Научная статья на тему 'Система фольклорных мотивов в лирике А. К. Толстого'

Система фольклорных мотивов в лирике А. К. Толстого Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
3801
147
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИРИКА / ФОЛЬКЛОР / ЖАНР / МОТИВ / КОЛЛИЗИЯ / МОТИВЫ СЕМАНТИЧЕСКИЙ / МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ / ДИХОТОМИЧЕСКИЙ / СТРУКТУРНОСЕМАНТИЧЕСКИЙ / АССИМИЛЯЦИЯ / LYRICS / FOLKLORE / GENRE / MOTIF / COLLISION / SEMANTIC / MORPHOLOGICAL / DICHOTOMOUS / STRUCTURAL AND SEMANTIC MOTIFS / ASSIMILATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Никитина И.Н.

В данной статье рассматривается системное использование фольклорных мотивов в лирике А.К. Толстого. Исследование базируется на достижениях в области литературоведения и фольклористики, прослеживается генезис соотношения авторского и фольклорного в литературном произведении. Основной акцент в исследовании сделан на приоритет идейного принципа в использовании фольклорных мотивов как основного средства формирования проблематики художественного произведения, его идейного назначения. Наряду с этими положениями, лирические сочинения А.К. Толстого становятся объектом исследования с точки зрения отражения определенных эстетических принципов ментального, национального звучания, отражающих не только художественные, но и политические пристрастия автора. Отражение целой системы фольклорных мотивов в лирике А.К. Толстого позволяет говорить о своеобразии художественной манеры автора, ее уникальности. Использование типологических принципов того или иного мотива (структурного, мотива-образа, художественных приемов и средств фольклора) обусловлено выбором жанра произведения. Диапазон фольклорных жанров, нашедших отражение в творчестве А.К. Толстого, широк: песенная лирика, былинные традиции, исторические песни, календарно-обрядовая поэзия, синтез жанров былины и баллады и т.д. Структурно-семантическая ассимиляция фольклорных мотивов в лирике поэта происходит как целенаправленно, так и неосознанно, при этом А.К. Толстой включает в художественное произведение и элементы отдельных мотивов, и целостный мотив фольклора. Генезес литературно-фольклорного взаимодействия в лирике А.К. Толстого усложняется западноевропейскими влияниями предромантической эстетики, что расширяет систему используемых автором мотивов и позволяет говорить об уникальности творческой манеры поэта.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FOLK MOTIFS IN A.K.TOLSTOY’S LYRICS

The article deals with the systemic usage of folk motifs in A.K.Tolstoy’s lyrics. The research is based on prominent achievements in literature and folklore studies and the genesis of the interconnection of the author’s original elements and folklore elements can be observed. The focus is on the leading role of ideas implied in folklore as a mains means of formulating the problem and ideology of imaginative writing. In addition, A.K.Tolstoy’s lyrics is the object of study as it reflects some esthetic principles which in their turn reflect peculiarities of mentality and culture and mirror not only artistic but political views of the author as well. The reflection of the system of folk motifs in A.K.Tolstoy’s lyrics proves the peculiarity and uniqueness of his artistic manner. The usage of typological principals of a certain motif determines his choice of genre. The variety of genres used by A.K.Tolstoy is wide: song lyrics, epic, historical songs, ceremonial poetry, a fusion of ballads and epic, etc. The structural and semantic assimilation of folk motifs in his lyrics is both intentional and unintentional. A.K. Tolstoy includes both elements of some motifs and a general folklore motif in his works. The origin of interrelation of literature and folklore in A.K.Tolstoy’s lyrics is complicated by the influence of west-European pre-Romantic aesthetics which in its turn widens the system of the motifs used by the author and demonstrates the uniqueness of his artistic manner.

Текст научной работы на тему «Система фольклорных мотивов в лирике А. К. Толстого»

УДК 82

Никитина И.Н., кандидат филологических наук, доцент, зав. кафедрой русской, зарубежной литературы и массовых коммуникаций, Брянский государственный университет имени академика И.Г. Петровского (Россия)

СИСТЕМА ФОЛЬКЛОРНЫХ МОТИВОВ В ЛИРИКЕ А.К. ТОЛСТОГО*

В данной статье рассматривается системное использование фольклорных мотивов в лирике А.К. Толстого. Исследование базируется на достижениях в области литературоведения и фольклористики, прослеживается генезис соотношения авторского и фольклорного в литературном произведении. Основной акцент в исследовании сделан на приоритет идейного принципа в использовании фольклорных мотивов как основного средства формирования проблематики художественного произведения, его идейного назначения. Наряду с этими положениями, лирические сочинения А.К. Толстого становятся объектом исследования с точки зрения отражения определенных эстетических принципов ментального, национального звучания, отражающих не только художественные, но и политические пристрастия автора. Отражение целой системы фольклорных мотивов в лирике А.К. Толстого позволяет говорить о своеобразии художественной манеры автора, ее уникальности. Использование типологических принципов того или иного мотива (структурного, мотива-образа, художественных приемов и средств фольклора) обусловлено выбором жанра произведения. Диапазон фольклорных жанров, нашедших отражение в творчестве А.К. Толстого, широк: песенная лирика, былинные традиции, исторические песни, календарно-обрядовая поэзия, синтез жанров былины и баллады и т.д. Структурно-семантическая ассимиляция фольклорных мотивов в лирике поэта происходит как целенаправленно, так и неосознанно, при этом А.К. Толстой включает в художественное произведение и элементы отдельных мотивов, и целостный мотив фольклора. Генезес литературно-фольклорного взаимодействия в лирике А.К. Толстого усложняется западноевропейскими влияниями предромантической эстетики, что расширяет систему используемых автором мотивов и позволяет говорить об уникальности творческой манеры поэта.

Ключевые слова: лирика, фольклор, жанр, мотив, коллизия, мотивы семантический, морфологический, дихотомический, структурно- семантический, ассимиляция.

*

Статья выполнена при поддержке РГНФ в рамках гранта № 16-14-32001

Взаимосвязь литературы и фольклора на протяжении многих десятилетий становилась объектом исследования литературоведов. Ученые едины во мнении о том, что фольклор является неиссякаемым источником мотивов и образов для авторской литературы. Писатели и поэты всех времен в той или иной степени использовали опыт устного народного творчества - темы, жанры, приемы, образы, мотивы и т.д. В литературе начинают появляться авторские сказки, песни и баллады. Такие видные литературные деятели как М.В. Ломоносов, Н.М. Карамзин, А.П. Сумароков, В.К. Тредиаковский, А.Н. Радищев и многие другие литераторы утверждали мысль о том, что существование литературы невозможно без взаимодействия с фольклором, а также сами активно включали его в свое творчество.

Большой вклад в понимание значения устного народного творчества для литературы внес А.С. Пушкин. Он начал активно использовать жанры фольклора в своем творчестве, сохраняя их истинный идейный смысл, национальный колорит и эмоциональную силу воздействия. Пушкин послужил примером того, как нужно использовать имеющееся национальное достояние, и преумножил его своим индивидуальным авторским материалом. Писатель окончательно утвердил мысль о невозможности существования литературы без взаимодействия с народным творчеством. Деятельность А.С. Пушкина стала новой отправной точкой для изучения взаимовлияния литературы и фольклора. Писатели старались перенять пушкинское понимание народности, а XX век стал самым значимым с точки зрения научного осмысления проблемы взаимодействия и взаимовлияния книжной литературы и устного народного творчества.

Фольклор каждой страны самобытен, но при этом неизбежно имеются точки соприкосновения - общие темы, мотивы, образы, литературные коллизии, сюжеты.

Мотив как литературное явление и литературоведческий термин впервые описал А.Н. Веселовский в работе «Историческая поэтика». В главе «Поэтика сюжетов» мотивом исследователь называл

первичный, неразложимый материал для построения сюжета. [1, 98] В.Я. Пропп, который тоже обращался к изучению теории мотива, напротив, разложил его на составляющие элементы. [4, 214] Так, в сказке подобным элементом являются «функции действующих лиц», то есть поступки, определенные с точки зрения их значимости для сюжетной основы.

Те фольклорные модели, которые характерны для устного народного творчества и являются частью нашего народного наследия, так или иначе переходят в художественный мир автора и интерпретируются им согласно идейному замыслу. Этот процесс может осуществляться как сознательно, так и интуитивно. Подобное воплощение фольклорной модели в литературоведении называют заимствованием, основными типами которых являются заимствования структуры, мотива, образа, художественных приемов и средств фольклора.

Значимую работу в области данной проблемы провел И.В.Силантьев. В своем труде «Теория мотива в отечественном литературоведении и фольклористике: очерк историографии» исследователь

классифицировал все подходы, с помощью которых на протяжении всех этапов развития фольклористики ученые изучали теорию мотива, и выделил следующие:

- семантический (А.Н. Веселовский, О.М. Фрейденберг);

- морфологический (В.Я. Пропп, Б.И. Ярхо);

- дихотомический (И.А. Белецкий);

- структурно-семанический (Б.Н. Путилов, Е.М. Мелетинский);

- тематический (Б.А.Томашевский, Б.В.Шкловский);

- интертекстуальный (К.А. Жолковский). [4, 216, 217, 218]

В основе семантической теории, по мнению И.В. Силантьева, лежит показ эстетической значимости мотива, связи проблематики мотива с вопросами генезиса эстетического начала в литературе и фольклоре вообще. Морфологический подход дает понятие мотива через составляющие его элементы. Тематический поход демонстрирует важность мотива в тематическом диапазоне, который фиксирует

движение смысла в сюжете. Дихотомический подход показывает связь реального и схематического мотивов. Прагматическая концепция мотива ставит во главу угла идею предикативности. В интертекстуальном подходе «мотивы связывают текст в единое смысловое целое». [4, 236]

Современные литературоведы и фольклористы больше склоняются к выводам А.Н. Веселовского о том, что природа мотива семантически неразложима и образна [1,109]. Б.Н. Томашевский утверждал, что фольклорный мотив четко обозначается в произведении и переносится из одного сюжета в другой целиком, сохраняя единство. [5, 112]

Влияние фольклорных мотивов и образов на литературный процесс неоспоримо. При этом поэт или писатель часто заимствует фольклорную модель не целенаправленно, а на уровне подсознания и интуиции. Происходит это потому, что устное народное творчество является незыблемой основой литературы, значимой частью культуры народа, а, соответственно, не может не стать частью художественного мира творца.

На современном этапе развития литературоведческой науки можно выделить несколько типов заимствования из устного народного творчества.

1. Заимствование структурных моделей, в соответствии с которым писатель перенимает устойчивую структурную модель фольклора (это может происходить и целенаправленно и неосознанно). Например, использование структуры народной былички, где происходит встреча с нечистой силой, которая «водит», пугает героя.

2. Заимствование мотивов подразумевает включение в художественное произведение элементов отдельных мотивов или целостного мотива фольклора. Примером может служить мотив нарушения запрета и наказания за это нарушение, данный мотив часто используется в детской литературе.

3. Заимствование образов сложнее и может развиваться в двух направлениях. Первый заключается в том, что писатель в свое произведение переносит цельный фольклорный образ. Второй - в том, что

писатель сам создает образ, который ассоциируется с народным и имеет фольклорный подтекст. Например, традиционный для былины образ богатыря, который по сей день часто встречается в книжной литературе.

4. Заимствование фольклорных

художественных средств стало

традиционным для отечественной литературы, поэтому зачастую данные средства даже не вычленяются из контекста художественного произведения в качестве фольклорных. Все же стоит отметить, что постоянные эпитеты, инверсии,

психологический и синтаксический параллелизм и многие другие тропы элементы именно устного народного творчества.

Вышеназванные варианты

заимствования приводят к мысли о том, что у поэтов и писателей сохраняется потребность осмысливать действительность с точки зрения традиционных категорий

нравственности и традиционных форм художественного мышления.

Быт человека того времени был наполнен не только реальным, но и ирреальным, фантастическим,

мифологическим, что так близко общей эстетике, философии и индивидуальному стилю А.К. Толстого. Именно по этой причине фольклорные мотивы и образы играют очень важную роль в произведениях писателя. Художественный мир А.К. Толстого заполнен образами вурдалаков, упырей, русалок, домовых, конкретных исторических персонажей, колдунов, юродивых, волхвов и т.д. Фольклор в своих сочинениях А.К. Толстой использует еще и как одно из средств формирования смысла художественного произведения, его идейного назначения. Автор при создании образов и ситуаций сюжета опирается не только на собственное видение, но и на традиции фольклора, шкалу духовных народных ценностей.

А.К. Толстой в своем творчестве обращается к самым разнообразным родам и жанрам фольклора: песенная лирика, былинные традиции, исторические песни, календарно-обрядовая поэзия и т.д. Это обращение не однородно, поскольку в одних случаях автор перенимает в свое

произведение лишь мотив, а в других мы можем увидеть полное или частичное цитирование. Характер ассимиляции фольклорных элементов зависит не только от художественной задачи автора, но и от самого жанра произведения.

В произведениях песенного жанра мы видим, что в одних случаях стихотворение может полностью восходить к определенной народной песне (например, «Государь ты наш батюшка...» Толстого восходит к песне «Государь ты наш Сидор Карпович.» и повторяет ее конструкцию), а в других случаях писатель берет лишь начальную строку песни, создавая, таким образом, особый ритм своего стихотворения. Поэт тонко чувствовал и понимал поэтику русской народной песни, поэтому очень умело использовал многие ее элементы - это ласкательные формы, параллелизм, постоянные эпитеты, повторы строк или отдельных слов и т.д.

Отличительной особенностью лирики А.К. Толстого является отсутствие классической книжной рифмы. Поэт считал, что «правильная» метрика несвойственна устной народной поэзии. В его произведениях появлялась рифма только в допустимых пределах, то есть в таких вариациях, в которых она была и в народной поэзии. Такие рифмы у него «не с намерением приисканы, а случайно и непринужденно, так сказать, слились с языка» согласно выражению А.Х. Востокова [2,134]. Можно сказать, что Толстой очень умело и сознательно имитировал большую свободу и архаичность народной песни в использовании тех или иных художественных приемов. Включал фольклорные мотивы и образы А.К. Толстой и в один из основных жанров своего поэтического творчества - исторические баллады.

Как мы говорили выше, для Толстого характерно многократное обращение к историческим мотивам, поскольку именно в прошлом он искал подтверждения и обоснования своим идеалам. Особенности использования фольклорных элементов, в частности мотивов и образов, в жанре исторической баллады мы обозначим при анализе нескольких баллад А.К. Толстого, но все же следует отметить черты

оригинальности индивидуальной

творческой манеры писателя. Во-первых, в некоторых случаях мы видим своеобразный синтез баллады и былины, поскольку эти жанры близки по своим особенностям и сам поэт не проводил между ними грани. Можно сказать, что по этой же причине во многих балладах главным действующим лицом является богатырь - герой народной былины. Второй отличительной чертой можно назвать историческую неточность. А.К. Толстой считал, что писателю простительно поступиться хронологией, если это необходимо для воплощения художественного замысла.

Таким образом, можно сказать, что художественный мир А.К. Толстого - это совокупность фольклорных, литературных и философских позиций автора. Именно по этой причине мы не можем не рассматривать фольклорные мотивы и образы, как одни из составляющих элементов, помогающих интерпретировать авторский замысел. Включение в произведение фольклорных элементов, как и обращение к фольклору в целом, обусловлено мировоззрением автора, эстетическими взглядами, художественными задачами. Оно проявляет себя на смысловом, композиционном, языковом уровнях произведений. При этом все используемые фольклорные элементы писатель соотносит со своими художественными задачами, а не ограничивается простым воспроизведением фольклорных текстов. Творческую самобытность поэта определяет и та система образов, тем и мотивов, которые он чаще всего использует в своей лирике.

Исторические науки и археология

Список литературы

1. Веселовский А.Н.. «Поэтика сюжетов» // Историческая поэтика». М., 1989.

2. Востоков А.Х. Опыт о русском стихосложении. СПб., 1817.

3. Пропп В.Я.. Морфология сказки. Л., 1928.

4. Силантьев И.В. Теория мотива в отечественном литературоведении и фольклористике. Новосибирск, 1999.

5. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. М., 1999.

FOLK MOTIFS IN A.KTOLSTOY'S LYRICS

The article deals with the systemic usage of folk motifs in A.K.Tolstoy's lyrics. The research is based on prominent achievements in literature and folklore studies and the genesis of the interconnection of the author's original elements and folklore elements can be observed. The focus is on the leading role of ideas implied in folklore as a mains means of formulating the problem and ideology of imaginative writing. In addition, A.K.Tolstoy's lyrics is the object of study as it reflects some esthetic principles which in their turn reflect peculiarities of mentality and culture and mirror not only artistic but political views of the author as well. The reflection of the system of folk motifs in A.K.Tolstoy's lyrics proves the peculiarity and uniqueness of his artistic manner. The usage of typological principals of a certain motif determines his choice of genre. The variety of genres used by A.K.Tolstoy is wide: song lyrics, epic, historical songs, ceremonial poetry, a fusion of ballads and epic, etc. The structural and semantic assimilation of folk motifs in his lyrics is both intentional and unintentional. A.K. Tolstoy includes both elements of some motifs and a general folklore motif in his works. The origin of interrelation of literature and folklore in A.K.Tolstoy's lyrics is complicated by the influence of west-European pre-Romantic aesthetics which in its turn widens the system of the motifs used by the author and demonstrates the uniqueness of his artistic manner.

Keywords: lyrics, folklore, genre, motif, collision, semantic, morphological, dichotomous, structural and semantic motifs, assimilation.

References

1. Veselovsky, A.N. (1989). Poehtika syuzhetov // Istoricheskaya poehtika [Poetics of plots // Historical poetics]. M.

2. Vostokov, A.H. (1817). Opyt o russkom stihoslozhenii [Experiemce of Russian prosody].

Spb.

3. Propp, V.Y. (1928). Morfologiya skazki [The morphology of fairytales]. Spb.

4. Silantjev, I.V. (1999). Teoriya motiva v otechestvennom literaturovedenii i fol'kloristike [The theory of motif in Russian literature and folklore Studies]. Novosibirsk.

5. Tomashevsky, B.V. (1999). Teoriya literatury. Poehtika [The theory of literature. Poetics]. M.

Об авторе

Никитина Ирина Николаевна - кандидат филологических наук, доцент, зав. кафедрой русской, зарубежной литературы и массовых коммуникаций, Брянский государственный университет имени академика И.Г. Петровского, E-mail: kafedra338@mail.ru

Nikitina Irina Nikolaevna - Candidate of Philology, Associate Professor, Head of the Chair of Russian, Foreign Literature and Mass Communications, Bryansk State Academician I.G. Petrovsky University, E-mail: kafedra338@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.