Научная статья на тему 'Синтаксическая модель вопросительных предложений в российском жестовом языке'

Синтаксическая модель вопросительных предложений в российском жестовом языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
774
43
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЖЕСТОВЫЕ ЯЗЫКИ / SIGN LANGUAGES / РОССИЙСКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК / RUSSIAN SIGN LANGUAGE / СИНТАКСИС / SYNTAX / ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ / WH-SENTENCES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Есипова Мария Викторовна

В данной статье излагаются теоретические предпосылки к построению формальной синтаксической модели, описывающей все возможные поверхностные порядки слов в прямых вопросах в российском жестовом языке. Предлагается вариант такой модели, основанный на простой архитектуре синтаксического дерева и более сложной, многоступенчатой схеме синтаксического передвижения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Syntactic Model of Interrogative Sentences in the Russian Sign Language

This article gives an overview of theoretical premises for constructing a syntactic model that would account for all possible surface orders in Russian Sign Language. We propose a sample model based on a simple tree architecture and a more complicated, multi-step pattern of movement.

Текст научной работы на тему «Синтаксическая модель вопросительных предложений в российском жестовом языке»

Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2014. № 2

ТЕОРИЯ ЯЗЫКА И РЕЧИ

М.В. Есипова

СИНТАКСИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ ВОПРОСИТЕЛЬНЫХ

ПРЕДЛОЖЕНИЙ В РОССИЙСКОМ ЖЕСТОВОМ ЯЗЫКЕ

В данной статье излагаются теоретические предпосылки к построению формальной синтаксической модели, описывающей все возможные поверхностные порядки слов в прямых вопросах в российском жестовом языке. Предлагается вариант такой модели, основанный на простой архитектуре синтаксического дерева и более сложной, многоступенчатой схеме синтаксического передвижения.

Ключевые слова: жестовые языки, российский жестовый язык, синтаксис, вопросительные предложения.

This article gives an overview of theoretical premises for constructing a syntactic model that would account for all possible surface orders in Russian Sign Language. We propose a sample model based on a simple tree architecture and a more complicated, multi-step pattern of movement.

Key words: sign languages, Russian Sign Language, syntax, wh-sentences.

1. Вопросительные предложения в формальной традиции

В формальной лингвистической парадигме классическая типология вопросительных предложений выделяет два типа языков — языки с передвижением вопросительной группы (wh-передви-жением) влево и языки с отсутствием такого передвижения. Примером языка первого типа является английский. В английских вопросах вопросительная группа передвигается из позиции, в которой она получает семантическую интерпретацию, на левую периферию синтаксического дерева. Традиционно считается, что позиция, в которую перемещается вопросительная группа, — это позиция спецификатора группы комплементайзера (SpecCP). Так, в примере (1) вопросительная группа what выдвинулась из позиции прямого объекта и оказалась в позиции SpecCP:

(1) What did John buy <what>? [англ.] "Что купил Джон?"

Графически пример (1) может быть представлен в виде следующего синтаксического дерева:

Есипова Мария Викторовна — аспирант кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова; e-mail: [email protected]

В таких языках, как китайский, такого передвижения не происходит (по крайней мере, на уровне звуковой формы); вопросительная группа остается in situ (лат. "на месте"), откуда термин "wh-in-situ-языки":

(2) ni xihuan shei? [кит.] you like who "Кого вы любите?"1

С.Т. Дж. Хуанг2 предположил, что на самом деле wh-передви-жение в китайском языке осуществляется скрыто, на уровне логической формы. Так, пример (2) получает следующую логическую интерпретацию:

(2)' [sheii [ni xihuan ei]] who you like 3

2. Данные из жестовых языков

Большинство изученных устных языков (иногда с рядом оговорок) вписывается в данную типологию. Однако данные из некоторых жестовых языков4 (ЖЯ) вынуждают если не пересмотреть, то по меньшей мере расширить представления лингвистов о синтаксисе вопросительных предложений.

1 Huang C.-T.J. Move wh in a Language without wh-movement // Linguistic Review. 1982. N 82(1). P. 369.

2 Ibidem.

3 Ibidem.

4 Жестовые языки — естественные языки визуально-кинетической модальности, используемые в качестве основного средства общения в сообществах (как правило, национальных) глухих и слабослышащих.

В этой части статьи представлены основные релевантные данные из американского жестового языка (ASL) и российского жестового языка (РЖЯ)5. Данные из этих двух языков схожи в ключевых моментах, и в принципе можно утверждать, что синтаксическая модель, верно описывающая вопросительные предложения одного языка, подойдет (при должной "настройке") для другого.

В ASL и РЖЯ вопросительные элементы регулярно оказываются в конце предложения:

(3) wh HATE JOHN WHO6 [ASL] "Кто ненавидит Джона?"7

(4) wh JOHN SEE YESTERDAY WHO [ASL] "Кого Джон видел вчера?"8

(5) УБИТЬ ЖЕНЩИНА IX-a- КТО?9 [РЖЯ] (Инф. 1, post-прод.) "Кто убил эту женщину?"

5 Данные из ASL взяты из американских источников, а данные из РЖЯ были получены автором статьи. Примеры, приведенные в статье, получены от одного информанта (Инф. 1), однако ключевые факты поверхностного порядка слов в прямых вопросах были подтверждены многими носителями РЖЯ. Наш информант — бимодальный билингв (слабослышащий ребенок глухих родителей), в равной степени владеющий и русским, и РЖЯ. Большинство примеров было получено следующим образом: сначала информанта просили перевести интересующее исследователя предложение с русского на РЖЯ; затем ему предлагались варианты поверхностных порядков (записанные с использованием русскоязычных эквивалентов жестов или показанные исследователем), которые он оценивал с точки зрения грамматической приемлемости (иногда с дополнительными комментариями). Весь процесс записывался на видеокамеру. Часть примеров получена подобным образом по Skype (Skype-сессии также записывались). После каждого примера из РЖЯ в скобках следует информация о том, был ли этот пример оценен информантом с точки зрения приемлемости (сужд.) или спродуцирован информантом (1) до ознакомления с вариантами (pre-прод.), (2) после ознакомления с вариантами (post-прод.).

6 В данной статье мы по возможности сохраняем нотационные особенности авторских примеров (опускаются только нерелевантные для наших целей пометы), однако снабжаем их русскоязычным переводом (или заменяем им англоязычный перевод). В своих примерах мы не обозначаем немануальное маркирование и на данном этапе никак не учитываем его в исследовании.

7 Neidle C., MacLaughlin D., Lee R.G., Bahan B., Kegl J. The Rightward Analysis ofWH-movement in ASL: A Reply to Petronio and Lillo-Martin // Language. 1998. N 74. P. 9.

8 Ibidem.

9 В настоящей статье принята следующая система нотации. Русскоязычные эквиваленты жестов выделены прописными буквами. Указательный жест записывается как IX, и к нему добавляется индексальный суффикс, обозначающий локус, в направлении которого этот указательный жест был совершен. Индексы 1 и 2 соответствуют первому и второму лицу. Индексальный субскрипт при глаголе (например, СПРОСИТЬ^ обозначает направление согласующегося глагола. Минус при индексальном суффиксе (IX-a-) обозначает, что указательный жест был сделан в направлении низко расположенного локуса (в примере (5) это, вероятно, икони-чески отражает представление говорящего об убитой женщине как о лежащей на полу или на земле). Субскрипт TOP маркирует топик. Материал, заключенный в

(6) IX-2 КУПИТЬ ВЧЕРА ЧТО? [РЖЯ] (Инф. 1, сужд.) "Что ты купил вчера?"

(7) IX-2 КУПИТЬ IX-a КНИГА КОГДА? (Инф. 1, сужд.) [РЖЯ] "Когда ты купил эту книгу?"

Если пример (7) может быть интерпретирован как случай оставления вопросительной группы in situ, то примеры (3)—(6) не допускают подобной интерпретации. В примерах (3) и (5) подлежащее очевидным образом находится не in situ (в обоих языках порядок слов типа SV10), а в примерах (4) и (6) прямой объект следует за наречием времени, в то время как, оставшись in situ, он бы предшествовал ему.

Согласно данным американских исследователей11, ASL позволяет опционально оставлять вопросительные элементы in situ. Поскольку, по нашим наблюдениям, в РЖЯ оставление вопросительных элементов in situ не распространено (и, кроме того, случаи wh-in-situ не представляют никаких проблем для классического анализа), в данной статье подобные примеры рассматриваться не будут.

В обоих языках также широко используются так называемые двойные конструкции, в которых вопросительный элемент дублируется в начале и в конце предложения:

(8 )_wh

"WHAT" JOHN BUY "WHAT" [ASL] "Что, что купил Джон?"12

(9) КТО УБИТЬ ЖЕНЩИНА КТО? [РЖЯ] (Инф. 1, сужд.) "Кто убил женщину?"

Наконец, вышеописанные поверхностные порядки слов в вопросах могут в разных комбинациях сосуществовать с топиками на левой периферии13:

(10) [РЖЯ]

a) [ЖЕНЩИНА]тор УБИТЬ <ЖЕНЩИНА> КТО?14 (Инф. 1, pre-прод.);

угловые скобки, является неозвучиваемой копией передвинувшейся составляющей. Субскрипт RS маркирует референциальный сдвиг (~ прямую речь).

10 В зависимости от ряда факторов в РЖЯ возможны поверхностные порядки как SVO (Subject — Verb — Object), так и SOV (Subject — Object — Verb). Однако в любом случае подлежащее предшествует глаголу. Подробнее см.: Киммельман В.И. Базовый порядок слов в русском жестовом языке: Дипломная работа. РГГУ, 2010.

11 См., например: Petronio K., Lillo-Martin D. Wh-Movement and the Position of Spec-CP: Evidence from American Sign Language // Language. 1997. N 73. P. 18—57; Neidle C., MacLaughlin D., Lee R.G., Bahan B., Kegl J. Op. cit.

12 Neidle C., MacLaughlin D., Lee R.G., Bahan B., Kegl J. Op. cit. P. 11.

13 Важно отметить, что в ЖЯ вообще крайне распространена топикализация.

14 Несмотря на то что информант сам спродуцировал это предложение еще до ознакомления с заранее заготовленными вариантами, оценивая предложенный исследователем вариант с точно таким же порядком слов, он высказал предположение, что такой порядок больше подходит для вопроса "Кого убила женщина?". Сам информант предположил, что в данном случае большую роль играет контекст.

b) КТО [ЖЕНЩИНА IX-a-]TOp УБИТЬ <ЖЕНЩИНА> КТО? (Инф. 1, post-прод.);

c) [ЖЕНЩИНА IX-a-]TOp КТО УБИТЬ <ЖЕНЩИНА> КТО? (Инф. 1, post-прод.)

"(Эту) женщину кто убил?";

d) [IX-2]TOP [КНИГА IX-a]TOP <IX-2> КУПИТЬ <КНИГА IX-a> КОГДА? (Инф. 1, рге-прод.)

"Ты эту книгу когда купил?";

e) [IX-a КНИГА]TOP КОГДА IX-2 КУПИТЬ <IX-a КНИГА> КОГДА? (Инф). 1, сужд.)

"Эту книгу когда ты купил?"

3. Синтаксические модели для ASL

К. Петронио и Д. Лилло-Мартин15 выдвинули гипотезу, что в ASL происходит (опциональное) передвижение вопросительной группы в позицию SpecCP, расположенную слева. Поверхностный порядок слов в двойных конструкциях объясняется следующим образом: вопросительный элемент-"двойник" (double) занимает позицию вершины комплементайзера (С), которая расположена справа и имеет фокусное прочтение. При этом левая копия-"близнец" (twin) может не озвучиваться, это объясняет конструкции, в которых вопросительный элемент присутствует только в конце предложения. Представление об архитектуре дерева и деривации вопросительных предложений в модели этих исследователей можно получить из следующей графической репрезентации16:

(11)

CP

QSpec

С'

с°

[+Focus]

WHAT IP

А

ba е generated

double

15 Petronio K., Lillo-Martin D. Op. cit.

16 Ibid. P. 27.

Очевидно, что данная модель не предсказывает предложений, где на правой периферии оказывается не одна только вершина, а целая вопросительная группа. К. Петронио и Д. Лилло-Мартин говорят о неграмматичности подобных примеров, однако это заявление оспаривается исследователями из Бостона:

(12 )_wh

JOHN BUY YESTERDAY WHICH COMPUTER [ASL] "Какой компьютер купил Джон вчера?"17

Согласно нашим данным, РЖЯ также допускает появление на правой периферии целых вопросительных групп:

(13) IX-2 КУПИТЬ КНИГА КАКОЙ? [РЖЯ] (Инф. 1, сужд.) "Какую книгу ты купил?"

Таким образом, модель К. Петронио и Д. Лилло-Мартина, не может быть применена к РЖЯ.

Коллектив авторов из Бостона (К. Найдл, Д. Маклафлин, Р. Ли, Б. Бахан, Дж. Кегл) предложил модель с правым передвижением вопросительных конструкций в позицию SpecCP (расположенную соответственно справа). Согласно их гипотезе, в двойных конструкциях левопериферийный элемент представляет собой топик, базово порожденный в позиции, расположенной выше CP (у этих авторов она никак не помечена, предположительно это позиция спецификатора группы топика — TopP).

(14)

Анализ, предлагаемый исследователями из Бостона, кажется нам малоубедительным в части представления левопериферийных вопросительных элементов как топиков. Мы склонны считать идею о возможности топикализации вопросительных элементов контринтуитивной: в самом деле, топикализованный материал должен содержаться в пресуппозиции. Как может содержаться в пресуппозиции вопросительный элемент, — для нас неочевидно.

17 Neidle C, MacLaughlin D, Lee R.G., Bahan B, Kegl J. Op. cit. P. 14.

Кроме того, помимо нестандартной архитектуры дерева, сама идея правого wh-передвижения в ASL сталкивается с проблемой эмпирического рода. В своем исследовании Д. Лилло-Мартин и Р.М. де Квадрос18 показывают, что при усвоении ASL и LSB (бразильского жестового языка) глухие дети сначала начинают употреблять конструкции с вопросительными элементами на левой периферии или in situ, а вопросы с правопериферийными вопросительными элементами и двойные конструкции возникают в их речи значительно позже. При попытке объяснить эти данные "правосторонний" анализ определенно столкнется с трудностями.

4. Альтернативная модель: простая архитектура,

многоступенчатое передвижение

Мы предлагаем альтернативную модель для вопросительных предложений в РЖЯ. Наша модель основана на простой архитектуре синтаксического дерева и многоступенчатой схеме передвижения. В отношении архитектуры наша модель согласуется с теорией антисимметрии Р. Кейна19. Кейн постулирует универсальную и простую архитектуру синтаксического дерева для всех языков: спецификатор—вершина—комплемент:

(15)

Любые отклонения от данной схемы в поверхностном порядке слов получаются в результате передвижения, которое происходит единообразно влево.

Построение модели с неоднократным передвижением влево требует весьма подробной детализации структуры левой периферии синтаксического дерева в духе (хотя бы умеренного) картографического подхода. Обратимся к классической работе Л. Рицци20, в которой он предпринимает попытку "дробления" зоны комплемен-

18 Lillo-Martin D., Quadros R.M. de. The Position of Early WH-elements in American Sign Language and Brazilian Sign Language // The Proceedings of the Inaugural Conference on Generative Approaches to Language Acquisition / Eds K. Deen, J. Nomura, B. Schulz, B.D. Schwartz. North America, Honolulu, HI, 2006.

19 Kayne R. The Antisymmetry of Syntax. Cambridge, MA, 1994.

20 Rizzi L. The Fine Structure of the Left Periphery // Elements of Grammar. A Handbook in Generative Syntax / Ed. L. Haegeman. Dordrecht, 1997.

тайзера — участка между IP21 и CP. Он "расщепляет" проекцию C на две функциональные проекции, исходя из функций комплемен-тайзера как "посредника" между пропозициональным содержанием (содержащимся в IP) и структурой высшего уровня (например, главным предложением), — Force (тип предложения) и Fin (фи-нитность). Между FinP и ForceP Л. Рицци помещает систему проекций топика и фокуса (Top и Foc соответственно). Таким образом, левая периферия синтаксического дерева приобретает следующий

вид

22.

(16)

Под топиком Л. Рицци понимает некий элемент, выражающий контекстуально очевидную информацию, содержащуюся в пресуппозиции. К топику прилагается комментарий, содержащий новую информацию. Понятие фокуса в каком-то смысле противоположно понятию топика: фокус содержит новую информацию, на которой делается акцент, а к нему прилагается контекстуально очевидная, содержащаяся в пресуппозиции информация.

В рамках построения модели вопросительных предложений в РЖЯ мы предполагаем, что вопросительная группа перемещается в позицию фокуса. Остаток ТР затем перемещается левее, в пози-

21 Для группы предложения мы используем обозначение TP, Рицци — IP (inflectional phrase). В рамках данной работы разница остается чисто терминологической.

22

Rizzi L. Op. cit. P. 297.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

цию спецификатора TopP, т.е. топикализуется. В самом деле, в частных вопросах вся информация, кроме, собственно, недостающей (той, о которой спрашивают), как правило, тривиально находится в пресуппозиции. То, о чем спрашивают, в свою очередь является фокусом вопроса. Такой набор операций даст нам поверхностный порядок в прямых частных вопросах РЖЯ с вопросительной группой в конце предложения.

Не представляет сложности объяснить и аналогичные предложения с последующей топикализацией аргументов из уже вынесенной в топик TP, как в (10, a, d). Механизм, предложенный Л. Рицци, предполагает рекурсивность проекции Top. В самом деле, определение топика не накладывает ограничений на содержание комментария (последний также может содержать информацию, находящуюся в пресуппозиции), поэтому TopP вполне может иметь в качестве комплемента другую TopP.

Однако в наши задачи входит также объяснение двойных конструкций, равно как и двойных конструкций с топиками (9; 10, с, e). В такой ситуации нам необходимо будет постулировать дальнейшее передвижение еще одной копии23 вопросительной группы. В системе Л. Рицци проекция фокуса, в отличие от проекции топика, нерекурсивна: FocP может присоединять в качестве комплемента только подразумеваемую информацию, т.е. никак не другую FocP. Именно поэтому, как утверждает исследователь, предложение не может содержать два фокализованных элемента. Тем не менее в данном ограничении речь идет о двух разных фокализованных элементах, а не о двух реализациях одного и того же фокализован-ного элемента.

Возможно, мы могли бы предположить наличие еще одной фокусной позиции, обладающей некоторым интерпретативным отличием, например эмфатического фокуса, между TopP и ForceP. Однако на данном этапе у нас нет оснований полагать, что двойные конструкции обладают эмфатическим оттенком, и постулирование еще одной функциональной проекции кажется нам нецелесообразным.

Более правдоподобной нам кажется идея, что еще одна копия вопросительной группы может опционально передвигаться в традиционную для wh-передвижения позицию SpecCP. Правильнее будет предположить, что выдвижение в эту позицию происходит всегда, но озвучивание верхней копии опционально.

Таким образом, дерево для примера (10, c) будет выглядеть так:

23 В данной работе мы принимаем свойственную минимализму "теорию копий" — представление об операции передвижения как о перемещении фонетических копий элемента без удаления "оригинала" (Chomsky N. The Minimalist Program. Cambridge, Massachusetts, 1995).

ТорР* ЖЕНЩИНА^^а^

Как видно из схемы (17), наличие еще одного топика (топиков) левее двойной конструкции предполагает, что он (они) расположены) выше СР, из чего необходимым образом следует структурное ограничение на встраивание двойных конструкций с топиками на левой периферии в качестве придаточных. В самом деле, матричный предикат "ищет" себе комплемент исходя из его коммуникативного типа, а не из наличия/отсутствия в нем топикализованных элементов.

Однако эмпирическая проверка данного ограничения сопряжена с определенными трудностями. Проблема заключается в том, что в косвенных вопросах, по всей видимости, часто не сохраняется информационная структура передаваемого материала (что интуитивно оправдано: новая коммуникативная ситуация требует новой информационной структуры). При этом в таких предложениях, судя по всему, может происходить стандартное ^^И-передви-жение влево24. Сохранение же информационной структуры передаваемого речевого акта воспринимается как (по меньшей мере частичное) цитирование: (18) [РЖЯ]

а) И-В-А-Н СПРОСИТЬ1 КТО УБИТЬ ЖЕНЩИНА (Инф. 1, рге-прод.)

"Иван спросил у меня, кто убил женщину";

24 Сложно сказать, насколько оно обязательно. Возможно, что некоторые матричные предикаты требуют обязательного wh-передвижения.

b) И-В-А-Н ХОТЕТЬ ЗНАТЬ КОГДА IX-2 БЫЛО КУПИТЬ КНИГА (Инф. 1, сужд.)

"Иван хочет знать, когда ты купил книгу";

c) И-В-А-Н СПРОСИТЬ1 [УБИТЬ ЖЕНЩИНА IX-a KTO]RS (Инф. 1, сужд.);

d) И-В-А-Н СПРОСИТ^ [КТО УБИТЬ ЖЕНЩИНА IX-a КТО]^ (Инф. 1, сужд.)

«Иван спросил у меня: "Кто убил эту женщину?"»;

e) И-В-А-Н СПРОСИТ^ [ЖЕНЩИНА IX-a КТО УБИТЬ OD]rs (Инф. 1, сужд.)

«Иван спросил у меня: "Эту женщину кто убил?"» Эти факты не проясняют структуру левой периферии синтаксического дерева в РЖЯ, но подтверждают целесообразность анализа прямых вопросов в РЖЯ через функциональные проекции, обладающие дискурсивно ориентированной семантико-прагматикой.

Итак, в дальнейшем исследования на данную тему должны сосредоточиться в первую очередь на прояснении структуры левой периферии синтаксического дерева. Необходимо собрать материал о встраивании вопросительных придаточных в предложения с разной семантико-прагматикой. В рамках данной проблемы также небезынтересно было бы подробнее исследовать явления частичного цитирования и несобственно-прямой речи в РЖЯ в их связи с актуальной и передаваемой информационной структурой.

Список литературы

Киммельман В.И. Базовый порядок слов в русском жестовом языке:

Дипломная работа. РГГУ, 2010. Chomsky N. The Minimalist Program. Cambridge, Massachusetts, 1995. Huang C.-T.J. Move wh in a Language without wh-movement // Linguistic

Review. 1982. N 82(1). Kayne R. The Antisymmetry of Syntax. Cambridge, MA, 1994. Lillo-Martin D., Quadros R.M. de. The Position of Early WH-elements in American Sign Language and Brazilian Sign Language // The Proceedings of the Inaugural Conference on Generative Approaches to Language Acquisition / Eds K. Deen, J. Nomura, B. Schulz, B.D. Schwartz. North America, Honolulu, HI, 2006. Neidle C., MacLaughlin D., Lee R.G., Bahan B., Kegl J. The Rightward Analysis of WH-movement in ASL: A Reply to Petronio and Lillo-Mar-tin // Language. 1998. N 74. Petronio K., Lillo-Martin D. Wh-Movement and the Рosition of Spec-CP:

Evidence from American Sign Language // Language. 1997. N 73. Rizzi L. The Fine Structure of the Left Periphery // Elements of Grammar. A Handbook in Generative Syntax / Ed. L. Haegeman. Dordrecht, 1997.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.