УДК 811.512.31
ББК 81.642
Л.Ц. Санжеева
СИНОНИМЫ В ПОЭТИКЕ БУРЯТСКОГО ЭПОСА О ГЭСЭРЕ
В статье рассматриваются разные виды синонимов, встречающиеся в бурятском эпосе «Абай Гэсэр Богдо хаан». В ходе анализа выявлены семантические, стилистические, семантико-стилистические синонимы и определена их роль в поэтике эпического произведения. Также внимание уделено синонимам уточняющего, замещающего и усилительного характера.
Ключевые слова: синонимические отношения; семантическое тождество; семантическая и стилистическая синонимия; фразовые и фразеологические синонимы; уточняющие; замещающие усилительные синонимы.
L. Sanzheeva
SYNONYMS IN THE POETICAL STYLE OF THE BURYAT EPIC OF GESER
Synonyms and their role in the ‘Abai Geser Bogdo Khaan’ epic are considered in the paper. The author points out different types of synonyms: semantic, stylistic, semantic-stylistic, specifying, substitutional and intensifying. We also provided examples from the text of the epic with some comments.
Key words: synonymic relations; semantic identity; semantic and stylistic synonymy; phrasal and phraseological synonymy; specifying; substitutional and intensifying synonyms.
В данной работе изучены вопросы синонимии в улигере «Абай Гэсэр Богдо хаан», записанном от известного бурятского сказителя А.В. Васильева (Альфора). Синонимы в бурятском языке обладают разной степенью семантической близости или тождества: синонимичность слов хараха (смотреть, видеть)
- Yзэхэ (видеть, осматривать) выражается яснее, чем слова бахархаха (быть довольным) -хухихэ (веселиться) - баясаха (радоваться) -зугаалаха [развлекаться (гулять)], последние имеют значительные смысловые и стилистические различия. Смысловое тождество наблюдается в следующих словах и словосочетаниях: холын зам - дальний путь, утын зам -длинный путь; эмээлгуй - без седла, зайдаар -на неоседланном коне [Хундаева, 1999 : 6].
Известный бурятский лингвист, исследователь фольклора Е.О. Хундаева пишет о разных видах синонимов, которые мы приводим ниже. Семантические синонимы различаются оттенками значений, или семой, например, эмнэхэ (лечить, имеется в виду «процесс лечения») - эдэгээхэ (вылечить, излечить, исцелить, поставить на ноги, «результат»); сэбэр (красивый) - hайхан (приятный, милый). В
данном случае значения, т.е. семы, или семантическое наполнение слов различаются. Стилистические синонимы имеют почти одинаковое значение, но различаются стилистической окраской, например, аали - жилье, строение (межстилевое слово) - ургвв(н) - большой дом, дворец (книжное слово).
Семантико-стилистические синонимы отличаются друг от друга и по нюансам смысла, и своей стилистической окраской, например, зарлиг - указ, повеление (устаревшее, книжное) и тунхаг - объявление, молва (общеупотребительное).
Встречаются синонимы уточняющего характера. Синонимы, уточняющие и дополняющие друг друга, более емко выражают мысль, например, хариха бусаха - возвращаться домой - вновь прийти, приехать куда-то; дохо-лон хулгуй - хромой - безногий. Здесь второе слово подчеркивает, уточняет значение первого.
В таких синонимах, как, например, архан-ШYдхэр, первое слово архан - заимствованное (ср.: Раху), диалектное (боханское), второе слово ШYдхэр - чёрт (общеупотребительное) разъясняет значение первого.
В синонимах могут быть сопоставлены обозначаемые ими понятия по различиям в их семантике: шагнаха (слышать) - дуулаха (слушать); эмнэхэ (лечить) - эдэгээхэ (излечивать), уур (гнев) - сухал (ярость).
Синонимы в бурятском эпосе могут противопоставлять значения: хубуун бэшэ - худэри (не парень (могучий батор), а исполин).
Встречаются синонимы в функции замещения, слово гулидхаха может сопровождаться словом суглуулха, оба имеют значение собирать, то есть одно слово может быть замещено другой синонимичной единицей, но это не устоявшееся парное слово, характерное для бурятского языка, а результат индивидуальноавторского творчества.
В бурятском улигере часто наблюдается последовательное использование нескольких синонимов, в результате чего интенсивность признака, действия усиливается.
Азарга сагаан булжамуур Наран-Гоохон абхайн Yлбэр у6шэн хоёрынь Эмнэжэ домножо бодобо,
Ханяада тахал хоёрынь Эдэгээжэ заларуулжа ошобо.
Здесь синонимичны слова: улбэр (болезненность) - убшэн (болезнь) - ханяада (кашель, простуда) - тахал (эпидемия). Следующий пример также очень показателен: эмнэжэ (излечивая) - домножо (исцеляя знахарскими приемами) - эдэгээжэ (заживляя) - заларуул-жа (выправляя, поднимая на ноги). Каждый следующий синоним усиливает предыдущий, создается градация не синонимами, а словами, связанными некоторой общностью значений: сэбэр, hайхан, арюун - красивая, приятная, чистая (святая); мэхэлэн хардажа байба
- обманывает, клевещет; hандаржа бутаржа хэбтэбэ - ломаясь и разваливаясь на части, лежал [Хундаева, 1999 : 8]. В данном случае мы наблюдаем своеобразную градацию значений.
В Гэсэриаде также встречаются фразеологические синонимы: Уураа ехээр уурлаба, // оошоо ехээр булхайба - Сильно рассердился, // раздул рот. Большинство из них образованы на основе бурятских фразеологических выражений.
Далее приводим примеры с наиболее распространенными видами синонимов, которые мы обнаружили в варианте А.В. Васильева
(Альфор) «Абай Гэсэр Богдо хаан. Буряадай морин ульгэр».
Семантические синонимы
Слова семантически близки друг другу, оба имеют значение ‘плакать’: Уйлалдан, бархи-ралдан (с. 453)
Слово ‘зориг’ означает ‘смелость’, ‘алдар’ означает ‘слава’, вместе они имеют обобщающее значение ‘известность, популярность’: Зоригто алдарта хэрэгтээ (с.463)
Оба слова имеют значение ‘собираться’: Сугларжа, гульдхажа (с. 464)
Слова имеют одинаковое значение: распространяться: Дэлгэржэ, таража (с.465)
Эти слова близки по значению: хYтэлхэ
- вести за руку; дахуулха - вести за собой: Хутэлжэ, дахуулжаябаба ла (с. 465.)
Шэртэхэ (вникать, интересоваться) и шэн-жэхэ (вникать, рассматривать, наблюдать) близки в семантическом смысле: Шэртэн шэнжэн хараба ла (с.466)
Слова хэлэхэ (сказать, говорить) и хYYнэхэ (говорить) синонимичны: Хэлэн хуунэн Иууба ла (с.466)
Дайлаха (воевать) и оролсохо (бороться) близки по смыслу. Они образно оттеняют значение друг друга: Дайлалсаха, оролсо-хо (с.466)
Тулаха (противостоять) и оролсохо (бороться) имеют собирательное значение ‘сопротивляться’. Тулажа оролсожо шадаха (с.479) Слова дарагдаха, добтолуулха близки по значению: победить, разбить: Дарагдабабди, добтолуулабди (с. 481)
‘Намалзуулаха’ и ‘нахиилгаха’ имеют значения ‘колыхать’ и ‘прогибать’, соответственно, то есть они близки по значению: Намалзу-улан, нахиилган байбад ла (с. 485)
Слова ‘зонхилхо’ (управлять, распоряжаться) и ‘зараглаха’ (посылать, распоряжаться) являются семантическими синонимами: Зон-хилжо, зараглажа (с. 494)
Слова ‘добтолохо’ (нападать) и ‘дабтаха’ (наступать) синонимичны: Добтолон дабтан ябашаба ла (с. 508). - Напав, разорив, ушел.
Слова ‘хатаргаха’ (пускать рысцой) и ‘гуйлгэхэ’ (заставить бежать) почти синонимичны. Хатарган гуйлгэн ошобод ло (с. 508) Далее приводим остальные образцы семантических синонимов из анализируемого улигера.
Огторгойн бурхадайурдан аалами... Тэнгэриин бурхадай урдан аалами (с. 17) Перед небесными божествами ... Перед тэнгриями - бурханами
Тулалсаhан тулалсаИан дайсые аалами Дараха заяан дуулдан байИандла аалами! (с. 17) Врага, с которым бился, Подавлю, как предначертано свыше!
Нарабэй харанхуй (с. 18) Темно (не солнечно)
Нарабэй мэльгэр (с. 18) Темный, тускло блестящий
Тэhэрхэ бисарха боложо (с. 19) Лопнет, треснет
Мурэнууд, горхонууд Урдажа, шурьяжа ошожо (с. 19) Реки и ручьи Текут, несутся быстро
Наадатай неэдэкэтэй ябаба ла (с.20) Игривым и смешливым был
Шэбшэжэ, шуужэ оробо ло (20) Начал думать, размышлять
Шуун шэнжэн оробо ло (20) Начал вдумываться, вникать
Гэгээруулжэ толотуулжа ... Толотуулжа гэгээруулжэ (21) Рассветая, сияя Освещая, проясняя
Хэрэг зоригоо дуургэжэ (22) Выполняя свое дело (достигая цели)
Хараа узээ хадаа Иайн бэлэй (26) Было бы хорошо увидеть, узреть
Узэхэмнэй, харахамнай гэбэл (28) Если захотеть увидеть, посмотреть
Баран сугларжа, гульдажа (109) Все собравшись
Араяа хэсэ дэлгэжэ, Араяа зониие суглуулхамни, убэрэй хэсэ дэлгэжэ, убэрэй амитаниие гульдхахамни (147) Били в северный барабан, Собирали народ с севера, Били в южный барабан, Собирали народ с юга.
Гэрхэн тээшэ гэшхуулбэ, Газархан тээшээ гайгуулба (115) Направил (коня) к дому, К своему кочевью направил (коня), покачиваясь
Алан хюдан орхихомнай (426) Убъем, уничтожим
Семантико-стилистические синонимы
Баран хороогдобо, алуулба ла (347)
Все были истреблены, убиты Хороогдохо (быть убитым, истребленным -булагатский говор), алуулха (быть убитым) -общеупотребительное слово.
Алан хюдан орхибо (с. 482)
Слова алаха - убить (общеупотребительное слово), хюдаха - истребить (образный стиль). Уйлалдан, бархиралдан байбад ла (с. 482) Уйлаха (плакать) и бархираха (диал. - плакать) являются синонимами.
Приводим далее остальные образцы семантико-стилистических синонимов.
Зар зарлиг гаргажа (79)
Оповестив (народ) и повелев Олон ада анхайнуудые,
Бодо боохолдойнуудые (68)
Много бесов и злых духов,
Умерших душ
Стилистические синонимы Олон зула шатаалгатай аалами ...
ТYмэн зула шатаалгатай аалами (с. 17) Много лампад зажжено ...,
Тысяча лампад зажжено Слова олон (много - нейтральный разговорный стиль) и тYмэн (тысяча - слово образнохудожественного плана) в данном случае синонимичны.
Ноёрхуу нохойрхуу (68)
Чванливый, наглый
Ноёрхуу (чванливый) и нохойрхуу (наглый, нахальный - эмоционально-художественный стиль) несколько различаются по сфере употребления.
hYрхээ hайзгайма байба ла (437) Осанистый важный был hYрхээ (прекрасный) - слово общеупотребительного стиля, hайзгай означает представительный (булагатский говор).
Уулзан золголдон байба ла (440)
Уулзаха - встречать; золгохо - встречать. Последнее слово имеет значение приветствовать обеими руками в знак почтения (агинский говор).
Синонимы уточняющего характера Найн hайхыма, арюун сэбэрыма,
гэгэн саган Yдэр (21)
Хороший, чистый и красивый,
Ясный светлый день
Из второй строки становится ясно, что речь идет о чистом светлом дне.
Тэнгэрийн mYмэн сагаан бурхашуул, Огторгойн олон сагаан тэнгэришYYл (60) Небесные тысячи белых бурханов, Небесные многочисленные белые тэнгрии Эти фразы уточняют смысл друг друга.
Синонимы замещающего характера
Хобтоёо уудалха болобо аалами .
Абдараа уудалха болобо аалами (с. 17) Откроем сундуки .
Раскроем лари
Хобто и абдар (сундук, шкаф) синонимичны, также употребляются как парные слова абдар хобто с собирательным значением -сундуки, шкафчики.
Мэргэн тогтоол гаргая, ...
Иайхан эсхэбэри гаргая (69)
Примем хорошее решение,
Сделаем хороший «раскрой»
Тогтоол (решение, постановление), эсхэбэри или эсхэлгэ (кройка) замещают друг друга в смысловом отношении.
Синонимы с усилительным значением
Гайхан тагнан шэбшэбэ лэ (с.19)
Хотел знать, выяснить, понять Синонимы нанизываются друг на друга для усиления образного воздействия: гайхаха
- удивляться; тагнаха - разузнавать; шэбшэхэ
- размышлять.
Шэбшэжэ, ШYYжэ оробо ло (с.20)
Думал, вникал
Шэбшэхэ - размышлять; шYYxэ - вникать. Второе слово усиливает значение второго. Тэдэни шэртэн шэнжэлэн хаража (с.20) Всматривался в них, изучал Шэртэхэ - всматриваться; шэнжэлэхэ -рассматривать, изучать. Второе слово усиливает значение первого.
Амидаржа, хYдэлжэ, бодожо (64)
Ожил, пошевелился и приподнялся Амидарха (оживать), худэлхэ (шевелиться), бодохо (подняться, встать). В этих словах показана градация значений.
Интерес представляет группа синонимов -парных слов, характерных для улигерного языка и системы бурятского языка в целом. Здесь имеются в виду слова, находящиеся в сополо-
жении, но обозначающие одно и то же явление или предмет. Это яркое художественностилистическое средство в поэтике бурятской Гэсэриады. К сожалению, работы, посвященные данному явлению в бурятском эпосе, малочисленны, поэтому их исследование весьма актуально и значимо в рамках поэтики бурятских эпических произведений.
Синонимы - парные слова Уур сухал боложо (с. 18)
Озлобились, разъярились Уур означает ярость, злоба; сухал - гнев, ярость. Парные слова уур сухал имеют значение гнев.
Хараан шэрэн ябаба (с. 19)
Шли, ругаясь и бранясь Хараха - ругать; шэрэхэ - ковать, закалять: это парные слова со значением браниться.
Ехэ хYтюY хвврYY болжо (с.19)
Сильно обрадовался, разговорился ХYтюY - радостный; хeeрYY - разговорчивый. В соположении они образуют парные слова.
Хэлэн хYYHэн байна (с. 19)
Говорил, сказывал
Хэлэхэ - говорить, сказать; хYYнэхэ - парное слово к хэлэхэ.
Найгажа, надхажа (с. 19)
Качаясь и колыхаясь
Надхаха найгаха - качаться, колыхаться, то есть это - парные слова. hалганан, булгэнэн (22)
Дрожа и трясясь
hалганаха - дрожать, трястись; второе слово в словаре отсутствует, вместе они составляют парное слово.
Сэсэн сэндэр боложо (23)
Став умной - разумной Сэсэн - умный; сэндэр - парное к нему слово.
Хэрэг зоригоо дуургэжэ (22)
Выполняя свое дело, цель Хэрэг - дело, зориг - цель, устремление; они близки по значению.
Орожо ерэжэ амаршалбад (28)
Войдя (прибыв), поздоровались Орожо ерэхэ (прибыть, войти) - парные слова.
Yhвв хиhаагаа нэхэн (333)
Добиваясь мщения
Yhee хиЬаан (мщение) - синонимы, вместе они образуют парные слова.
хуугайдан, хашхаран абаба ла (340) Закричали, завопили
Хуугайлха, хашхараха - синонимы, а именно парные слова.
Хобдог хомхой дайладан (с.466)
Хобдог (жадный, алчный, ненасытный) и хомхой (жадный) являются парными словами.
Сахюур саган байтакаар (с.466)
Сахюур (белёсый, кремнёвый) и саган (белый) являются парными словами со значением ‘белоснежный’.
Можно привести парные слова из текста эпоса «Гэсэр», образованные на основе синонимии и отраженные в словарях, например: хашаг татал - болезни, недуги; дайн дажар
- битвы, войны; Yлбэр Yбшэн - больной; ол-зотой омогтой - с богатой добычей; шолмо шудхэр - чёрт; гэмэрэн гэмшэн - с ворчанием и брюзжанием; ээрэн борон - приставая с расспросами; бахижа барижа - крепко ухватиться; тангариг шахаа (хэлэжэ) - клятву давая; ордон рг н - ставка, резиденция; Yлэн хоо^р (найгажа) -от голода (качаясь); бада-ран зандан хуурлэбэ - повышая голос, говорил; гайхан тагнан - удивляясь.
Нередки синонимичные сочетания, не отраженные в словарях как парные слова: Yндыжэ бодожо - привставая, поднимаясь; отог аали
- жильё; ами hyлдэ - жизненная сила, мощь; мэхэ гохо - обман, ложь; золхон заян - счастье, судьба; хэргэг ^нор - осмотрительный; ой модон - лес; харааха шэрээхэ - ругаться, браниться [Хундаева, 1999 : 15-16].
Фразовые и фразеологические синонимы
Тэнгэри дэлхэй хоёри ГэгээрYYлжэ, толотуулжа,
Ургаса амитые яргуулба (21)
И небо, и землю Освещая, заливая лучами,
Осчастливило все растущее и живое Далее идет следующая фраза, синонимичная первой:
Тэнгэри дэлхэй хоёри Толотуулжа, гэгээрYYлжэ Тэнгэри газар хоёри аятуулба (21)
И небо, и всю вселенную Заливая лучами, освещая Оживила и небо, и землю Муу зантай, муухай аягтай (23)
С плохим нравом, дурным повадками
Муу - плохой; зан - характер, нрав; аяг -поведение, повадки.
Иайн юума харуулыш,
Иайхан юума узуулыш! (27)
Покажи хорошее,
Покажи славное!
Обе фразы близки по значению.
БагаИаан баряабэй,
НилхаИаан хорёобэй аад (29)
С малу не сдерживала,
С пеленок не запрещала Фразы почти синонимичны. НойршоИониин энэ лэ,
УнтаИаниин энэ лэ (30)
Он задремал,
Уснул
Фразы в большой степени синонимичны. Урданай холойн юумайе аалами .
Уудалан, ударан
Холон хуушан юумайе аалами ... (30) Может, прошедшее, далекое .,
Роясь [в памяти], вороша,
Может, давнее, старое .
Фразы близки по значению.
В отдельную группу можно выделить так называемые смысловые синонимы, под которыми мы понимаем слова с разными словарными значениями или разными семами, но контекстуальным или смысловым сходством, близостью, т.е. они сиюминутно синонимичны лишь в рамках данного контекста. Лишенные определенного контекста, они могут и не являться синонимами. Значение, содержание, смысл - разные понятия, так же, как различны следующие понятия: план содержания и план выражения. Поэтому следует отметить, что смысловые синонимы выступают синонимами по смыслу, а не по значению, не по семе, т.е. не по минимальной единице содержания, а лишь по контексту.
Смысловые синонимы Зунтэглэхэ зудэрхэ (29)
Одряхлел, силы истощились Слова ЗYнтэглэхэ - дряхлеть, выживать из ума; ЗYДэрхэ - изнуряться, изматываться по смыслу близки друг другу. утэлввш, уедввш (29)
Постарел, кости ломит от старости Yтэлхэ - стареть; Yедэхэ - болеть, ломить (о костях). На смысловом уровне эти слова близки.
Газааша гаран ошобо ло (30)
Вышел (из дома), ушел Газааша гараха - выйти на улицу, ошохо
- уйти, уехать. По смыслу эти слова синонимичны.
Анализ синонимов в улигере о Гэсэре, записанном у молькинских бурят в Приангарье, показывает, что в нем встречаются семантические, семантико-стилистические, стилистические синонимы,а также синонимы уточняющего, усилительного, замещающего характера. Встречаются синонимы - парные слова, а также фразеологические и фразовые синонимы.
Синонимы несут экспрессивную, эмоциональную нагрузку, помогают ярче выразить мысль, делают речь более ритмизованной.
Библиографический список
1. Хундаева, Е.О. Бурятский эпос о Гэсэре: связи и поэтика. [Текст] / Е.О. Хундаева. - Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 1999.
Список источников примеров
1. Абай Гэсэр Богдо хаан. Буряадай морин ульгэр [Текст]. - Улан-Удэ: БНЦ СО РАН, 1995.