный фонетический облик слова (Гусева С. И.).

Проведенное изучение аллофонного варьирования в пределах слов, одинаковых по лексическому и формально-грамматическому составу, свидетельствует о разной степени выраженности фонетических характеристик одинаковых аллофонов в зависимости от расположения слова в коммуникативной перспективе высказывания. Отчетливое произнесение участков ремы в относительно замедленном темпе регистрируется в акустической картине повышением верхней границы шумовых составляющих у согласных и более четкой локализацией формант в спектре гласных, что является подтверждением напряженной реализации аллофонов. И наоборот, ослабление напряженности произнесения на малоинформативных участках в результате убыстрения темпа и тенденции к экономии произносительных усилий приводит к увеличению степени модификаций аллофонов, «размытости» их фонетических характеристик, реализации в неполном типе (Гусева С. И.).

Нерематические, малоинформативные отрезки высказываний, бесспорно, являются областью накопления будущих фонологических противопоставлений. Участки ремы в полном типе произнесения, напротив, поддерживают стабильность фонологической системы. Кроме того, в речи носителей литературной нормы языка рематические участки наилучшим образом отражают орфоэпический стандарт языка. Фонетические инновации на участках ремы в речи большого количества говорящих будут свидетельствовать о критической массе накоплений фонетических изменений и новых тенденциях в развитии как фонологической системы, так и произносительной нормы.

Предложенный методологический подход может быть применен для изучения фонетических процессов, происходящих в речи носителей разных языков. Особый интерес для нас представляет исследование различных вариантов английского языка. Анализ фонетического оформления участков ремы позволит получить данные об особенностях функционирования фонологической системы английского языка в своих национальнотерриториальных вариантах.

Объектом нашего изучения является спонтанная монологическая речь образованных носителей австралийского варианта английского языка (далее - АиЕ).

© С. И. Гусева, Е. В. Гнатюк, Т. В. Шуйская, 2008

Английский язык является макросистемой и состоит из микросистем, представляющих собой национальные варианты, функционирующие на территории разных государств (Шахбагова Д. А.). При этом система фонем английского языка, общая для всех национальных вариантов, представлена в каждом из них соответствующими подсистемами. Наличие единой системы способствует сохранению целостности языка и препятствует возникновению отдельных фонологических систем. Существующие вариантные особенности единиц подсистем говорят об относительной самостоятельности территориальных вариантов английского языка. Национально-специфическим компонентом является любое языковое явление, возникшее в региональном варианте в сопоставлении с исходным английским языком Великобритании (Шахбагова Д. А.).

Следует отметить, что AuE является одним из наименее изученных территориальных вариантов английского языка, исследование которого началось лишь после второй мировой войны (Почепцова Л. Д.).

Как известно, в основу AuE лег британский английский (далее ВЕ), носителями которого были первые поселенцы материка (Pilch H.; Шахбагова Д. А.).

Исследуя функционирование подсистем гласных и согласных фонем AuE на современном этапе его развития, авторы отмечают наличие черт сходства и отличия от ВЕ.

Так, в подсистемах гласных AuE и BE насчитывается 20 фонем. Вместе с тем, как отмечают исследователи, существуют различия в положении некоторых гласных по ряду, по подъему и их градациям в AuE и BE. В АuЕ фонема /о/ среднего подъема узкой разновидности, в BE /о/ - среднего подъема широкой разновидности (Lewis J. W.; Шахбагова Д. А.). Кроме того, фонема /ж/ в АuЕ низкого подъема узкой разновидности, а в BE - низкого подъема широкой разновидности (Lewis J. W.; Шахбагова Д. А.).

Дж. Кларк указывает на положение лишь ll австралийских монофтонгов в системе по ряду и по подъему (табл. l). Автор не дает характеристик австралийских дифтонгов и нейтрального гласного (Clark J., Yallop C.). Отечественный исследователь Д. А. Шахбаго-ва классифицирует 20 австралийских гласных по ряду и по подъему с учетом их градаций (Шахбагова Д. А.) (табл. l). Необходимо отметить, что Дж. Кларк и Д. А. Шахбагова используют классификацию гласных по ряду, предусматривающую кроме гласных переднего ряда, переднего отодвинутого назад, заднего ряда, заднего продвинутого вперед, наличие только центральных гласных. Исследователи не выделяют гласные смешанного ряда, как предлагал в своей классификации Л. В. Щерба.

В табл. l гласные по классификации Дж. Кларка взяты в скобки, а по данным Д. А. Шахбаговой - представлены без скобок.

Таблица 1

Система гласных австралийского варианта английского языка (по данным Дж. Кларка и Д. А. Шахбаговой)

Подъем Разновидность Передний ряд Передний отодвинутый ряд Цент- ральный ряд Задний продвинутый вперед ряд Задний ряд

1 2 З 4 5 б 7

Высок. подъем Узкая разновидность i (i) u

Широкая разновидность ІЗ, I (I) (u) з (и) и,иэ

1 2 З 4 з б 7

Средн. подъем Узкая разновидность є, єз, єі (є) 3 (з) (о) о, ou

Широкая разновидность (ж) ох оі

Низкий подъем Узкая разновидность ж л (л) D

Широкая разновидность а аі, аи (а)

При сравнении распределения гласных по ряду и по подъему, представленных в табл. 1, обращает на себя внимание различие в характеристиках некоторых гласных у Дж. Кларка и Д. А. Шахбаговой. Так, гласные /е/, /л/, /а/ по-разному классифицируются исследователями по ряду. По мнению Дж. Кларка, гласный /е/ является гласным переднего отодвинутого назад ряда, а у Д. А. Шахбаговой /е/ - гласный переднего ряда. Исследователи сходятся во мнении, что /е/ является гласным среднего подъема узкой разновидности. Гласный /л/, по Дж. Кларку, является гласным центрального ряда, а согласно Д. А. Шахбаговой /л/ - гласный переднего отодвинутого назад ряда. Исследователи определяют гласный /л/ как гласный низкого подъема узкой разновидности. Дж. Кларк считает, что гласный /а/ является гласным центрального ряда, а у Д. А. Шахбаговой /а/ - переднего ряда. По мнению авторов, /а/ - гласный низкого подъема широкой разновидности. Гласные /з/ и /о/ по-разному квалифицируются исследователями по подъему. Согласно Дж. Кларку, /з/ - гласный центрального ряда, среднего подъема узкой разновидности, а по Д. А. Шахбаговой /з/ - центрального ряда, высокого подъема широкой разновидности. У Дж. Кларка /о/ - гласный заднего ряда, среднего подъема широкой разновидности, а по Д. А. Шахбаговой /о/ - заднего ряда, низкого подъема узкой разновидности. Гласные /ш/ и /и/ по-разному определяются исследователями как по ряду, так и по подъему. По классификации Дж. Кларка гласный /ш/ является глас -ным переднего отодвинутого назад ряда, среднего подъема широкой разновидности, а у Д. А. Шахбаговой /ш/ - гласный переднего ряда, низкого подъема узкой разновидности. Дж. Кларк указывает на то, что гласный /и/ является гласным центрального ряда, высокого подъема широкой разновидности, а по Д. А. Шахбаговой /и/ - гласный заднего ряда, высокого подъема узкой разновидности. Одинаково определяются исследователями по положению в системе по ряду и по подъему только гласные /i/, /1/, /о/, /и/ (Шахбагова Д. А.; Clark J., Yallop C.).

Что касается подсистемы согласных, что в литературе указывается на то, что согласные в AuE и ВЕ являются членами оппозиции по одним и тем же дифференциальным признакам. Инвентарь согласных фонем насчитывает одинаковое количество единиц. (Sidney J. B.; Шахбагова Д. А.). Система австралийских согласных представлена в табл. 2

Исследователи отмечают определенные вариантные особенности согласных AuE, в частности, разную степень выраженности того или иного дифференциального признака австралийских согласных по сравнению с согласными ВЕ (Sidney J. B.; Mitchel A. G.,

Delbridge A.). Так, смычные губно-губные /р/, /Ь/, /т/ и /w/, а также губно-зубные /f/, /v/ в AuE произносятся при большем растягивании губ (Sidney J. B.). Вялость артикуляции, меньший речевой раствор способствуют небольшому продвижению вперед заднеязычных согласных /к/, /g/ и носового /д/. По той же причине австралийские щелевые /0/, /б/ приобретают альвеолярную артикуляцию, а согласные /s/, /z/, /г/, носовой /п/ и боковой /l/ немного отодвигаются назад (Sidney J. B.).

Таблица 2

Система согласных фонем австралийского варианта английского языка (по данным J. B. Sidney)

Губные Язычные

Губно- губные Губно- зубные Переднеязычные

Смыч- ные Меж- зубные (апи- кальные) Апикаль- но-альве- олярные Палато- альвео- лярные Какуми- нальный (ретро- флексный

Шумные р, b t, d k, g

Сонанты m n g

Щеле- Шумные f, v 0, б s, z L З h

вые Глайды l г J

Аффрикаты & d3

А. Митчел указывает, что австралийские шумные щелевые, по сравнению с аналогичными согласными в ВЕ, характеризуются более интенсивными шумовыми составляющими (МіїсЬеІ А. О., Delbridge А.).

Следует отметить, что исследователи австралийского варианта английского языка изучают фонемы на материале изолированно произнесенных слов. На наш взгляд, это является очень важным этапом в изучении особенностей реализации систем австралийских гласных и согласных. Однако, как известно, речевая коммуникация представляет собой порождение и восприятие связных текстов. Для описания реальных фактов речевого употребления необходимо проверять представление о системе на новых фактах естественной речи, к чему призывал Л. В. Щерба (Щерба Л. В.).

Рассмотрим реализацию вокалической и консонантной систем австралийского английского в речи носителей орфоэпического стандарта. В соответствии с выбранным подходом анализировались просодически выделенные, информативно нагруженные участки текста.

При изучении реализации австралийских гласных обращают на себя внимание случаи дифтогоидной реализации монофтонга /і/ как [еі], выявленные в разных комбинаторнопозиционных условиях. На рис. 1 и 2 представлены сонаграммы слова ке из спонтанного монолога диктора-австралийца на просодически маркированных участках ремы. На рис.1 в данном слове реализуется гласный /і/, а на рис. 2 - [еі].

Рис.1. Реализация слова Ие [Ы:] (Б2)

Значение монофтонга Л/ - 336 Гц, а БП - 2378 Гц. Начальное значение [е1] - 547 Гц, а Б! конечное - 301 Гц. Начальное значение Б!! [е1] - 2075 Гц, а Б!! конечное - 2508 Гц.

Рис. 2. Реализация слова he [hei] (D2)

Поскольку в речи диктора-австралийца были выявлены случаи дифтонгоидной реализации монофтонга /i/ как [ei], представляется интересным сравнить формантные характеристики и длительность первого и второго элементов данной реализации с дифтонгом /ei/, реализующимся в словах типа way [wffii], say [sffii] и др. Для сравнения были выбраны реализации анализируемых гласных на просодически маркированных участках ремы в одинаковом фонетическом окружении. Относительная длительность анализируемых гласных определялась из соотношения абсолютной длительности гласного и среднедикторской длительности. Согласно полученным данным, средняя длительность гласных в речи диктора составляет 117 мсек.

Реализация гласного /i/ как [ei] и дифтонга /ei/ отмечается в словах sea и say (рис. 3 и 4).

В слове sea значение FI начальное - 502 Гц, а FI конечное - 322 Гц. Значение FII начальное - 1633 Гц, а FII конечное - 2362 Гц. Длительность первого элемента [ei] составляет 1,05 отн. ед. Длительность второго элемента [ei] больше первого и равна 1,43 отн. ед.

В слове say значение FI первого элемента дифтонга /ei/ - 755 Гц, а второго - 364 Гц. Значение FII ядра дифтонга /ei/ - 1484 Гц, а глайда - 2330 Гц. Длительность ядра дифтонга /ei/ составляет 1,51 отн. ед., а длительность глайда /ei/ - 1,23 отн. ед.

хчччччччччччччччччччччччччччччччччччччччччччччччччччччччччччччччччччччччччх^ч^^^^ч^^^ЯхЗАЛАчУ^к^^й^в^А^ЭД.чччччх

Рис.3. Реализация слова sea [ 1 sei]

Рис.4. Реализация слова say ['s®i]

Подобная реализация гласного /i/ как [ei] и дифтонга /ei/ отмечается в словах D и day (рис. 5 и 6).

Рис.5. Реализация слова Б [ 1 <1е1]

В слове Б значение Р1 начальное - 502 Гц, а Р1 конечное - 322 Гц. Значение БП начальное - 1759 Гц, а БН конечное - 2499 Гц. Длительность первого элемента [е1] составляет 1,28 отн. ед. Длительность второго элемента [е1] больше первого и равна 1,40 отн. ед.

Рис. б. Реализация слова day[ 1 dffii]

В слове day значение FI начальное - 734 Гц, а FI конечное - 39б Гц. Значение FII начальное - I42I Гц, а FII конечное - 234G Гц. Длительность ядра дифтонга /ei/ составляет ^5б отн. ед., а длительность глайда /ei/ - I,I5 отн. ед. Таким образом, реализация гласного /i/ - [ei] и дифтонг /ei/ различаются также по ряду, по подъему и по длительности их первых и вторых элементов.

Важно заметить, что случаи дифтонгоидной реализации монофтонга /i/ как [ei] немногочисленны и были зафиксированы в речи одного диктора. Можно предположить, что данное фонетическое явление в речи австралийцев не является общераспространенным.

Анализ реализации системы согласных АиЕ на рематических участках показал следующее особенности:

I. Согласные /p/, /t/, /к/ характеризуются наличием самого сильного придыхания в начале ударного слога перед гласным: people, tell, call и т.д. В остальных случаях придыхание существенно слабее, а после глухих щелевых отсутствует: experience, state, school. На рис. 7 представлена сонаграмма слова departments. Серым цветом обозначена область реализации [ph]. В спектре согласного регистрируются высокоинтенсивные шумовые составляющие в области средне-верхних частот и соответствующая щеточка непериодических колебаний на осциллограмме, которые свидетельствуют о наличии у данного согласного сильного придыхания.

2. В безударной интервокальной позиции, перед боковым латеральным /l/ на месте орфографических -t-/-tt-, -d-/-dd- реализуется одноударный [г] (get away, lot of, videos) (Laver J.), который артикуляционно представляет собой один быстрый удар передней части языка об альвеолы. Фонологическая интерпретация подобных случаев вызывает споры. В лингвистических кругах нет однозначного мнения по поводу фонемной принадлежности одноударного аллофона. Доказано экспериментально, что между указанными реализациями фонем /t/, /d/ нет различий как на слух, так и по акустическим характеристикам (кратковременный звонкий импульсный шум, рис. 8) (Oswald V A., Reed C. E., Orion G. F., Ramsaran S.). Результаты перцептивных экспериментов на материале AuE показывают, что одноударные реализации на месте орфографических -t-/tt-, -d-/-dd-, воспринимаются аудиторам-носителям языка как /d/, а не как /t/. Указанный факт дает основание предположить, что одноударные реализации являются комбинаторно-позиционными аллофонами фонемы /d/, и, следовательно, в интервокальной позиции происходит чередование глухого /t/ со звонким /d/.

3. Перед незаполненной паузой, в сочетаниях /р/, /t/, /к/ с /w/, /j/, /г/, а также с /h/, /f/ и /v/ смычные взрывные реализуются глоттализованными аллофонами (Orion J. S.). В AuE встречаются четыре разновидности глоттализованных реализаций: глухие имплозивные (наличие двух смычек: в положенном месте образования и гортанной; при этом взрыв отсутствует): get to'fg’efta], not till [naftii], put to [pufta], звонкие имплозивные (смычка в положенном месте образования, поднятие гортани, отсутствие взрыва): admire [ad^maia], гортанный взрыв и гортанная смычка. На рис. 9 представлена сонаграмма слова advertising. На осцилограмме и спектре, соответствующих реализации звонкого имплозивного [dn], фиксируется звонкая смычка и отсутствие взрыва.

Рис. S. Реализация /d/ одноударным в словосочетании had a

ч -.-.ч

4. В связной австралийской речи перед незаполненной паузой, перед глухим наблюдается оглушение звонких, имеющих глухие привативные пары (Laver J., с. 339). Обязательным является полное оглушение звонких /z/ и /б/, например, was [was], with him [wiGhim]. В результате данной модификации в указанных комбинаторно-позиционных условиях происходит чередование системно звонких /z/ и /б/ с системно глухими /s/ и /G/. Один из примеров оглушения представлен на сонаграмме (рис. 10). Серым цветом обозначена область реализации конечного шумного согласного в слове boys. Большая длительность согласного, характерная для /s/ широкая полоса высокочастотного шума (по сравнению с более узкой полосой в случае с /z/), а также отсутствие форманты основного тона подтверждают, что в данном слове в конечной позиции реализуется глухой щелевой [s] на месте предписанного словарем /z/.

Рис. 10. Реализация глухого [s] в слове boys

5. В интервокальной позиции, а также между сонорным и гласным регистрируются случаи озвончения глухого гортанного /h/: and he [anfii], a holiday [afialirei]. На рис 11 приведена осциллограмма и сонаграмма словосочетания «to Hungarian». Линия основного тона присутствует на всем протяжении данной звуковой последовательности, в частности на участке, соответствующем реализации /h/. В спектре согласного в низкочастотной области регистрируются малоинтенсивные шумовые составляющие. Следовательно, в данном словосочетании в интервокальной безударной позиции согласный /h/ озвончается.

1Q1

Таким образом, изучение реализации вокалической и консонантной подсистем АиЕ на рематических участках спонтанного монологического высказывания позволило выявить определенные тенденции в их функционировании на современном этапе развития языка. Эти особенности свидетельствуют о тенденции к изменению обеих подсистем. Едино-направленность отдельных процессов изменения в АиЕ и ВЕ говорит о том, что это два национальных варианта, развивающиеся в рамках одной системы.

Представляется интересным применить используемый нами подход, учитывающий положение сегмента в коммуникативной перспективе высказывания, к изучению реализации подсистем сегментных единиц других территориальных вариантов английского языка. Результатом такого исследования должно стать описание типологических свойств, присущих фонологическим системам разных национальных вариантов английского языка.

Литература

1. Гусева С. И. Коммуникативная перспектива и реализация сегментных единиц. Благовещенск, 1998.

2. Почепцова Л. Д. Австралийские флористические названия. Киев, 1973. 123 с.

3. Шахбагова Д. А. Фонетическая система английского языка в диахронии и синхронии (на материале британского, американского, австралийского, канадского вариантов английского языка). М., 1992. 284 с.

4. Щерба Л. В. Теория русского письма // Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.

5. Clark J., Yallop C. An Introduction to Phonetics and Phonology. 2000. 454 p.

6. Laver J. Individual Features in Voice Quality: Ph. D. dissertation. Edinburgh, 1975.

7. Mitchel A. G., Delbridge A. The Pronunciation of English in Australia. Sydney, 1965. 81 p.

8. Orion J. S. Pronouncing American English Sounds, Stress and Intonation. New York, 1985. P. 321.

9. Pilch H. Some phonemic peculiarities of Australian English // Form and substance. 1971. 299 p.

10. Ramsaran S. RP : Fact and Fiction // Studies in the Pronunciation of English (A commemorative vol. In honour of A. C. Gimson). Great Britain, 1990.

11. Reed C. E. The Pronunciation of English in the State of Washington // American Speech. Vol. 25. P. 16-25.

12. Sidney J. Baker The Australian Language. Sydney; London, 1945.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.