УДК 81. 42
СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ ТЕКСТОВ РЕКЛАМЫ (НА МАТЕРИАЛЕ НАРУЖНОЙ
РЕКЛАМЫ ГОРОДА СИМФЕРОПОЛЯ)
ассистент кафедры рекламы и издательского дела факультета информационно-полиграфических технологий Айдерова Тамила Энверовна Таврическая академия Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего образования «Крымский федеральный университет имени В. И. Вернадского» (г. Симферополь)
Постановка проблемы. Сегодня информативность в рекламе приобретает прагматическую окраску [4], и, независимо от вида коммерческой рекламы (реклама товаров, услуг, имиджа) и характера влияния на адресата (внушение) информирование адресата рассматривается как неотъемлемая составляющая влияния [2; 3]. Филолог Л.В. Савченко утверждает, что визуальный образ предмета рекламы усиливается вербальным образом, создаваемым различными языковыми средствами рекламного текста [5]. Поэтому эффективность передачи информации в тексте рекламы зависит от используемых вербальных средств, в частности синтаксической организации.
Рекламные тексты должны иметь определенное, обусловленное правилами, строение. Коммуникативные обстоятельства служат причиной особых требований к рекламному тексту. Чтобы рекламный текст был правильно воспринят, исследователь в области рекламы Ю.А. Арешенков утверждает, что необходимо обеспечить такую последовательность: привлечь внимание, вызвать интерес к содержанию рекламного сообщения, возбудить желание, привести аргументы в пользу товара, натолкнуть на решение сделать покупку или воспользоваться услугами [1]. Поэтому синтаксические конструкции выступают средствами реализации информационных и коммуникативных тактик рекламного дискурса.
Изложение основного материала исследования. Синтаксические особенности рекламного текста были объектом исследования отечественных и зарубежных лингвистов (П. Владимирский, Х. Кафтанджиев, Н. Коваленко, Ю. Корнева, М. Кохтев, О. Медведева, О. Олексюк, Е. Тюфкий, О. Феофанов, В. Шевченко и др.).
Анализ средств выразительности рекламных текстов на синтаксическом уровне осуществлен на материале украинских (О. Зелинская, Е. Коваленко), русских (Т. Лившиц, О. Попова, Т. Гулак) рекламных текстов.
Большинство языковедов обращаются к описанию разных видов синтаксических образований, использованных для создания действенного рекламного текста (О. Зелинская, Ю. Корнева, Т. Лившиц). Отдельные исследования посвящены рассмотрению синтаксических особенностей структурных компонентов рекламного текста: слогана (Н. Коваленко), рекламного знака (Н. Лысая). Популярным являются исследования экспрессивного синтаксиса рекламы (О. Виноградова, Н. Волкогон, М. Кохтев, Д. Розенталь).
Известно, что главной синтаксической единицей является предложение. Копирайтеры в своей работе отдают предпочтение простым, умеренно расширенным предложениям, хотя, восприятие текста зависит не от длины предложения, а от их структуры [1]. В наружной рекламе г. Симферополя встречается использование сложных синтаксических конструкций: длинных предложений в определенной логической структуре изложения текста. Так, ««Бренд Сейтумер». Новый бизнес в Крыму! Стань частью нашей команды предпринимателей. Ведется набор в реальный бизнес с нуля. Начни жить по-другому. Вашему бизнесу главная дорога».
Слово является самой малой единицей речи, и оно может выступать как минимальное предложение [6]. Например, некоторые рекламные тексты состоят из однословных предложений, как реклама Российского Национального коммерческого банка: «Платежи». Слово в таком предложении получает собственное логико-эмоциональное значение, понятное потребителю.
Важную и неординарную роль в синтаксической организации рекламного текста также играют словосочетания, которые могут формировать заголовки и слоганы, например: «Крымская весна. Строим будущее».
На синтаксическом уровне можно проследить интонацию как коммуникативную характеристику предложений [3]. Например, в рекламных предложениях СТО по ремонту Mersedes - Benz G-class можно увидеть использование точки в конце предложения (рис.4): «Через 5 дней, 1500 км. Поломки АКПП, раздаточной коробки дилер АО «Таврия - авто» делает гарантийный ремонт вне СТО, у частника. Через 8000 км. поломки: АКПП, РК+рулевого».
Нормативные черты предложений в рекламных текстах содержат экспрессивные, композиционные, тематические задания, необходимые для рекламной коммуникации. Синтаксическая организация в рекламном тексте способна обеспечить компактную передачу большого количества информации [2]. Увеличение информационного объема рекламного текста прямо связано с удержанием внимания адресата, а именно - при планировании рекламного сообщения учитывается рациональный характер восприятия, при котором основным мотивом удержания внимания адресата есть нахождения определенной выгоды для него. Удержание внимания достигается смысловыми элементами, которые передают содержание сообщения [6]. Например, в рекламном тексте наружной рекламы магазина техники «СотГу», целью которой являются информирование о новых товарах, наиболее распространенным и действенным приемом аргументации в удержании внимания является перечень технических характеристик нового товара, который синтаксически в подавляющем большинстве оформлен как номинативные предложения в рекламе телевизора (рис.4): SMART. 32". HD качество и т.д. Кроме того, для наружной рекламы на бигборде из целого текста избирается слоган, какой большей частью оформлен как простое односоставное номинативное предложение: например, «Весна просит цены сбросить!».
Социальная принадлежность потенциальных покупателей товара определяет выбор лексического оформления рекламного текста. Например, в рекламных текстах, которые рекламируют молодежные бренды мобильной связи Win mobile, активно используется молодежный сленг: «Тариф «Твой». Яркое общение. 10 Гб + звонки и SMS внутри сети».
Известно, что перед рекламодателями ставятся конкретные прагматические задачи для побуждения людей воспользоваться предлагаемыми услугами. Основным условием положительного решения этих задач
является умение убеждать, осуществляемое определенными языковыми средствами (лексико-грамматическими и синтаксическими структурами), которые вызывают заинтересованность аудитории, закрепление в ее памяти предметов рекламы и желание совершить действие, к которому побуждают [6]. Так, подобное можно увидеть в социальной рекламе Администрации города Симферополя, в обращении котором гласит: Налоги - это та цена, которую мы платим, чтобы жить в цивилизованном обществе! Стань добропорядочным плательщиком - заплати налоги и платежи в бюджет города!».
Видим, что рекламные сообщения наружной рекламы города Симферополя содержат в себе комплекс совокупно функционирующих компонентов лингвистического и экстралингвистического плана, которые дополняются синтаксическими приемами, вызывая у потребителей необходимый «рекламный эффект».
Выводы. Итак, анализ синтаксических средств, используемых в рекламных текстах (на примере наружной рекламы города Симферополя), позволяет сделать вывод, что синтаксис рекламных сообщений обусловлен, главным образом, основной функцией рекламы: воздействовать на сознание аудитории путем формирования положительного имиджа рекламируемых товаров и услуг. Синтаксические единицы (слово, словосочетание, предложение), а также синтаксические знаки, синтаксическая организация в рекламном тексте, вызывают заинтересованность аудитории, закрепление в ее памяти предметов рекламы и желание совершить действие, к которому побуждают, выступая в качестве экспрессивно-стилистических средств, усиливают выразительный эффект рекламных текстов наружной рекламы.
Аннотация. Статья посвящена основным синтаксическим конструкциям, которые встречаются в текстах рекламы (на материале наружной рекламы города Симферополя). Выявлено, что рекламные сообщения наружной рекламы города Симферополя содержат в себе комплекс совокупно функционирующих компонентов лингвистического и экстралингвистического плана, которые дополняются синтаксическими приемами, вызывая у потребителей необходимый «рекламный эффект».
Ключевые слова: информационная и коммуникативная тактика, наружная реклама города Симферополя, синтаксические конструкции, языковые средства рекламного текста.
Аnnotation. Article is devoted the basic syntactic designs which meet in advertising texts (on a material of outdoor advertising of a city of Simferopol). It is revealed that advertising messages of outdoor advertising of a city of Simferopol comprise a complex of as a group functioning components of the linguistic and extralinguistic plan which are supplemented with syntactic receptions, causing in consumers necessary «advertising effect».
Keywords: information and communicative tactics, outdoor advertising of a city of Simferopol, syntactic designs, language means of the advertising text
Литература:
1. Арешенков Ю.О. Лшгвютичний аналiз художнього тексту: [навч. поЫбн. для ст. навч. закладiв] / Ю.О. Арешенков. - Кривий Pin Видавничий дiм, 2007. - 178 с.
2. Белова А.Д. Лингвистические аспекты аргументации: [монография] / А.Д. Белова - К.: Киев. ун-т им. Тараса Шевченка, СП «Компьютер Норд», 1997. - 310 с.
3. Лившиц Т.Н. Реклама в прагмалингвистическом аспекте / Т.Н. Лившиц. - Таганрог, 1999. - 214 с.
4. Мартинюк А.П. Дискурсивний шструментарш аналiзу англомовно! реклами / А.П. Мартинюк // Лшгвютика ХХ1 столтя: новi дослщження i перспективи / НАН Укра'ши Центр наук. дослщж. i викладання шозем. мов; [ред. кол.: А.Д. Белова (голов. ред.) та ш.]. - К.: Логос, 2009. - С. 159-167.
5. Савченко Л.В. Фразеологические единицы в рекламных слоганах: этнокультурный аспект / Л.В. Савченко // Медиалингвистика. Язык в координантах масмедиа. Материалы I Международной научно-практической конференции. - СПб, 2016. - Вып. 5. - С. 277-278.
6. Хромов Л.Н. Рекламная деятельность: искусство, теория, практика / Л.Н. Хромов. - Петрозаводск, 1994. - 308 с.
УДК 371
ИННОВАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ПРЕПОДАВАНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
учитель английского языка Акбарова Анна Петровна Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Симферопольская академическая гимназия» муниципального образования городской округ Симферополь Республики Крым (г. Симферополь)
Постановка проблемы. Сейчас перед учителями английского языка в учебных заведениях встает проблема поиска путей повышения познавательного интереса ученика к изучению языка, укрепления их положительной мотивации к обучению. Одной из возможностей решения этой проблемы является использование инновационных технологии в обучении. Преподавание английского языка проходит по коммуникативной направленной методике, которая позволяет постигать язык в режиме живого общения.
В основе процесса - активное участие в диалогах и ролевых играх, чтение текстов, усвоения основных грамматических конструкций, и обязательным является изучение стандартных письменных грамматических и лексических правил. Разновидностей здесь может быть множество, но основным результатом в любом случае будет владения и понимания языка. В своих работах методисты указывают для того чтобы сделать традиционные уроки интересными, повысить эффективность учебного процесса и уровень знаний учащихся, используем на уроках инновационные методы [3; 5].
Изложение основного материала исследования. Термин «инновация» латинского происхождения и означает изменение, введение нового [4]. В педагогике термин обозначает нововведение, обновление процесса обучения. Инновационные технологии содержат такие подходы к преподаванию иностранных языков, как: интерактивные методы преподавания; использование технических средств обучения (компьютерных и мультимедийных, сети Internet) [1].
В методологии преподавания английского языка помогают интерактивные методы преподавания иностранных языков. Слово «интерактив» пришло к нам из английского языка, происходит от слова «interact», где «interact», где «inter» — взаимный и «асЬ> — действовать [4].
Таким образом, интерактивный метод обучения английскому языку способен к взаимодействию, диалогу. Суть интерактивного обучения в том, что учебный процесс происходит при условии постоянного