Научная статья на тему 'Синтаксические знаки концепта «Состояние природы» в произведениях А. И. Куприна'

Синтаксические знаки концепта «Состояние природы» в произведениях А. И. Куприна Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
436
61
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНЦЕПТ "СОСТОЯНИЕ ПРИРОДЫ" / СТРУКТУРНАЯ СХЕМА ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ / ПОЗИЦИОННАЯ СХЕМА ВЫСКАЗЫВАНИЯ / THE "STATE OF THE NATURE" CONCEPT / STRUCTURAL SCHEME OF THE SIMPLE SENTENCE / POSITIONAL SCHEME OF THE UTTERANCE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Селеменева Ольга Александровна

В статье предпринимается попытка рассмотреть структурные схемы простых предложений как репрезентанты концепта «состояние природы», выявить в результате анализа основные признаки концепта «состояние природы» в произведениях А. И. Куприна.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Syntactic Marks of the "State of Nature" Concept in the Works by A. I. Kuprin

In this article the author makes an attempt to examine the structural schemes of the simple sentences which represent the «state of the nature» concept, to reveal and analyse the main features of this concept in A. I. Kuprin's works.

Текст научной работы на тему «Синтаксические знаки концепта «Состояние природы» в произведениях А. И. Куприна»

УДК 81'367.622

О. А. Селеменева

СИНТАКСИЧЕСКИЕ ЗНАКИ КОНЦЕПТА «СОСТОЯНИЕ ПРИРОДЫ» В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ А. И. КУПРИНА

В статье предпринимается попытка рассмотреть структурные схемы простых предложений как репрезентанты концепта «состояние природы», выявить в результате анализа основные признаки концепта «состояние природы» в произведениях А. И. Куприна.

In this article the author makes an attempt to examine the structural schemes of the simple sentences which represent the «state of the nature» concept, to reveal and analyse the main features of this concept in A. I. Kuprin's works.

Ключевые слова: концепт «состояние природы»; структурная схема простого предложения; позиционная схема высказывания.

Keywords: the "state of the nature" concept; structural scheme of the simple sentence; positional scheme of the utterance.

Когнитивная лингвистика как бурно развивающееся научное направление последних десятилетий XX - начала XXI в. видит свою задачу в изучении языка как когнитивного механизма, играющего роль в кодировании и трансформировании информации [1]. Основной единицей когнитивной лингвистики является концепт, породивший в силу абстрактности своей природы различные дефиниции. Концепт определяют как «мысленное образование» (С. А. Асколъдов), «оперативную единицу памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга» (Е. С. Кубрякова), «семантическое образование высокой степени абстрактности» (С. Г. Ворка-чёв), «комплексную мыслительную единицу» (3. Д. Попова, И. А. Стернин), «квант структурированного знания» (Н. Н. Болдырев), «ментальное национально-специфическое образование» (В. А. Мае лова), «субъективный слепок объективного мира» (В. И. Карасик) и т. д. Однако общепризнанным во всём многообразии толкований концепта является его понимание как явления ментального.

Именно посредством концептов «носители языка воспринимают, структурируют, классифицируют и интерпретируют поток информации, поступающей из окружающего мира» [2].

Концепты, проходя в своём онтогенезе путь от эмпирических образов до собственно мыслительных, способны иметь корреляты в естественном языке. Вслед за представителями Воронеж-

© Селеменева О. А., 2010

ской лингвистической школы, опираясь на когнитивное понимание языка как системы, которая состоит из символов, операций и процессов, мы полагаем, что концепты могут репрезентироваться в языке, кроме лексем, фразеосочетаний, свободных словосочетаний, структурными и позиционными схемами предложений, несущими типовые пропозиции (или синтаксические концепты) [3].

Становясь знаком какого-либо синтаксического концепта, представленного в семантическом пространстве языка, структурная схема включает номинации всех предметов, находящихся в определённых отношениях, а также компонент, репрезентирующий эти отношения, отображая тем самым структуру означаемого. Выделяя на основе принципа информативной достаточности структурные схемы, можно вполне объективно раскрыть состав синтаксических концептов современного русского языка [4].

В ходе анализа работ, посвящённых проблемам синтаксических способов представления концептов в языке [5], выкристаллизовывается мысль о возможности их репрезентации не одной структурной схемой, а несколькими, каждая из которых актуализирует тот или иной признак концепта. Эта совокупность структурных схем, используемых для маркирования какого-либо концепта, образует его синтаксическое поле, получающее описание в терминах ядра и периферии. Ядро поля формируют специализированные для реализации какого-либо анализируемого концепта структурные схемы простого предложения, а периферию заполняют неспециализированные структурные схемы, предназначенные для объективации других концептов [6].

Таким образом, в лингвистической литературе становится актуальным изучение синтаксических способов вербализации концептов наряду с лексическими и фразеологическими.

Обращение к анализу концепта «состояние природы» обусловлено интересом к описанию способов восприятия и взаимодействия человека с миром природы, характерных для русской культуры и выраженных в русском языке. Выбор предмета исследования - структурно-семантическая организация безличных предложений - объясняется двумя факторами: во-первых, специальной предназначенностью структурных схем безличных предложений маркировать и формировать ядерную зону синтаксического концепта «состояние природы» при его полевой стратификации, во-вторых, ограниченностью объёма статьи, не позволяющего представить всю россыпь структурных схем простых предложений, репрезентирующих данный концепт.

В процессе обработки языкового материала, извлечённого методом сплошной выборки из произведений А. И. Куприна, было выделено 5 струк-

турных схем безличных предложений со значением состояния природы: «где есть каково» (56%), «где происходит» (31%), «где пахнет чем» (7%), «где действует чем откуда/куда» (4%), «где создаёт что» (2%).

Компонентный состав выделенных структурных схем простых предложений определяется двумя параметрами: семантическим типом пропозиции и формирующими её смыслами, содержательной структурой предикативной лексемы и её морфологической природой. С учётом этого мы дифференцируем структурные схемы на двух-(«где происходит»), трёх- («где есть каково», «где пахнет чем» и «где создаёт что») и четырёхком-понентные («где действует чем откуда/куда»). Например: Темнело (Поединок)» (структурная схема «где происходит»); Было почти совершенно темно (Впотьмах) (структурная схема «где есть каково»); Там удушливо пахнет смоляной гарью (Ночь в лесу) (структурная схема «где пахнет чем») и др.

Конститутивным компонентом всех выделенных структурных схем является «не-личный, предметно-пространственный субъект» [7] - пассивный носитель состояния, - представленный пространственными наречиями или соотносительными субстантивными словоформами. За этим компонентом закрепляем термин «локативный субъектив». Например: На дворе было светло, хотя солнце ещё не всходило; замёрзшие на оконных стёклах ледяные узоры - снежные ёлочки, кладбищенские кресты и пальмы - окрасились в розовый нежный цвет утренней зари (Мясо) (структурная схема «где есть каково»); Машинально он [Мерцалов] свернул в калитку и, пройдя длинную аллею лип, занесённых снегом, опустился на низкую садовую скамейку. Тут было тихо и торжественно (Чудесный доктор) (структурная схема «где есть каково») и др.

В процессе речевой реализации схем в произведениях А. И. Куприна локативный субъектив регулярно эллиптируется, что связано с его смысловой избыточностью [8]. Невербализованный в высказывании субъектив, как правило, легко восстанавливается из контекста. Например: Заря всходила над степью. Было холодно (Гусеница) (структурная схема «где есть каково») ('в степи было холодно'); Дворник оделся и вышел на двор. Было темно, дул ветер, а с неба из быстро и низко несущихся туч сеял мелкий, тёплый весенний дождь (Пиратка) ('на дворе было темно'); ...Чувствовалось, что в нагретом наэлектризованном воздухе медленно надвигается ночная гроза. Пахло мёдом, цветущей липой и бузиной (Страшная гроза) ('в воздухе пахло мёдом, цветущей липой и бузиной') и др. Однако встречаются у А. И. Куприна высказывания, в которых из контекста трудно восстановить локативный

субъектив. Это свидетельствует о том, что локальный компонент предстаёт расширенным, наблюдаемые природные изменения приписываются «неограниченному пространству» [9], соотносимому со значением указательных наречий типа здесь, там, всюду [10]. Подобное явление особенно актуально для предложений, в основе которых лежит структурная схема «где происходит». Например: Уж рассветало, когда пришла мама, чтобы раздеть младшую сестру (Бонза); Стемнело. В гостиной, куда все четверо перешли пить кофе, ещё не зажигали огня (Нарцисс); Наступал вечер. Отблеск потухающей зари придавал сизым тучам кровавый оттенок. Темнело поразительно быстро (Нарцисс) и др.

Предикативы структурных схем безличных предложений в произведениях А. И. Куприна по своей морфологической природе не характеризуются однородностью. Они представлены то лексико-грамматическим разрядом слов, за которым в грамматике закрепился термин «категория состояния» (морозно ('очень холодно, с морозом'), прохладно ('умеренно холодно'), темно ('мрачно, без света'), тихо ('погружено в безмолвие') и др.); то безличными глаголами (светает ('о наступлении рассвета'), смеркается ('о наступлении сумерек'), морозит ('о морозной погоде') и др.), то личными глаголами в безличном употреблении (темнеет ('о наступлении темноты, сумерек'), метёт ('о метели, вьюге: задувает, кружит'), пахнет ('издаёт запах') и др.) [11]. Например: Мы зашли далеко. Стало уже смеркаться (Завирайка) (структурная схема «где происходит»); Семь часов утра. Пора спать. Темно (Мыс Гурон) (структурная схема «где есть каково»); - Ночка-то какая славная, - заговорил вдруг незнакомец. - Морозно... тихо. Что за прелесть русская зима! (Чудесный доктор) (структурная схема «где есть каково») и др.

Состояние природы «тесно спаяно с эмоциями, физиологическим самочувствием» человека [12], поэтому предикативы структурных схем в произведениях А. И. Куприна не только репрезентируют состояние природы как результат ее одновременного воздействия на различные рецепторы наблюдателя (слуховые, зрительные, осязательные, обонятельные: Вечер. Темно (Свадьба) (воздействие на зрительные рецепторы); Вдруг пахнуло ветерком. Привлечённая нашим огнём, мимо нас низко, легко и бесшумно пролетела какая-то большая серая птица (На реке) (осязательные рецепторы, так как в данном примере пахнёт в значении 'повеет, начнёт дуть (разг.)')) и др.), но и каузируют физиологическое или психологическое состояние героев, их эмоциональный мир. Следствием этого является обнаружение в произведениях А. И. Куприна предикати-

вов-синкретов [13], имеющих комплексную семантику, отражающую не элементарную, а сложную ситуацию, в которой сопряжённые семантические элементы являются равноправными, функционирующими в речи как созначения в зависимости от ситуативного контекста. Например: Заснул я перед зарёй, а встали мы очень поздно, в девять часов. Было уже жарко. День обещал быть знойным. Небо простиралось бледное, томное, изнемогающее, похожее цветом на голубой выцветший и вылинявший шёлк (Чёрная молния) ('на улице, вокруг, в природе было жарко); Июльский вечер быстро темнел. Старый липовый сад, густо обступивший со всех сторон дачу, потонул в тёплом мраке. <...> Было душно... (Страшная минута) ('вокруг, в саду, в воздухе было душно') и др. В выделенных предложениях предикативы-синкреты имеют значение 'состояние природы'. Сравните с предложениями из произведений других авторов, где эти же предикативы реализуют значение 'состояние живого существа': И только зимой, в холода, Сене становилось жарко (Залыгин С. П. Мистика) ('Сене жарко'); Софья вышла за ворота и села на лавочку. Ей было душно, и от слез разболелась голова (Чехов А. П. Бабы) ('Софье было душно') и др.

Из выделенных нами структурных схем лишь одна - «где происходит» - является двухком-понентной, состоящей из локативного субъекти-ва, маркированного пространственным наречием или соотносительной предложно-именной формой, и предикатива, репрезентируемого безличными глаголами или личными формами глаголов в безличном употреблении. Например: Вечером, после обеда, гость и хозяин опять, как и вчера, сидели на широком резном балконе и пили чудесное белое вино. <...> Ещё не темнело, но дневная жара уже спала (Резеда) ('вокруг ещё не темнело'); Солнечные дни ослепительны ярки и веселы. По ночам сияет полная луна, делая снег розовато-голубым. К полуночи слегка морозит, и тогда из края на край местечка слышно, как звонко скрипят шаги ночного сторожа (Свадьба) ('на улице морозит'). В приведённых примерах при речевой реализации схемы «где происходит» локативные субъективы эллиптированы вследствие смысловой избыточности.

Все остальные структурные схемы имеют большее число компонентов. Так, конститутивным компонентом «где есть каково» выступает связка есть, являющаяся знаком отношения между субъективом и предикативом и представленная в форме настоящего времени нулём. Например: Было уже темно, когда, окончив ералаш и покурив в кабинете, мы возвращались домой (Прапорщик армейский). - Ср.: Ещё прохладно. Воздух чист и прозрачен (Мыс Гурон) и др.

Третий компонент схем «где пахнет чем» и «где действует чем откуда/куда» - наименование приятного или неприятного запаха (реже -веяния) - маркирован творительным падежом имени. Например: Наклон дороги сделался ещё круче. От реки сразу повеяло сырой прохладой (Ночлег) (структурная схема «где действует чем откуда/куда»); По траве низко стлались седые клочья тумана; они пропадали из глаз и окутывали нас сыростью, когда мы подходили к ним ближе. В воздухе пахло скошенным сеном, мёдом и росою (Лунной ночью) (структурная схема «где пахнет чем»).

В структурной схеме «где создаёт что (В.п.)» наименование созданного объекта маркировано винительным падежом имени. Например: Установилась долгая, снежная зима. Давно уже нет проезда по деревенской улице. Намело сугробы выше окон, и даже через дорогу приходится иногда переходить на лыжах, а снег всё идет и идёт не переставая (Мелюзга).

В качестве четвёртого компонента схемы «где действует чем откуда/куда» выступает наименование исходного или конечного пункта перемещения состояния, маркированное наречиями или предложно-именными словоформами. Например: Спят старые деревья. Дремлют в море белые ленивые паруса. Крепко и свежо пахнет с моря (Угар); Зима переламывалась. Откуда-то издалека стало попахивать весною (Завирайка) и др.

Анализ компонентного состава структурных схем безличных предложений в произведениях А. И. Куприна, маркирующих синтаксический концепт «состояние природы», позволяет выделить такие его признаки, как стихийность и локализованность. А учитывая тот факт, что пространственные отношения между предметами и явлениями действительности «всегда ориентированы на субъект восприятия как точку отсчёта» [14], и опираясь на анализ семантики предикативных лексем схем, можно говорить о перцептивности как когнитивном признаке концепта «состояние природы», т. е. получении информации о состоянии через органы чувств, а не знание [15].

Использование в качестве предикативов структурной схемы «где есть каково» слов категории состояния на -о в форме сравнительной степени выявляет ещё один признак концепта «состояние природы» - интенсивность. Например: Узкая дорога свернула с почтового шляха налево. Навстречу саням ровной, высокой стеной спокойно приближался помещичий лес, чёрный снизу, а сверху обременённый снежными шапками. В узком и мрачном коридоре, между двумя рядами толстых сосновых стволов, было темней, тише и теплее (Трус); Он проснулся от холодной сырости, которая забралась ему под

одежду и трясла его тело. Стало темнее, и поднялся ветер (Конокрады) и др.

Структурные схемы простых предложений не существуют в застывшем виде, поскольку предложения «в меняющихся условиях общения» должны сохранять «живой контакт с действительностью», «обладать способностью варьироваться по целому ряду параметров» [16]. Различные видоизменения структурных схем в процессе речевой реализации, обусловленные интенцией говорящего относительно конкретной ситуации, представленной в высказывании, терминируются в научной литературе модификациями (Г. А. Зо-лотова).

Грамматическая модификация, представляющая собой ось, «которая держит на себе постоянные компоненты, составившие модель предложения» [17], в произведениях А. И. Куприна преимущественно (более 70% высказываний) представлена формой прошедшего времени предикатива. Например: Стемнело. На самом верху мачты вспыхнул одинокий жёлтый электрический свет, и тотчас же на всём пароходе зажглись лампочки (Морская болезнь); И вот наступает самое сладкое. Самое тревожное, самое чудное - вечер. Стемнело. Едва-едва пламенеет тихая заря. Зелёные сумерки (Фиалки) и др. В анализируемом материале встречается лишь единичный случай с предикативом будущего времени (структурная схема «где происходит»): - Нет, зачем же грустное, - перебил он, - в этакие ночи мною, наоборот, овладевает прилив какой-то неудержимой отваги; теперь бы коня, и - мчаться где-нибудь в степи так, чтоб захватывало дух... Однако скоро будет светать, и вот уже огоньки нашего Р* виднеются (Впотьмах). Наличие подобных модификаций при речевой реализации структурных схем, вербализующих концепт «состояние природы», свидетельствует о таком его признаке, как временная ограниченность. Именно благодаря этой способности состояния переходить из одного в другое «отображается динамика материального мира» [18].

Если грамматические модификации не изменяют семантику предложений, а лишь поворачивают его ось, то структурно-семантические модификации (или смысловые преобразования) вносят в предложение новый семантический элемент [19]. Одной из частотных структурно-семантических модификаций структурных схем «где есть каково» и «где происходит» является фазисная реализация, при которой дополнительно выражается значение начала, конца или продолжения состояния. Этому способствует использование глаголов стать (в значении 'начать') и начинать. Сами по себе эти глаголы не вносят в предложение самостоятельной информации, они «лишь вербально фиксируют точку (отрезок) как

одну из фаз развития действия (состояния)» [20]. Однако этот факт позволяет говорить о фазово-сти как когнитивном признаке синтаксического концепта «состояние природы». Например: Начинало смеркаться, и сердце моё сжималось ожиданием несчастья. (Психея) (структурная схема «где происходит»); Был зимний короткий петербургский вечер. Стало темнеть (Дочь великого Барнума) (структурная схема «где происходит»); Стало тихо (Пунцовая кровь) (структурная схема «где есть каково») и др.

От структурной схемы простого предложения следует отличать позиционную схему конкретного высказывания. Позиционная схема, наряду с компонентами структурной схемы, включает в свой состав словоформы, репрезентирующие дополнительные смыслы: 'время', 'цель', 'условие', 'причина', 'место' и тому подобное, для которых французский языковед Л. Теньер предложил термин «сирконстанты». В русской грамматике за маркёрами различных обстоятельств, сопутствующих ситуации, формирующей структурное ядро высказывания, закрепился термин «детерминанты» (Н. Ю. Шведова). Детерминирующие словоформы входят в позиционную структуру высказывания «через контаминацию данной структурной схемы с другой структурной схемой, главные члены которой остаются невыраженными» [21], они носят характер параллельного, побочного сообщения и включаются в высказывание для его конкретизации, актуализируют содержание высказывания, расширяют возможности обстоятельственной характеристики типовой пропозиции дополнительными смыслами [22].

В произведениях А. И. Куприна высказывания (примерно 35%) обогащаются темпоральными детерминантами, представленными наречиями (типа скоро), предложно-именными словосочетаниями (типа к полуночи), словосочетаниями, целыми предикативными единицами, что указывает на реализацию такого признака концепта «состояние природы», как временная ограниченность. Например: Начинает темнеть, когда полк подходит к месту ночлега (Прапорщик армейский); Темнеть начинает после шести часов. Море и земля обмениваются воздухом (Мыс Гурон) и др.

Наличие в произведениях А. И. Куприна в структуре высказываний атрибутивных (в широком смысле) словоформ, занимающих с предикативами одно синтаксическое место, т. е. экспли-кантов (А. М. Ломов), типа совершенно, совсем, быстро, слегка свидетельствует о реализации когнитивного признака интенсивность концепта «состояние природы». Например: Начали они, когда слегка потемнело (Юнкера); В лесу совсем стемнело, но глаз, привыкший к постепенному пере-

ходу от света к темноте, различал вокруг неясные, призрачные силуэты деревьев (Болото) и др.

В результате проведённого анализа можно сделать следующие выводы: выделяемый в семантическом пространстве русского языка синтаксический концепт «состояние природы» в произведениях А. И. Куприна реализуется посредством пяти структурных схем, различающихся своим компонентным составом, лексическим наполнением, модификациями в речи: «где есть каково», «где происходит», «где пахнет чем», «где действует чем откуда/куда», «где создаёт что». Указанные структурные схемы при полевой стратификации концепта «состояние природы» входят в его ядро, актуализируя такие признаки, как стихийность, локализованность, перцептив-ность, интенсивность, временная ограниченность, фазовость. С учётом продуктивности выделенные структурные схемы в ядре занимают неодинаковое место. Центр ядра образован схемой «где есть каково» как наиболее частотной в реализации. Ближняя периферия заполняется схемами «где происходит» и «где пахнет чем», а дальняя - структурными схемами «где действует чем откуда/куда» и «где создаёт что».

Примечания

1. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянов, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина; под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М., 1996. С. 53-55.

2. Булынина М. М. Глагольная каузация динамики синтаксического концепта (на материале русской и английской лексико-семантических групп глаголов перемещения объекта). Воронеж, 2004. С. 6.

3. Волохина Г. А, Попова 3. Д. Синтаксические концепты русского простого предложения. Воронеж, 1999; Попова 3. Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. Изд. 3-е, стереотип. Воронеж, 2003; Попова 3. Д. Синтаксическая система русского языка в свете теории синтаксических концептов. Воронеж, 2009.

4. Там же.

5. Волохина Г. А, Попова 3. Д. Указ. соч.; Каза-рина В. И. Синтаксический концепт «состояние» в современном русском языке (к вопросу о его формировании): монография. Елец, 2002; Попова 3. Д, Стернин И. А. Указ. соч.; Пешехонова Н. А. Предложения со значением создания объекта в результате физического труда: структура, семантика и функционирование: дис. ... канд. филол. наук. Елец, 2008; Попова 3. Д. Указ. соч.

6. Казарина В. И. Указ. соч. С. 29-30.

7. 3олотова Г. А. Понятие личности/безличности и его интерпретация // Russian Linguistics. 2000. № 24. С. 104.

8. 3олотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982. С. 274.

9. Дручинина Г. П., Онипенко Н. К. К вопросу об односоставном предложении // РЯШ. 1993. № 1. С. 26.

10. Арват Н. Н. Семантическая структура простого (односоставного) предложения: текст лекций. Черновцы, 1974. С. 39.

11. Формулировки лексических значений слов даны на основе словаря: Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. М., 1997.

12. Матханова И. П. Высказывания с семантикой состояния в современном русском языке: автореф. дис.... д-ра филол. наук. СПб., 2002. С. 13.

13. Там же. С. 35-36.

14. Кравченко А. В. К проблеме наблюдателя как системообразующего фактора в языке // Известия АН. Сер. лит. и яз. 1993. № 3. С. 50.

15. Матханова И. П. Указ. соч.

16. Ломов А. М. Типология русского предложения. Воронеж, 1994. С. 51.

17. Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973. С. 130.

18. Казарина В. И. К вопросу о состоянии как семантической категории // Предложение. Текст. Речевое функционирование языковых единиц: межвуз. сб. науч. тр. Елец, 2002. С. 67.

19. Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973. С. 205.

20. Там же. С. 215.

21. Попова З. Д. Может ли обойтись синтаксис без учения о членах предложения // Вопросы языкознания. 1984. № 5. С. 73.

22. Казарина В. И. Синтаксический концепт «состояние» в современном русском языке (к вопросу о его формировании): монография. Елец, 2002. С. 27.

УДК 811.161.1'42=512.145:398

А. М. Иргалина

СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СОЧЕТАЕМОСТИ ЛЕКСЕМЫ

«ФИТОНИМ» В РУССКИХ И ТАТАРСКИХ НАРОДНЫХ ПРИМЕТАХ

В статье дается сопоставительный анализ сочетаемости лексемы «фитоним» в народных приметах, позволяющий исследовать ценности и особенности культуры русского и татарского народов, способствуя выявлению в семантике характерных черт национального менталитета представителей определённого лингвокультурного пространства.

This article contains a comparative analysis of com-bin ability of the lexeme "phytonym" in folk omens which gives an opportunity to investigate the Russian and Tatar national cultural values and peculiarities. This an alysis contributes to revealing the traits of national mentality of representatives of certain linguocultural space.

Ключевые слова: лингвокультурология, языковая картина мира, народные приметы, фитоним, сопоставительная характеристика.

Keywords: linguoculturology, the linguistic picture of the world, national omens, phytonym, comparative characteristics.

© Иргалина А. М., 2010

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.