vol.1 №1 2019
ISSN: 2686-9675
INTERNATIONAL SCIENCE JOURNAL / МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ
СИНГАРМОНИЗМ ГЛАСНЫХ ТИБЕТСКОГО ЯЗЫКА
THE HARMONY OF VOWELS OF THE TIBETAN LANGUAGE
Комарова Ирина Нигматовна, канд. филол. наук старший научный сотрудник Отдел языков Восточной и Юго-Восточной Азии Институт языкознания РАН [email protected]
АННОТАЦИЯ
Настоящая статья представляет анализ сингармонизма гласных - исключительное суперсегментное явление, которое относится к типологически значимым грамматическим и фонологическим характеристикам тибетского языка и реализуется независимо от места образования в слове. Модификации гласных проявляются не только в аффиксальных морфемах производных слов подобно известным классическим типам в тюркских и алтайских языках при доминирующей в слове корневой морфеме, но непосредственно в самих корневых морфемах сложных слов. Цельнооформленность слов осуществляется по признаку подъема гласных.
Сингармонические модели, реализуемые в производных и сложных словах лхасского диалекта тибетского языка, подтверждают, что существует тесная взаимосвязь между суффиксальными и корневыми морфемами, а также непосредственно между корневыми морфемами, образуя единое слово.
Ключевые слова и фразы: сингармонизм гласных, тибетский язык, китайский язык, модификации тибетских гласных, суффиксальные морфемы и корневые морфемы, производные и сложные слова.
Для цитирования: Комарова И.Н. Сингармонизм гласных тибетского языка. Современные востоковедческие исследования. 2019; 1(1): 16-20
ABSTRACT
This paper presents an analysis of the harmony of vowels - exclusive super segmental phenomenon that represents the typologically important grammatical and phonological features of the Tibetan language realizing in spite of the place in the word. Modifications of the vowels can be developed not only in the affixal morphemes of the derivative words like the well-known classical types in the Turkic and Altaic languages where the dominating role in the word belongs to the root morpheme but directly in the root morphemes of the compound words.
The models of the vowel harmony realizing in the Lhasa dialect of the Tibetan language confirm that there are close correlations between the suffixal and root morphemes in the derivative words and also between the root morphemes in the compound words usually forming the common word.
Key words and phases: the harmony of vowels, Tibetan language, Chinese language, the modification of the Tibetan vowels, suffixal and root morphemes, the derivative and compound words.
For citation: Komarova I.N. The Harmony of vowels in the Tibetian language. Modern Oriental Studies. 2019; 1(1): 16-20
Современный тибетский язык относится к китайско -тибетской семье языков, тибето-бирманскои подгруппе.
Грамматическая и фонологическая системы тибетского языка обладают типологическими характеристиками, которые своиственны агглютинативным и флективным языкам. А по определенным типологическим критериям тибетскии язык принадлежит к языкам изолирующего строя.
Для тибетского языка характерны следующие типологические параметры, своиственные агглютинативным языкам (ср. татарскии язык): а) совпадение графического, фонетического и морфологического слогоделения при агглютинативно сочлененных морфемах в словах и словоформах khong1 'он' - khong1ki?3 'он' эргатив, И?3 -эргативньш показатель, маркирующии субъект деиствия; б) прозрачность границ корневои и аффиксальнои морфем:
сингармонизм гласных тибетского языка
языкознание и литературоведение / КОМАРОВА ИРИНА НИГМАТОВНА, [email protected] / УДК 314.7
khongl 'он' - khonglla 'у него', локативный показатель la2 отделен от корневой морфемы; в) сингармонизм гласных.
К типологически значимым чертам лхасского диалекта тибетского языка (ТЯ) помимо фонологически значимого тона относится такое суперсегментное явление, как сингармонизм гласных. «Сингармонизм - не просто фонетическое явление и тем более не только разновидность ассимиляции, а фундаментальное структурно-типологическое явление, затрагивающее не только все уровни фонетического яруса структуры языка, но и ярус морфологическии» [Реформатскии 1966].
Обычно «...гармонизируются морфемные объединения, которые характеризуются аг-глютинативным сцеплением» [Виноградов, Реформатскии 1969]. Эта особенность ТЯ прежде фрагментарно освещалась в некоторых научных исследованиях зарубежных тибетологов [Goldstein 1977; Simon 1974; Hu Tan 1984].
С изолирующими языками (ср. китаискии язык) тибетскии язык типологически сближают следующие исключительные особенности: строго фиксированная структура слога с иерархическим делением на инициаль и финаль, представленных парадигмами с различным набором согласных и гласных фонем; в слогах моделеи CVC, CV, CV инициаль представляют двадцать девять согласных фонем ph. р, th, t, kh, к, kyh, ку, zh, ch, z, с, j, q, m, n, ng, ny, l, w, r, y, x, h, s, sh, hy, lh, f в слогах всех пяти фонологических моделеи CV, CV:, V:, VC, CVC финаль включает семнадцать кратких и долгих гласных фонем а, а:, о, о:, и, и:, i, i:, е, е:, у:, 0, 0:,£, £:, э и только восемь согласных фонем выступают в качестве терминали т, п, ng, k, ?, r, w, р, так как в тибетском языке имеется тенденция к открытости слога; б) ограниченная возможность монофонемнои структуры слога, репрезентировать морфемы или одноморфем-ные слова; г) наличие системы четырех тонем, противопоставленных по признакам: ровньш / неровньш, восходя-щии / нисходящии. Будучи важным фонологическим средством, тон связан с такими языковыми уровнями как лекси-ческии и грамматический khang1 'дом', khang2 'которыи', khang3 'снег', khang4 'удовлетворять'; sung1 'защищаю' (наст, вр.) - sung4 'защищал' (прош. вр.); sing1 'выбираю' (наст, вр. изъяв, накл.) - sing4 'выбираи' (повел, накл.).
Прежде чем обратиться к описанию гармонических последовательностеи гласных в тибетском языке, целесообразно рассмотреть основные типы словообразования, поскольку именно при их реализации наблюдаются явления сингармонизма.
Основными морфологическими способами словообразования в тибетском языке являются аффиксация, словосложение и редупликация. Производные слова, а также сложные слова и повторы характеризуются слож-
ными и многообразными отношениями с такими языковыми уровнями, как фонологический, морфологическии и лексическии.
Словообразованию тибетского языка посвящен ряд исследовании отечественных и зарубежных ученых (Ю.Н. Рерих 1984, Ю.М. Парфионович 1970, А. Рона Таш 1989, Ху Тань 1988, Цюи Аитан 1991 и др.).
Рассмотрение способов словообразования позволило уточнить, что в тибетском языке преобладает суффиксация. Суффиксы pa1, po1, mo2, wa2, wo2, ya?3, ngsn1 и др. способны обозначать предметность, процессуального, признаковость, встречаясь в составе разных лекси-ко-грамматических классов: qang1pa1 'любитель вина цян' (qiang1 - ячменныи алкогольныи напиток, сущ.), je:1po1 'любимыи' (прил.), te2wa1 'счастье' (сущ.), qu1wo1 'река' (сущ.), па2уа?4 'болезнь' (сущ.), lep1ngsn1 'ученик' (сущ.).
При словосложении образуются слова, состоящие из двух или нескольких лексически значимых компонентов и характеризующиеся двустороннеи структурно-семантическои связью с исходными лексическими единицами. При словосложении соединение лексических единиц также имеет агглютинативныи характер. Можно выделить сложные слова:
1) атрибутивнои модели, состоящие из именных морфем: ce1xing1 'огород' < се1 'овощи' + xing1 'поле'; qap1khung 'канал' < qэр4 'вода' + khung1 'отверстие'; qap1ser1 'гнои' < qэр4 'вода, жидкость' + ser1 'желтыи'; ри2та:1 'червяк' <ри2 'насекомое' + та:1 'красныи';
2) сложные слова объектно-предикативнои модели, состоящие из именнои и глагольнои морфем: sung1xe? 4 'доклад' < sung1 'речь' + хе?4 'говорить'; chak2tong1 'эхо'
< cha-?3 'голос, звук' + tong1 'оставлять'; xa1zi1 'вилка' < ха1 'мясо' + zi2 'держать'.
3) сложные слова субъектно-предикативнои модели, образующиеся при сложении именных или именнои и глагольнои морфем: ngo2ca1' 'краснеть (от стыда)'
< ngo2 'лицо' + са1 'жаркии'; qэp1kho:1 'кипяток' < qэp4 'вода' + kh0:1 'кипеть'; nam2lang4 'рассвет' <пат2 'ночь' + lang3 'подниматься, поднимать'.
Тибетские повторы, являясь продуктивным способом словообразования, представляют различные лексико-грамматические классы слов: qam1qam1 'прогулка' (сущ.), tem2teml 'гибкии' (прил.), qs:1qs:1 'беспорядочно' (наречие), kyhor1kyhor1 'махать, качаться' (глагол).
Редуплицированные образования представлены двумя типами: тождественные повторы с одинаковым фонемным и тонемным составом (ten1ten1 'обязательно', sung1sung1 'защищать') и дивергентные повторы, состоящие
INTERNATIONAL SCIENCE JOURNAL / МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ
из компонентов, которые подверглись различным морфологическим сингармоническим преобразованиям и не совпадают материально.
Гармония гласных заключается в артикуляционном сближении гласных звуков обоих слогов слов по нескольким признакам, в частности, сингармоническии характер связи морфем в тибетском слове организует вокалическую структуру по признакам ряда или подъема гласных.
В следующих примерах производных слов зафиксированы явления сингармонизма гласных в аффиксальных морфемах [a-э]: chu2 + pal > chu2pa1 'лодочник', nyi2 + та1 > nyi2mэ1 'солнце', pang2 + ku2 > pэng2ku1 'муха'.
Трансформациям могут также подвергаться корневые морфемы сложных слов.
В структурах сложных слов наблюдается оформление слова с помощью сингармонизма гласных [а-э], [o-u]: hla1 'бог, дух' + у:2 'страна, раион' > Ыэ1у:1 'раи, земля обетованная'; thong1 'смотреть' + qung1 'мало' > thung1qung1 'презирать, пренебрегать'; па?3 'черныи' + qu1 'вода' > пэk2qu1 'река Накцю'.
Суперсегментная организация повторов не обходится без сингармонизма гласных [а-э]: ram2 + гит1 > гэт2гит1 'мелочь'; хат2 + xim2 > хэт2хт1 'затяжнои'; kyang2 + kying2 > kyэng2kying1 'высокомерныи'.
В производных словах, сложных словах и дивергентных повторах наблюдается тесная взаимосвязь между составляющими компонентами с точки зрения сингармонизма гласных.
Гармония гласных заключается в артикуляционном сближении гласных звуков обоих слогов по некоторым признакам, в частности, сингармоническии характер связи морфем в тибетском слове организует вокалическую структуру слов по признаку подъема гласных. Обратимся к составу вокализма в тибетском языке.
В тибетском вокализме 17 монофтонгов: [i, i:, у, у:, u, u:, е, е:, £, £:, о, о:, 0, 0:, а, а:, э].
Тибетскии вокализм характеризуется признаками: а) трех рядов (переднего, среднего, заднего); б) трех сте-пенеи подъема (высокого, среднего, низкого); в) лабиали-зациеи гласных и г) двумя модальными признаками (долготы и назализации). Таким образом, для вокализма Лхасы характерна почти симметричная система, в кото-рои различаются три ступени подъема и три тембровых класса. В нижнем подъеме различаются только два тембровых класса. Симметрично представлено противопоставление гласных по признаку огубленности: по этому признаку гласные переднего ряда противопоставляются гласным заднего ряда. Однако противопоставление по признаку «огубленность - неогубленность» своиственно только гласным верхнего и среднего подъема.
Тибетскии сингармонизм отличается тем, что модификации подвергаются как аффиксальные, так и корневые морфемы.
Как показало исследование, в двусложных словах имеет место как прогрессивная, так и регрессивная ассимиляция, при которои устоичивыми являются только гласные высокого подъема [Ь к, у, у:, и, и:], которые влияют на гласные среднего или низкого подъема [а, а:, е, е:, о, о:, 0, 0:] первого слога или, наоборот, второго слога слова.
В тибетских двусложных словах существует девять моделеи сочетаемости гласных высокого, среднего и низкого подъема.
Есть пять исходно сингармонических устоичивых моделеи сочетаемости гласных:
[u+i] гл. выс. подъема + гл. выс. подъема kulsi 1 'мерзнуть'
[e+e] гл. ср. подъема + гл. ср. подъема khelphenl 'польза'
[o+a] гл. ср. подъема + гл. низ. подъема kholrangl 'он'
[a+o] гл. низ. подъема + гл. ср. подъема kyamu2co1 'море'
[a+a] гл. низ. подъема + гл. низ. подъема ka:1ma 1 'звезда'
В четырех вокальных моделях, претерпевших преобразования сингармонического характера, наблюдаются следующие чередования гласных:
Приведем примеры:
гл. выс. подъема + гл. ср. подъема гл. выс. подъема + гл. выс. подъема
гл. выс. подъема + гл. низ. подъема гл. выс. подъема + гл. ср. подъема
гл. ср. подъема + гл. выс. подъема гл. выс. подъема + гл. выс. подъема
гл. низ. подъема + гл. выс. подъема гл. ср. подъема + гл. выс. подъема
[о^и] : (khung2 + то2) > khung2mu1 'среднии палец'; [о^и] : (1о1 + уи) > 1и1уи1 'трахея'; [а^э] : ^ит1 + ta2) > zhum1tэl 'револьвер'; [а^э ] : (ка1 + Ш?3) > кэ1Ш?4 'страдать'.
Гласные [о, а] независимо от места реализации в слове подвергаются деиствию качественнои модификации, а в последнем примере чередование гласных [а^э] представляет собои чередование гласных, принадлежащих к одному и тому же ряду, но различным уровням подъема: низкии подъем ^ среднии подъем.
Двусложные слова, фиксируемые в словарях в сво-еи графическои форме, сохраняющеи исходные негармонические, последовательности гласных, демонстрируют тем не менее на фонетическом уровне сингармонические преобразования слов нескольких видов: гласные среднего подъема устремляются к высокому подъему, а гласные низкого подъема подтягиваются к среднему подъему.
сингармонизм гласных тибетского языка vol.1 №12019
ISSN: 2686-9675
языкознание и литературоведение / КОМАРОВА ИРИНА НИГМАТОВНА, [email protected] / УДК 314.7
Переход гласных при суперсегментной сингармонической организации возможен на одну (следующую) ступень подъема.
В первом слоге двусложного слова:
1) гласные среднего подъема не сочетаются с гласными высокого подъема второго слога, поэтому однорядные гласные среднего подъема чередуются с гласными высокого подъема:
гласные ср. подъема + гласные выс. подъема ^ гласные выс. подъема + гласные выс. подъема [о+^ ^ [и+Ц, [о+^ ^ [и+^, [о+и] ^ [и+и], [0+у] ^ [у+у];
2) гласные низкого подъема не сочетаются с гласными высокого подъема второго слога, поэтому однорядные гласные низкого подъема чередуются с гласными среднего подъема:
гласные низ. подъема + гласные выс. подъема ^ гласные ср. подъема + гласные выс. подъема: [а+^ ^ [э+Ц, [a+i:] ^ [э+i:], [а+и] ^ [э+и].
Во втором слоге двусложного слова:
1) гласные среднего подъема не сочетаются с гласными высокого подъема, поэтому однорядные гласные среднего подъема чередуются с гласными высокого подъема:
гласные выс. подъема + гласные ср. подъема ^ гласные выс. подъема + гласные выс. подъема: ^+о] ^ ^+и], [и+о] ^ [и+и], ^+0] ^ [i+y];
2) гласные низкого подъема не сочетаются с гласными высокого подъема, поэтому однорядные гласные низкого подъема чередуются с гласными среднего подъема:
гласные выс. подъема + гласные низ. подъема ^ гласные выс. подъема + гласные ср. подъема: ^+а] ^ ^+е], [i:+a] ^ [i:+e], [и+а] ^ [и+э].
Исходя из вышеизложенного, негармоническими сочетаниями гласных, имеющими шансы чередоваться с гласными более высокого уровня подъема и переходящими соответственно на более высокую степень подъема, являются: в первом слоге [о+Ц, [о+^], [о+и], [0:+у], [a+i], [а+^], [а+и], во втором слоге [i+o], [и+о], [i+0], [i+a], [i:+a], [и+а].
Таким образом, мы наблюдаем следующую картину: в первом и во втором слогах двусложных слов гласные среднего подъема чередуются с гласными высокого подъема, а гласные низкого подъема чередуются с гласными среднего подъема:
[а-э] №а1 'рот, порт' ^ Ли2кэ1 'порт, переправа';
[о-и] ко2 'голова' ^ ки2ги?4 'череп';
[0-у] ^0?3 'беседа' ^ chy2ty:1 'обсуждение';
[e-i] ке2 'добро, молитва' ^ ki2chu?4 'ученик, послушник'.
Всякии раз вне зависимости от места реализации в слове гласным высокого подъема [i, i:, u, u:, у, у:] принадлежит «пальма первенства», и они задают тон в двусложном слове, способствуя передвижению гласных на более высокии близлежащии уровень по подъему, что и определяет тип тибетского сингармонизма: компактностньш сингармонизм гласных или сингармонизм гласных по подъему.
Проф. Ху Тань зафиксировал редкие случаи обратного воздеиствия гласных среднего подъема на гласные высокого подъема [Ни Tan 1984]:
[и - o]: phu2 'ребенок' ^ pho2mo1 'девочка';
lu?3 'норма, порядок' ^ lok2s0:1 'нормы поведения, порядок';
[i - е] nyi:1 'два' ^ nye:2tong1 'две тысячи'; mi2 'человек ^ me2ze1 'жизнь'.
В двусложных словах также встречаются негармонические последовательности гласных, которые, следуя законам тибетского сингармонизма гласных, должны были бы участвовать в процессе чередовании, но избегают этого, сохраняя константную негармоническую структуру. При этом гласные высокого и среднего подъема, а также высокого и низкого подъема мирно сосуществуют: ngu2xo:1 'плакать', ngu:1khang1 'банк', qu1khang1 'бассеин, ванна'.
Подобные негармонические структуры в индоне-зииском языке отметила Л.Г. Зубкова: «...слова, имеющие негармоническую вокалическую структуру... свидетельствуют о неустоичивости гармонии гласных в индонезии-ском языке [Зубкова 1970].
Данные, которые приводились выше, относятся к лхасскому диалекту ТЯ. Что касается архаичного, атонального диалекта Амдо, не особенно затронутого фонетическими инновациями и почти сохранившего стечения согласных в начале и конце слога, то явление сингармонизма гласных в нем не наблюдается. Например: xayi 'ребенок', amnyi 'отец', laju 'перец', thurma 'палочки для еды' [Hu Tan 1988, 83].
Отличия тибетского сингармонизма гласных от сингармонизма гласных классического типа, представленного, например, в алтаиских языках, можно свести к двум параметрам: общему характеру сингармонизма и месту его реализации в двусложном слове. «Неравенство корнеи и аффиксов в тюркских языках - не только факт, следующии из общих положении о самостоятельности корнеи и несамостоятельности аффиксов вообще, а дан-ныи и предложенный в их конкретнои структуре: в тюркских языках нет аффиксальнои препозиции, все слова начинаются корнем, а корень не только морфологически доминирует в слове..., но как «инициаль слова» линеино задает тон всему слову» [Реформатскии 1966].
INTERNATIONAL SCIENCE JOURNAL / МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ
В тюркских языках, а также в монгольском, калмыцком, бурятском и др. есть два вида гармонии гласных: по признаку ряда и лабиальная по признаку огубленности. Например, после корневои морфемы с передними (или задними) гласными непременно выступают аффиксальные морфемы, содержащие гласные переднего (или заднего) ряда. Иными словами, в сингармонических моделях классического типа ведущая роль принадлежит корневои морфеме, вокалическии состав аффиксальнои морфемы определяется гласными корня: тофаларскии язык - ирик 'гнилушка', ириктери 'гнилушек'.
А.А. Алексахин писал о сингармонизме китаиского языка: «Тональныи и слогоматричныи виды сингармонизма - это типологическая характеристика фонетиче-скои цельнооформленности слова китаиского языка путунхуа и китаиских диалектов».
Сингармонизм может осуществляться посредством различных фонетических явлении, но суть их в одном -в фонетическом взаимообусловленности (правои части от левои в составе целого) частеи в составе целого [Алексахин 1999]. В лхасском диалекте тибетского языка место реализации сингармонизма гласных может происходить как в корневои морфеме, так и в аффиксальнои морфеме.
Сингармонизм гласных является одним из средств цельнооформленности слова, выступая «маркером единства слова в синтагматическом плане» [Виноградов, Реформатскии 1969]. Рассмотрение сингармонизма тибетских гласных на более широком типологическом пространстве позволило установить, что сингармонические модели, реализуемые в двусложных и производных словах лхасско-го диалекта тибетского языка, на суперсегментном уровне образуют тесную взаимосвязь между морфемами различного типа - между корневыми морфемами, а также между корневыми и суффиксальными морфемами.
ЛИТЕРАТУРА
1. Алексахин А.А. Роль сингармонизма в создании фо-нетическои целостности слов китаиского языка пу-тунхуа // Общее и восточное языкознание. Ин-т языкознания РАН. «Современныи писатель», -1999, - С. 151.
2. Виноградов В.А., Реформатскии А.А. Сингармонизм, ударение и просодия слова // Вопросы языкознания, - 1969, № 1. - С. 123.
3. Зубкова Л.Г. О гармонии гласных в индонезииском языке // Языки Юго-Восточнои Азии. М. - 1970. - С. 228.
4. Комарова И.Н. Тибетское письмо. М. - 1995.
5. Парфионович Ю.М. Тибетскии письменный язык. М. - 1970.
6. Рерих Ю.Н. Тибетскии язык. 1961.
7. Реформатскии А.А. Иерархия фонологических единиц и явления сингармонизма // Исследования по фонологии. АН ССР, Ин-т русского языка. Изд-во «Наука», Москва. - 1966 - С. 198.
8. Amd0:1 khal ks?4 lopl dep/ Qinhai minzu chubanshe. Xinin. 1989. (Учебник разговорного диалекта Амдо. Цинхаи, Изд-во национальности Синин. - 1989). (на тиб., кит. яз.).
9. Goldstein М.С. Modern Literary Tibetan.Berkeley. Los Angeles. Oxford. - 1991.
10. Hu Tan. You shendiao Zang yu he wushendiao Zang yu zhi bijiao // Languages and History in East Asia. Festschrift for Tatsuo Nisida on the Occasion of his 60th Birthday. Kyoto, 1988 (Xy Тань. Сопоставление тональных и атональных диалектов тибетского языка // Языки и история Восточнои Азии. Юбилеи-ньш сборник, посвященныи 60-летию со дня рождения Тацуо Нисида. Киото. - 1988).
11. Qu Aitang. Han-Zang yuyan yanjiude lilun he fangfa. Zhongguo zangxue chubanshe. Beijing, 2000. (Цюи Аи-тан. Теория и методы исследования тибетского языка. Изд-во исследовании по тибетологии. Пекин, 2000).
12. Rona Tas A. Some Remarks on Vowel System of the Tibetan and Buddhist Studies Commemorating the 200th Anniversary of the Birth of Alexander Csoma de Koros. Budapest. - 1984.
13. Wang Zhijing. Zang yu Lasa kouyu yufa. Zhongyang minzu daxue chubanshe. Beijing, 2000. (Ван Чжицзин. Грамматика разговорного лхасского диалекта тибетского языка, Изд-во Центрального университета национальностеи, на кит. яз.).
INFORMATION ABOUT AUTHOR
Komarova Irina Nigmatovna, Ph.D.
senior research worker
Department of East and South-East Asia Languages, Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences [email protected]
Принята к публикации: 15.09.2019 г.