Научная статья на тему 'Символика плетения в свадебном обряде Слободского уезда вятской губернии'

Символика плетения в свадебном обряде Слободского уезда вятской губернии Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
414
117
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОБРЯД / РЕГИОНАЛЬНАЯ ТРАДИЦИЯ / СИМВОЛИКА ДЕЙСТВИЯ / CEREMONY / REMOTE COUNTRYSIDE TRADITION / SYMBOLISM OF THE ACT

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Ширяева Наталья Станиславовна

В статье исследуются символические связи в свадебном обрядовом комплексе вятской (русской) этнокультурной традиции. Анализируется ключевое символическое обрядовое действие «плетение», представленное в разных составляющих свадебного комплекса: в «плетении» традиционной прически невесты; «переплетении» рук при рукопожатии представителей двух родов, дающих согласие на соединение; шитье приданого как символическом действии «сплетения» (сшивания) отдельных частей в целое; в венке как символе «сплетения» судеб жениха и невесты; «расплетании косы» как символическом действии расставания (рассоединения) с девичеством; поэтике вятских свадебных песен, где текст «задержалася я за белую березоньку, да за свою русую косоньку» символизирует желание девушки не расставаться с девичеством, «не расплетаться с родным домом», а текст «завали ты путь-дороженьку, чтобы злым-то моим недругам ни пройти было, ни проехати» символизирует последнюю попытку девушки отдалить расставание с родными, с теми, с кем она «сплетена кореньицами».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SYMBOLISM OF BRAIDING IN THE WEDDING CEREMONY AT THE SLOBODSKY DISTRICT, THE VYATKA PROVINCE

The paper explored symbolical associations in a wedding ceremonial range within the Vyatka (Russian) ethnic cultural tradition. The study examined the key symbolic act in the ceremony, the «braiding» presented in various components of a wedding range, for instance, in traditional hairdressing of the bride; in "interlacing" hands while handshake of the parties of two families having agreed to the coupling; in sewing dowry as a symbolic act of "interlacement" (sewing together) of separate parts in the whole; in a wreath as symbol of interlacing destinies of the groom and bride; in "plaiting the braid" as symbolic act of bride’ parting with (disconnection) her girlhood; in lyrics of Vyatka wedding songs with the wording "I was late by a white birch and by my fair-haired braid" that symbolizes desire of the girl not to part with girlhood, "not to come un-plaited with her home", with the wording "Block up the path for my evil enemies, let them no way to walk or to drive" symbolizes the last attempt of the girl to postpone parting with relatives whom she "has been interlaced by roots".

Текст научной работы на тему «Символика плетения в свадебном обряде Слободского уезда вятской губернии»

УДК 394

ШИРЯЕВА Наталья Станиславовна, кандидат педагогических наук, доцент по кафедре культурологии, преподаватель Гуманитарного центра Ленинградского областного института развития образования, Санкт-Петербург, Россия tsn.oldv@mail.ru

СИМВОЛИКА ПЛЕТЕНИЯ В СВАДЕБНОМ ОБРЯДЕ СЛОБОДСКОГО УЕЗДА ВЯТСКОЙ ГУБЕРНИИ

SHIRYAEVA Natalya Stanislavovna, Candidate for Doctorate in Pedagogics, Associate Professor, Chair of Cultural Studies,Teacher, Center of Humanities, Leningrad Region Institute of Educational Development, Saint-Petersburg, Russia tsn.oldv@mail.ru

SYMBOLISM OF BRAIDING IN THE WEDDING CEREMONY AT THE SLOBODSKY DISTRICT, THE VYATKA PROVINCE

В статье исследуются символические связи в свадебном обрядовом комплексе вятской (русской) этнокультурной традиции. Анализируется ключевое символическое обрядовое действие «плетение», представленное в разных составляющих свадебного комплекса: в «плетении» традиционной прически невесты; «переплетении» рук при рукопожатии представителей двух родов, дающих согласие на соединение; шитье приданого как символическом действии «сплетения» (сшивания) отдельных частей в целое; в венке как символе «сплетения» судеб жениха и невесты; «расплетании косы» как символическом действии расставания (рассоединения) с девичеством; поэтике вятских свадебных песен, где текст «задержалася я за белую березоньку, да за свою русую косоньку» символизирует желание девушки не расставаться с девичеством, «не расплетаться с родным домом», а текст «завали ты путь-дороженьку, чтобы злым-то моим недругам ни пройти было, ни проеха-ти» символизирует последнюю попытку девушки отдалить расставание с родными, с теми, с кем она «сплетена кореньицами».

Ключевые слова: обряд, региональная традиция, символика действия.

The paper explored symbolical associations in a wedding ceremonial range within the Vyatka (Russian) ethnic cultural tradition. The study examined the key symbolic act in the ceremony, the «braiding» presented in various components of a wedding range, for instance, in traditional hairdressing of the bride; in "interlacing" hands while handshake of the parties of two families having agreed to the coupling; in sewing dowry as a symbolic act of "interlacement" (sewing together) of separate parts in the whole; in a wreath as symbol of interlacing destinies of the groom and bride; in "plaiting the braid" as symbolic act of bride’ parting with (disconnection) her girlhood; in lyrics of Vyatka wedding songs with the wording "I was late by a white birch and by my fair-haired braid" that symbolizes desire of the girl not to part with girlhood, "not to come un-plaited with her home", with the wording "Block up the path for my evil enemies, let them no way to walk or to drive" symbolizes the last attempt of the girl to postpone parting with relatives whom she "has been interlaced by roots".

Keywords: ceremony, remote countryside tradition, symbolism of the act.

Свадебный обряд был некогда органической составной частью календарного цикла. Совершение брака «считалось нужным в целях воздействия на плодородие земли». Стремление использовать влияние человеческой плодовитости на плодородие земли наблюдается во всем цикле аграрных празднеств. Не случайно такое большое место занимают в нем эротические, брачные мотивы, свадебное действо как таковое. Большинство свадеб игралось в период интенсивной подготовки к предстоящим сельскохозяйственным работам (зимний мясоед), итог этим неделям подводила масленица - праздник проводов зимы и величания молодоженов. Вторым свадебным периодом было время после окончания полевых и огородных работ, когда свадебный пир воспринимался как естественное и счастливое завершение страдной поры.

Символика «плетения» в свадебном обряде будет рассмотрена на примере свадебного обряда Слободского уезда Вятской губернии. Свадебный обряд совершался в строго установленном порядке.

Знакомство. Сватовство

Во время знакомства девушка должна была «показаться» гостям: угостить гостей чаем. «Угощение» считалось обрядовым поступком: девушка показывала свою «успешь», приветливость, наряды и косу. Весь этот комплекс (нрав, навыки хозяйствования и физическое здоровье) и был главной целью знакомства ее возможных будущих родственников.

«Коса - девичья краса» - гласит народное присловье. Качество косы невесты (длина и густота волос) говорило будущим родственникам о физическом здоровье девушки. Прическа невесты - заплетенная в три пряди коса, символизировала ее приверженность устоям, традиции, порядку.

Рукобитье

В доме невесты собирались родители жениха и невесты, сами молодые и сватунья, то есть самые близкие и ответственные за новую семью и проведение свадьбы люди. Они садились за стол, накрытый белой скатертью. Родители невесты нарезали хлеб и угощали какими-либо тремя яствами - невесту «пропивали». Затем оговаривали все условия, и отцы молодых, надев рукавицы, «били по рукам». «Битье» (удар рука об руку) символизировало крепость данного обещания.

Потом отцы молодых пожимали («переплетали») друг другу руки через полы своей одежды. «Переплетение» рук при рукопожатии символизировало, что представители двух ро-

дов дают согласие на соединение.

Далее договаривались, в частности, о числе приглашенных гостей: с обеих сторон оно должно было быть одинаковым.

После этого жениха и невесту благословляли на будущую совместную жизнь. По обычаю, мать невесты «затепливала свечку» на божнице, брала каравай хлеба, ставила на него солонку и молилась. Жених и невеста наклоняли головы, а родители невесты обводили вокруг их голов хлеб и снятую с божницы икону. С этого момента невеста считалась «сговоренной» и никуда не должна была уходить из дома. Союз был заключен. На рукобитье невеста впервые причитала («выла», «ревела»), обращаясь к своим родителям, брату, сестре.

Причет брату:

Да ты, родимой да родной брателко,

Ты сруби-ко да белую березоньку,

Ты пойди-ко, да в чисто полюшко,

Завали-ко, да путь-дороженьку,

Чтобы моим-то лютым гостенькам Не пройти б да, не проехати.

Причет сестрице:

Ты, родная да моя сестрица,

Ты пойди-ко да ты по горенке,

Подойди-ко ты к окошечку,

Отодвинь-ко ты, млада, фетерочку,

Ты положь-ко мою-то девью красоту На окошечко да на тарелочку.

Вы подуйте-ко буйны ветрычки,

Унесите-ко девью красоту,

Чтобы в темном-то лесу заблудилася,

Во синем-то морю да закупалася.

Тексты «завали-ко, да путь-дороженьку» и «буйны ветрычки, унесите-ко девью красоту, чтобы в темном-то лесу заблудилася» символизируют просьбу девушки препятствовать ее замужеству. «Препятствование» является бинарной оппозицией символике соединения - «переплетания».

Шитье приданого

После рукобитья (пропиванья) в течение двух недель до свадьбы к невесте приходили девушки, помогали шить приданое, готовить подарки жениху и его родне: шили юбки, рубахи, вышивали полотенца.

Шитье как символическое действие означает «сплетение» (сшивание) отдельных частей в целое.

Девичник у невесты

На девишнике невеста сидела покрытая белым платком. Платок-квадрат символизирует мать-землю. Белый цвет - символ чистоты, девственности. Здесь платок символизирует защиту для «русой косы».

На девичнике невеста причитала, благодарила родителей, брата, подруг за тепло и ласку в родительском доме. Девушки-подружки жалели невесту и пели печальные песни: «При последнем было вечере», «Репей стелется, расстилается», «Э-хе, у ворот, у воротец», «Аи, дунули ветры по морю», «Во бору была смородина», «Недолго веночку на стенке висеть».

Здесь венок выступает как символ брачного союза: скорое снятие венка со стеночки в родном доме в вятской свадебной песне означает скорое создание круга новой семьи (необратимости «сплетения» судеб).

Баня

Накануне свадьбы в доме невесты собирались девушки. Невеста кланялась им в ноги, просила истопить «баню парушшаю» (баню топили во второй половине дня). Она шла в баню неохотно - подруги вели ее под руки. По рассказам певиц, песню «Поднималися красны девушки» начинали петь еще в доме, «а к бане-то подойдут, песня-то и споется вся». Следующей была песня «Растоплялася банюшка». Существовала примета: если в бане дымно - горькое будет у невесты житье. Она наваливалась на дверцу бани, и тогда девушки начинали петь новую песню: «На воде было, на заводи».

Сама невеста должна была сшить исподнее (рубаху и портки) своему суженому. Этот комплект «брачного белья» передавался жениху после того, как невеста пропарившись в бане надевала его на себя. «Сшитое» и «напитанное» будущей женой белье должно было носиться будущим мужем с целью соединения («сплетения») их в одно целое.

Расплетание косы

Наступал самый драматический момент свадьбы - расплетание косы. Невеста «выла»: Ты, любимая подруженька.

Расплети мне косу русую.

Девью красоту...

Она плакала, упрекая сватунью «немилостливую», которая «косыньку рвала-порывала, жемчуг окатной порассыпала».

Символика текста причета «косыньку рвала-порывала, жемчуг окатной порассыпала» является символикой разрушения статуса девичества.

Вынутую из расплетенной косы ленточку невеста разрезала на части и дарила «девью красоту» девочкам-подросткам. Обращаясь ко всем подружкам, она «привывала», прощаясь с ними.

Вынутая из расплетенной косы и разрезанная лента становится символом прощания с девичьей красотой

Таким образом, символическое действие «расплетание косы» - символическое действо расставания (рассоединения) с девичеством.

Утро свадебного дня

Невеста подводила подруг к сундуку с приданым. Сватунья брала большой платок (фату) и покрывала голову невесты, которая, сидя за столом, «выла», обращаясь к сватунье, а затем к родителях и к своей родне. Сватунью величали песней «Дорогая ты, сватьюшка».

Девушки в доме невесты наряжались и усаживались на лавки напротив стола. В ожидании свадебного поезда невеста причитала («выла»), утираясь фартуком, прощаясь с домом, с подружками:

Как малым-то мало сегодня ночь спалося,

Да много во сне виделося:

Как я шла, млада, по бережку...

Правой ноженькой да задержалася Я за белую березоньку,

Да за свою русую косыньку.

Текст «задержалася я за белую березоньку, да за свою русую косыньку» символизирует желание девушки не расставаться с девичеством «не расплетаться с родным домом». Свадебный поезд

Девушки пели, возвещая о скором приезде свадебного поезда:

Трою в колокол ударили —

Ни к обедне, ни к заутрене.

Особенно трогательно звучали песни, обращенные к невесте-сироте: «Еще нет-то у речушки», «Как у дуба у сухого».

Она обращалась с причетом к брату:

Ты, родимый, родный брателко.

Ты исполни мою просьбицу,

Ты сруби белу березоньку,

Завали ты путь-дороженьку.

Чтобы злым-то моим недругам Ни пройти было, ни проехати.

Текст «завали ты путь-дороженьку, чтобы злым-то моим недругам ни пройти было, ни проехати» символизирует последнюю попытку девушки отдалить расставание с родными, с теми, с кем она «сплетена кореньицами».

Сватунья невесты расстилала на полу платок, и невеста клала три земных поклона. Затем она подходила к столу, склоняла голову перед отцом и матерью, и родители благословляли дочь на венчание.

Обряд благословения жениха совершался в его доме.

Приехавших гостей приглашали в избу. Дружка входил первый с караваем в руках и витиевато, но изобретательно сообщал о приезде свадебного поезда.

За дружкой входили жених с тысяцким и другие гости. Жених с невестой и поезжанами обходил стол вокруг три раза, и затем все садились за него по чину: на почетном месте - жених с невестой, направо от жениха садились тысяцкой, дружка и другие. Рядом с невестой - поне-вестница, самая близкая подруга невесты, сватунья и другие.

Соблюдался такой обычай: число участников поезда жениха должно было быть нечетное, а едущих от невесты - четное. Когда жених с невестой и поезжанами обходили трижды вокруг стола, подруги невесты пели песни «Солнце-то всходит по-за лесу», «Красное солнце по-за лесу», «Кругом, кругом солнышко обошло».

Невеста, сидя рядом с женихом, причитала («выла»):

Уж как же мне да встать да поднятися,

Да со любимой да со лавочки,

Мне от кумушек да подруженек,

Мне от белых да от лебедушек?

Затем в причете она обращалась к свахе, к родителям:

Да ты, родимая моя тетушка Мария Ивановна,

Да ты накрыла мою головушку да черной фатой.

Ты закрыла мне очи ясные,

Приубавила свету белого.

Ты, родимой мой тятенька Со родимой да мамонькой,

Не прошу я у вас да злато, серебро...

За обедом девушки - подруги невесты - величали жениха («Ты, сокол, ты, соколин сын», «Виноград по горам растет», «На ком кудерцы, на ком русые?», «Розан мой, розан»), тысяцкого («Как у тысяцкого много коней-комоней стоит»), невесту, мать невесты и других. Когда выходили из-за стола, невеста с женихом стягивали скатерть.

Благословение молодых

Перед отъездом к венцу невесту наряжали в шелковое платье, ставили под брус. Жених падал в ноги родителям невесты, которые проносили икону над головами молодых, гладили их по голове, тем самым благословляя на венчание. Когда родители вели невесту к благословению, она причитала («выла»), обращаясь к тятеньке и мамоньке: «Ты, родимый да родной тятенька», «Ты, родная да, родна мамонька». Своих же любимых подруженек она просила вести ее к венцу потихонечку, чтобы «не сронить русу косоньку»:

Еще как же мне, ой да, встать-поднятися Со дубовые, он да, со лавочки,

От муравленой, он да, от печушки?

Расшиби-ка меня, ой да, младехоньку,

Меня, молодехоньку, ой да, свет Марьюшку.

Никому чтобы я не досталася,

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Что не здешним, ой да, я тамошним.

Вы, любимые мои подруженьки,

Задушевные, ой да, мои голубушки,

Вы веди-ко мня, ой да, потихонечку,

Не сроните-ко, ой да, русу косоньку.

Что последний-то раз, ой да, лента машется,

Что последний-то раз она алеется.

Текст «Вы веди-ко меня, ой да, потихонечку, не сроните-ко, ой да, русу косоньку. Что по-следний-то раз, ой да, лента машется, что последний-то раз она алеется» символизирует последнюю попытку девушки отдалить расставание с родными, с теми, с кем она «сплетена общими думами».

Отъезд молодых к венцу

Во время отъезда молодых к венцу девушки пели песню «Полна горенка князей и бояр», в которой благодарили отца невесты за то, что он вырастил такую дочь:

Что спасибо тебе, тятенька.

Да на своем на милом детище,

Ты сумел ее вспоить и вскормить,

К уму-разуму выучить,

Да что ко всякому прикасаньицу,

Что ко всякому рукодельицу.

Припасла-срукодельничала Да подарила-пожаловала.

Своего друга милого,

Своего друга приветливого —

Свет Василия Ивановича.

Рукоделие - символическое действо «сплетения» намерений и материала, посредством которого осуществляются эти намерения. В тексте песни символически перечисляются достоинства невесты: «Да что ко всякому прикасаньицу, что ко всякому рукодельицу - припас-ла-срукодельничала».

Все усаживались в сани (дрожки, тарантасы), к дугам которых привязывались колокольцы.

Дружка тем временем с караваем обходил весь свадебный поезд и у каждой пары лошадей звонил колокольчиком, чтобы молодых не сглазили. Девушки пели прощальную «Отставала лебедушка». Жених вел невесту из-за стола к двери, она упиралась, цепляясь за скатерть. Свадебный поезд направлялся к венцу.

Пир в доме жениха

После венчания свадебный поезд ехал в дом жениха. Родители жениха встречали молодых с иконой, хлебом и солью. Мать жениха клала невестке на голову каравай хлеба, кото-

рый та должна была донести до стола. Откусив краешек, она клала каравай на стол: это делалось для того, чтобы «жить было сытно».

Оплетание невесты.

Свахи уводили молодую за занавес и «оплетали» ее: снимали с головы подвенечное убранство, заплетали две косы и укладывали их вокруг головы. В косы вплетали деньги, чтобы «жилось богато». Голову молодушки накрывали красным платком, затем она выходила, кланялась всем гостям и садилась рядом с молодым.

Плетение двух кос символизирует соединение двух начал: мужского и женского. Укладывание их вкруг ее головы (оплетание) символизирует соединение мужского и женского начала в одно целое.

Пока невесту переодевали, дружки ехали за родителями молодой и ее сундуком. Все садились за столы, и начинался пир.

Во время свадебного пира гости пели застольные песни «Ох, ты ли, сад ли, мой садок», «Садова черемушка», «Шапочка пуховая» и «Что ты, пташка, приуныла?». Жениха величали песнями «У стола, стола дубова», «Нету цвету да во всём лугу». Величали невесту, а затем и всех гостей по свадебному чину. Пели и шуточные песни: «Как у нашего Семена», «Бородатый дед Назар», «Уж я пива наварила», «По роще гулял, березки срезал».

К концу пира невеста одаривала участников свадьбы полотенцами и другими предметами собственного рукоделия. В это время девушки, подруги невесты, пели корильные песни дружке и гостям: «По сеням, сеням, сеничкам», «Не бегай по сеням и не топай ногой».

Одаривание невестой новых родственников предметами собственного рукоделия символизирует «переплетение» (соединение) их судеб.

Гости шли хороводом «веревочкой», исполняя песню «Становились палаты каменные». Узор «веревочка» символизирует «переплетение» мужского и женского начал.

Затем они вели молодых в подклет и пели песню «Как во тереме гусельцы лежали», славя начало зарождающейся жизни.

Утро после свадьбы

Утром молодых будили дружки, сваха, гости. Перед постелью молодых били горшки, сыпали хмель и осматривали белье невесты, потом заставляли ее убирать сор. Все завершалось катанием молодых на санях или телеге, молодая держала на коленях чучело ребенка.

Осыпание хмелем символизирует славление «сплетения» (соединения) мужского и женского начал.

Хлебины

Через два-три дня устраивались «хлебины». Молодые ехали к «теще на блины», и зять одаривал тещу платком или деньгами.

Таким образом, «плетение» являлось ключевым символическим действием в обрядовых комплексах вятской (русской) этнокультурной традиции.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ

1. Энциклопедия земли вятской т. 8. - Киров: Изд-во «Вятка», 2002.

2. Мохирев И., Харьков В., Браз С. Народные песни Кировской области. - М.: Изд-во «Музыка», 1996.

3. Вятский фольклор: легенды, сказки, загадки / сост. С. Браз. - Горький: Волго-вятское книжное изд-во, 1976.

REFERENCES

1. Entsiklopediya zemli vyatskoy t. 8. - Kirov: Izd-vo "Vyatka", 2002.

2. Mokhirev I., KHarkov V., Braz S. Narodnye pesni Kirovskoy oblasti. - M.: Izd-vo "Muzyka", 1996.

3. Vyatskiy folklor: legendy, skazki, zagadki / sost. S. Braz. - Gorkiy: Volgo-vyatskoe knizhnoe izd-vo, 1976.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.