Научная статья на тему 'Синонимия бессоюзных сложных предложений и простых предложений в свете учения о семантических формах мышления'

Синонимия бессоюзных сложных предложений и простых предложений в свете учения о семантических формах мышления Текст научной статьи по специальности «Языкознание»

CC BY
521
86
Поделиться
Ключевые слова
: СИНТАКСИЧЕСКИЕ СИНОНИМЫ / ПАРАМЕТРЫ СЕМАНТИЧЕСКИХ ФОРМ МЫШЛЕНИЯ / ВЗАИМОЗАМЕНА / БЕССОЮЗНОЕ СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ / ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ / ПРИЧАСТНЫЙ ОБОРОТ / ДЕЕПРИЧАСТНЫЙ ОБОРОТ / ОДНОРОДНЫЕ СКАЗУЕМЫЕ / ОТГЛАГОЛЬНОЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

Аннотация научной статьи по языкознанию, автор научной работы — Трубачева Н. В.

В статье раскрывается понятие синтаксических синонимов. Определяется основной признак синонимичности синтаксических конструкций. Рассматривается синонимия бессоюзных сложных и простых предложений. На основе учения о семантических формах мышления выявляются различия в материальных структурах и формах мысли, соответствующих синонимичным структурам

Synonymy Asyndetic Complex Sentences and Simple Sentences in Light of the Theory of the Semantic Forms of Thinking

In this publication, the notion of syntactic synonyms. Determine the main feature of synonymy syntax. The synonymy of asyndetic complex and simple sentences is considered. Based on the theory of semantic forms of thinking reveals differences in the material structures and forms of thought, synonymous with the relevant structures.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Текст научной работы на тему «Синонимия бессоюзных сложных предложений и простых предложений в свете учения о семантических формах мышления»

ЛИНГВИСТИКА

УДК 81'367

Н. В. Трубачева

Синонимия бессоюзных сложных предложений и простых предложений в свете учения

о семантических формах мышления

В статье раскрывается понятие синтаксических синонимов. Определяется основной признак синонимичности синтаксических конструкций. Рассматривается синонимия бессоюзных сложных и простых предложений. На основе учения о семантических формах мышления выявляются различия в материальных структурах и формах мысли, соответствующих синонимичным структурам.

In this publication, the notion of syntactic synonyms. Determine the main feature of synonymy syntax. The synonymy of asyndetic complex and simple sentences is considered. Based on the theory of semantic forms of thinking reveals differences in the material structures and forms of thought, synonymous with the relevant structures.

Ключевые слова: синтаксические синонимы, параметры семантических форм мышления, взаимозамена, бессоюзное сложное предложение, простое предложение, причастный оборот, деепричастный оборот, однородные сказуемые, отглагольное существительное.

Key words: syntactical synonyms, the parameters of semantic forms of thinking, Interchange, asyndetic complex sentence, simple sentence, communion turnover, participial turnover, homogeneous predicates, verbal noun.

Язык является динамической структурой: происходит постоянное пополнение и изменение не только его лексического состава, фонетики, морфологии, синтаксиса, но и выразительные ресурсы языка с течением времени пополняются все новыми материалами. При этом, как считает Ильенко, возникает множество близких или сходных по значению слов, параллельных форм и грамматических дублетов. Этот непрерывный процесс обновления языковых ресурсов позволяет носителям языка выражать свои мысли с наибольшей полнотой и определенностью.

Одним из средств, позволяющих говорящим выражать свои мысли с наибольшей полнотой и определенностью, является синонимика.

Синонимию в целом можно представить в виде системы, основанием для которой является единство общности и различия. Единым ее принципом можно считать отсутствие полного параллелизма между планом содержания и планом выражения. «Обладая одинаковой значимостью (общим ядром значения), синонимы имеют различную субстанцию, обозначая одни и те же

явления, связи и отношения объективной действительности, они различаются в структурном отношении и передают дополнительные оттенки» [6, с. 114-117].

В настоящее время синонимические отношения обнаруживаются не только между словами, словосочетаниями, устойчивыми оборотами, но и между более крупными единицами языка: предложениями. Кроме того синонимичные образования существуют не только между конструкциями одного уровня синтаксиса (например, синонимия простых предложений), но также охватывают и разные его уровни: уровень словосочетания, уровень предложения (простого или сложного), уровень сложного синтаксического целого. Таким образом, синтаксические синонимы составляют систему в языке, охватывающую весь раздел синтаксиса, все его конструкции.

Несмотря на не однозначные трактовки термина «синтаксическая синонимия» в лингвистической литературе, в работе под синтаксическими синонимами понимаются конструкции, раскрывающие один факт и отличающиеся семантическими формами мышления. Можно выделить один из наиболее важных объективных признаков синонимичности тех или иных синтаксических образований. Таковым является возможность взаимозамен без нарушения основного значения сопоставляемых сочетаний, хотя, следует иметь в виду, что возможности такого рода взаимозамен ограничены. К тому же эта взаимозаменяемость не может рассматриваться как единственное основание для отнесения тех или иных конструкций к синтаксическим синонимам, поскольку возможность употребления одной синтаксической конструкции вместо другой не условие, а результат образовавшихся в языке соответствий. С нашей точки зрения, синонимами следует признать конструкции, воспроизводящие один факт действительности, и различающиеся семантическими формами мышления.

Поскольку идентичность рассматриваемых синонимичных конструкций устанавливается в их объективном содержании, а различия наблюдаются не только в материальных структурах, но и в тех формах мысли, которые соответствуют каждой структуре, при анализе синонимии бессоюзных сложных предложений и простых предложений опираемся на учение П.В. Чеснокова о семантических формах мышления [7; 9]. Эти формы представляют собой частные мыслительные формы и связаны со спецификой грамматического строя языка. Описать каждую семантическую форму мышления в отдельности не представляется возможным, так как они исключительно многообразны. Несмотря на это, могут быть выделены основные параметры этих форм, в рамках которых становится реальным описание любой семантической формы [7; 8, с. 9].

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

При анализе синонимии бессоюзных сложных и простых предложений различия наблюдаются в следующих параметрах семантических форм мышления:

1 ) степень расчлененности отражаемого объективного содержания;

2) степень самостоятельности отражаемого содержания;

3) распределение совокупного содержания мысли между ее компонентами;

4) характер охвата отражаемого содержания;

5) система отношений между компонентами мысли;

6) направленности отношений между компонентами мысли;

7) собственно отношения между компонентами мысли;

8) степень повторяемости содержания.

Поскольку «одно и то же содержание при построении мысли структурно может быть расчленено на большее или меньшее число компонентов (сегментов) или совсем не расчленено» [7, с. 22], то различия в рассматриваемых бессоюзных сложных и синонимичных им простых конструкциях наблюдаются в степени расчлененности отражаемого объективного содержания.

Различия в данном параметре наблюдаются лишь для бессоюзных сложных и синонимичных им простых предложений с отглагольными существительными, в которых содержание выступает как структурно расчлененное. Раздельное осмысление отношения и предмета при наличии предлога доказывается появлением идеи времени или причины до произнесения действия. Это свидетельствует об отчленении возникающей идеи от действия, названного отглагольным существительным.

Ср.: Она опоздала на занятия: долго собиралась.

Она, долго собиравшаяся, опоздала на занятия.

Долго собираясь, она опоздала на занятия.

Она долго собиралась и опоздала на занятия.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Она опоздала на занятия вследствие долгих сборов.

В первых трех представленных предложениях мысль структурно не расчленена и воспринимается сразу, на первой ступени восприятия. В простом предложении с отглагольным существительным сборы мысль структурно расчленена на большее число компонентов, поскольку мысль о совершении действия выражена отглагольным существительным, а идея причины выражена предлогом вследствие (Ср.: в бессоюзном сложном предложении глагол собираться выражает идею совершения действия и идею причины).

Отмечая одноступенчатый характер восприятия бессоюзного сложного предложения, следует обратить внимание и на существование таких бессоюзных предложений, части которых могут быть представлены как отдельные предложения с законченным смыслом. В результате этого, они оказываются стоящими на границе сложного предложения и сложного синтаксического целого. Поэтому, при восприятии такого бессоюзного сложного предложения, сначала осознается содержание каждой его части в отдельности, а уже после

этого они осмысляются в единстве: и содержание сложной

конструкции целиком, и отношения частей друг с другом. Таким образом, восприятие проходит две ступени (двухступенчатое отражение действительности, по частям, а не целиком - каждый компонент первоначально осмысляется отдельно, а после этого понимаются отношения между ними). Это можно отнести к

бессоюзным сложным предложения, типа: «Всю дорогу молчали: было жарко»; «Лошади тронулись, колокольчик зазвенел, кибитка

полетела» (Чехов).

Восприятие же простого предложения - это всегда

одноступенчатое отражение действительности. В момент произношения простого предложения, сразу мыслится его содержание целиком и в том числе отношения внутри него. Таким образом, в простом предложении компоненты, его наполняющие, более тесно связаны друг с другом, чем компоненты бессоюзного сложного предложения.

Наблюдаются различия между рассматриваемыми

синонимичными структурами и в степени самостоятельности отражаемого содержания. В пределах данного параметра

«устанавливается обратное отношение разных участков содержания мысли ко всей данной мысли» [7, с. 26].

В бессоюзных сложных предложениях субъект, действие, объект организованны в самостоятельные единицы мышления, таким образом, содержание мысли в них представлено дискретно. В синонимичных им простых предложениях с причастным оборотом, деепричастным оборотом и однородными сказуемыми содержание этой же мысли представлено как недискретное. Объяснить это можно тем, что в процессе трансформации сложного бессоюзного предложения содержание мысли второй его части сливается воедино с содержанием первой части. Об этом объединении свидетельствует пропуск местоимений в простых предложениях.

Ср.: «Быстро сбегалась публика из города, черной тучей мух она облепила узкую полосу земли...» (Горький); Публика, облепившая черной тучей мух узкую полосу земли, быстро сбегалась из города.; Быстро сбегалась публика из города, облепив черной тучей мух узкую полосу земли.; Быстро сбегалась публика из города и облепляла черной тучей мух узкую полосу земли.

Данный параметр приобретает иное значение для простых предложений с отглагольными существительными: Сделал дело -гуляй смело (посл.); После совершения дела гуляй смело.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Глагол сделал предстает в простом предложении в виде предложно-падежной формы существительного 'после совершения'. Таким образом, акцентируется внимание не только на выражении самой идеи действия, а на выражении определенного времени и мысли о совершении действия. В бессоюзном сложном предложении идея прошедшего времени и понятие о действии выражены одним

словом - глаголом-сказуемым сделал, а в простом предложении понятие действия выражено отглагольным существительным совершение, а идея прошедшего времени выражена предлогом после. Таким образом, содержание простого предложения представлено дискретно, а сложного недискретно.

Рассматриваемый параметр оказывается нерелевантным для бессоюзных предложений с обобщенно-личной семантикой. Это объясняется тем, что при трансформации в предложения с деепричастным оборотом или однородными сказуемыми не происходит утраты субъекта действия или лишения субъекта или самого действия дискретности: Совесть потеряешь - другой не купишь (посл.); Потеряв совесть, другой не купишь; Совесть потеряешь и другой не купишь.

Наблюдается различие семантических форм и в таком параметре, как распределение совокупного содержания мысли между ее компонентами. Этот «параметр объединяет в себе различные способы распределения содержания этой мысли между ее структурными компонентами, то есть способы качественного расчленения мысли. При сохранении одного и того же совокупного содержания целостной мысли и количества составляющих ее компонентов это содержание может по-разному распределяться между отдельными компонентами, потому что на стыке каждых двух непосредственно соотнесенных компонентов какая-то часть содержания может включаться то в состав одного, то в состав другого компонента, иначе говоря, структурная граница между содержаниями двух компонентов располагается неодинаково, смещаясь то в сторону одного, то в сторону другого компонента» [7, с. 28].

«Мы ничего не знали и поэтому шли мимо него напрямую - оба торопились домой» (Войнович); Мы, ничего не знавшие и поэтому шедшие мимо него напрямую, торопились домой; Мы ничего не знали и поэтому шли мимо него напрямую, торопясь домой; Мы ничего не знали, торопились домой и поэтому шли мимо него напрямую; Вследствие отсутствия знаний мы шли мимо него напрямую и торопились домой. В бессоюзном сложном предложении отношения устанавливаются в каждой части между его членами (Мы/не знали; оба/торопились и т.д.). В простых предложениях эти отношения распределяются по-иному. Для конструкции с причастным оборотом отношения распределяются между подлежащим и зависимым от него причастным оборотом (Мы какие? ничего не знавшие и поэтому шедшие мимо него напрямую). Для конструкции с деепричастным оборотом рассмотренные отношения распределяются между сказуемым и зависимым от него деепричастным оборотом (не знали и шли по какой причине? торопясь домой). В предложении, содержащем однородные сказуемые, отношения распределяются между главными членами, однако сказуемых в данном случае два, следовательно, мысль распределяется по-иному, чем в примере с

одним сказуемым (Мы ничего не знали, торопились домой и поэтому шли мимо него напрямую). В конструкции с отглагольным существительным мысль распределяется между сказуемым и отглагольным существительным (шли напрямую почему? вследствие отсутствия знаний). Кроме того, мысль о действии выражается существительным, а идея отношения выражается предлогом (в данном случае - идея причины). В исходном бессоюзном сложном предложении обе эти мысли были воплощены в одном слове -глаголе не знали.

При трансформации бессоюзных сложных предложений с обобщенно-личными частями в простые предложения с однородными сказуемыми происходит лишь растворение самих отношений обусловленности, а распределение других отношений не меняется: Совесть потеряешь - другой не купишь (посл.); Совесть потеряешь и другой не купишь.

Обнаруживаются различия семантических форм в характере охвата отражаемого содержания. «Рассматриваемый параметр обнаруживает обратное отношение содержания любого компонента к содержанию всей мысли, в состав которой он входит, а поскольку последняя может быть сколь угодно широкой по своему содержанию, постольку речь может идти об отношении содержания отдельной единицы мышления к любому более широкому содержанию, представленному в каждом данном случае в виде целостной более широкой мысли или не представленному. Отношение это состоит в концентрации в отдельном компоненте (в отдельной единице мышления) не только большего или меньшего содержания, но и именно данного содержания, а не другого, иначе говоря, в определенной избирательности отражения относительно отражаемого» [7, с. 30].

Скрипнули тормоза, автомобиль остановился; Автомобиль, скрипнувший тормозами, остановился; Автомобиль остановился, скрипнув тормозами; Автомобиль скрипнул тормозами и остановился. В бессоюзном сложном предложении понятие о действии скрипнули обогащается благодаря слиянию с ними идеи совершения действия предметом. А в простом предложении наблюдается появление отношения субъекта к качеству (скрипнувший). Следовательно, в бессоюзном предложении характер охвата содержания иной, чем в простом с причастным оборотом. В предложении с деепричастным оборотом появляется отношение сопутствия действия (остановился, скрипнув...). В конструкции с однородными сказуемыми данный параметр релевантен лишь в том случае, когда части сложной конструкции не однотипные, двусоставные и само бессоюзное сложное предложение полисубъектно. В этом случае появляется отношение субъекта к еще одному действию (скрипнул и остановился).

Рассматриваемый параметр нерелевантен для бессоюзных предложений с обобщенной семантикой, поскольку при

трансформации не меняется их лексическое наполнение, а также для моносубъектных конструкций, так как в них идея отношения остается неизменной и действия, выражаемые глаголами-сказуемыми ничем не обогащаются и не обедняются, а остаются неизменными.

Семь раз отмерь - один раз отрежь (посл.); Семь раз отмерь и один раз отрежь; Я потерял деньги - домой я добирался пешком; Я потерял деньги и домой добирался пешком. В том случае, когда при переходе от бессоюзного сложного к простому предложению включается или исключается новый лексический компонент, тогда происходит изменение системы отношений между компонентами мысли [7].

Соблюдается данный параметр для синонимичных бессоюзных сложных и простых предложений, если происходит утрата в простом предложении местоимения (она, я и др.), присутствовавших в сложном предложении. Это наблюдается во всех синонимичных парах бессоюзных сложных предложений с простыми предложениями, содержащими причастный и деепричастный обороты, однородные сказуемые и отглагольные существительные.

«Карл страдал крупным недостатком - он часто засыпал, не дослушав до конца какую-нибудь интересную сказку» (Паустовский); Страдавший крупным недостатком Карл часто засыпал, не дослушав до конца какую-нибудь интересную сказку; Страдая крупным недостатком, Карл часто засыпал, не дослушав до конца какую-нибудь интересную сказку; Карл страдал крупным недостатком и часто засыпал, не дослушав до конца какую-нибудь интересную сказку; Из-за наличия крупного недостатка Карл часто засыпал, не дослушав до конца какую-нибудь интересную сказку.

В данных предложениях мыслится одно и то же содержание, однако в сложном предложении оно имеет прямое отношение к местоимению он, а в простом - оно мыслится без такового. Таким образом, в простом предложении наблюдается меньше отношений.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Пашню пашут - руками не машут (посл.); Люди, пашущие пашню, руками не машут. В обоих предложениях мыслится одно и то же содержание, однако в простом предложении с причастным оборотом мыслится больше отношений, чем в бессоюзном сложном за счет вставки существительного люди.

Поскольку «в действительности всякое отношение между предметами есть взаимоотношение, и любому отношению, направленному от одного предмета к другому, соответствует обратное отношение, направленное от второго предмета к первому» [7, с. 37], то во всех типах синонимичных конструкциях выявляются различия в направленности отношений между компонентами мысли,

Известно, что в речи и мышлении в каждый данный момент может отражаться только одно отношение: либо первого предмета ко второму, либо отношение второго к первому. Одновременно оба отношения отражаться не могут. Например: «Серпилин не ответил: не хотелось ни спорить, ни говорить» (Симонов); Серпилин, не хотевший

ни спорить, ни говорить, не ответил; Серпилин не ответил, не желая ни спорить, ни говорить.

В данных примерах между компонентами мысли выражаются тождественные с точки зрения объективного содержания отношения: понятия о субъекте, действии. Однако направленность отношений между компонентами мысли не одинакова. Отношение в сложном предложении направлено от субъекта, выраженного существительным Серпилин, к действию не ответил. В простом предложении с причастным оборотом - от субъекта к атрибуту (бывшее действие): Серпилин какой? не хотевший ни спорить, ни говорить. В простом предложении с деепричастным оборотом - от действия, выраженного глаголом, ко всему деепричастному обороту не желая ни спорить, ни говорить.

Не происходит изменений в семантике при трансформации бессоюзных сложных предложений с обобщенно-личными частями или частями, выражающими обобщенную семантику. Таким образом, направленность отношений между компонентами не подвергается изменению.

«Как мало пройдено дорог - как много сделано ошибок» (Есенин); Как мало пройдено дорог и как много сделано ошибок.

Поскольку «при отражении одного и того же объективного содержания различия в системе отношений обычно сочетаются с различиями в самих отношениях» [7, с. 38], то различия наблюдаются и в таком параметре, как собственно отношения между компонентами мысли.

Отношения в бессоюзных сложных предложениях обусловлены типом самого предложения. Это могут быть отношения совмещения, результативности, сопоставления или противопоставления, причинноследственные, уточнения, обусловленности. Отношения же синонимичных им простых предложений обусловлены составом и способом выражения их компонентов. Например, для простых предложений с причастным оборотом на первый план выходят отношения, состоящие в том, что субъект обладает качеством. Например: Совесть потеряешь - другой не купишь (посл.); Человек, потерявший совесть, другой не купит; Совесть потеряв, другой не купишь; Совесть потеряешь и другой не купишь; При потере совести другой не купишь.

В сложном предложении на первый план выступают отношения результативности, итога. В простом предложении с причастным оборотом итог также присутствует, но сначала формируется идея обладания субъектом, выраженного существительным человек, качества, представленного причастным оборотом потерявший совесть (человек какой? потерявший совесть).

В простом предложении, содержащем деепричастный оборот, отношения между компонентами обусловлены самим значением

деепричастия: это отношения условия, (другой (совести) не купишь при каком условии? потеряв совесть).

Отношения между компонентами простого предложения, включающего в состав отглагольное существительное, зависят от используемого предлога при отглагольном существительном. В рассматриваемом примере предлог при выражает синкретичные отношения (времени и условия): другой (совести) не купишь при каком условии? когда? при потере совести.

В простых предложениях с однородными сказуемыми выражаются отношения связанности действий, их принадлежность одному лицу (потеряешь и не купишь).

Выявляется различие и в степени повторяемости содержания.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

«Объективное явление может быть отражено в мыслительном процессе лишь один раз, но его отражение может повториться дважды или большее число раз в одном мыслительном акте или в нескольких следующих друг за другом актах мышления. Такое повторение обычно объединяет мыслительные акты во внутренне связанную цепь, отражая объективную связь ряда ситуаций, позволяя рассматривать одни и те же вещи в различных отношениях» [7, с. 40]. Различия в данном параметре наблюдаются в конструкциях, содержащих сочетание местоимении с определенной формой глагола-сказуемого, их координация: Он сделал ошибку в начале вычисления - надо было начинать все сначала; Ему, совершившему ошибку в начале вычисления, надо было начинать все сначала.

В бессоюзном сложном предложении повторяется мысль о действующем субъекте благодаря местоимению он и форме глагола-сказуемого сделал. В простом предложении фрагмент объективной действительности сохраняется, но повтор не наблюдается.

Итак, для анализа синонимичных бессоюзных сложных предложений и простых предложений с причастным и деепричастным оборотами, отглагольными существительными, однородными сказуемыми оказываются релевантными следующие восемь параметров семантических форм мышления из двенадцати:

1) степень расчлененности отражаемого объективного содержания;

2) степень самостоятельности отражаемого содержания;

3) распределение совокупного содержания мысли между ее компонентами;

4) характер охвата отражаемого содержания;

5) система отношений между компонентами мысли;

6) направленности отношений между компонентами мысли;

7) собственно отношения между компонентами мысли;

8) степень повторяемости содержания.

Различия не наблюдаются в следующих параметрах:

1. Степень структурной полноты мысли.

2. Уровни формирования мысли.

3. Порядок следования компонентов мысли.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

4. Статико-динамическая характеристика мысли.

Список литературы

1. Войнович В.М. Два товарища // Войнович В.М. Малое собр. соч.: в 5 т. -М.: Фабула, 1993. - Т. 1. - С. 241-386.

2. Горький М. Собр. соч.: в 16 т. - М.: Правда, 1979.

3. Есенин С.А. Черный человек // Есенин С. А. Собр. соч.- М.: Худож. лит., 1967. - Т. 3. - С. 192-197.

4. Паустовский К.Г. Собр. соч.: в 9 т. - М.: Худож. лит., 1981.

5. Симонов К.М. Живые и мертвые. - М.: Худож. лит., 1989.

6. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. - М., 1999. - С. 114-117.

7. Чесноков П.В. Грамматика русского языка в свете теории семантических форм мышления. - Таганрог, 1992. - С. 20-40.

8. Чесноков П.В. Два аспекта в синонимии предложений // Предложение как многоаспектная единица языка. - М., 1984. - С. 25-31.

9. Чесноков П.В. О двух параметрах семантических форм мышления и их выражении в языке // Вопросы филологии, психологии, педагогики и естествознания в школе и в вузе. Сб. научн. тр. - Таганрог, 2002. - С. 148-155.

10. Чехов А.П. Повести и рассказы. - М.: Синергия, 1997.