Научная статья на тему 'Симпозиум «Имена в экономике-3»'

Симпозиум «Имена в экономике-3» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
99
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Симпозиум «Имена в экономике-3»»

тов русскому языку. Ст. преп. Ся Хунфан провела анализ образов типичных героев в романе А.С. Грибоедова «Горе от ума». На прекрасном русском языке был подготовлен доклад аспирантки Амурского государственного университета Чжао Синь «Некоторые особенности проведения антикризисной политики». Были также представлены стендовые доклады проф. Мао Хой «О поэтессе-эмигрантке А.П. Паркау», доц. Дун Ялин «Сопоставление русско-китайского этикета в обычной жизни», доц. Дуань Шисю «Фразеологическое сопоставление эмоциональных концептов “страх” и “гнев” в русском и китайском языках», доц. Люй Цуйюань «Причины недопонимания при межкультурной коммуникации», доц. Ван Нин «Россиеведение - новая научная и учебная дисциплина», аспирантки Чэнь Минцзюнь «Анализ психологии творчества Набокова (“Лолита”)», аспирантки У Яньцю «О рассказе “Маньчжурская принцесса” Хейдока», аспирантки Хань Дунцин «Трагические мотивы поэтики экспрессионизма в произведениях Л.Н. Андреева», аспирантки Чэ Чуньин «О знаменитом труде эмигрантской литературы “Великий Ван”».

Для участников конференции была организована интересная культурная программа: экскурсия по Чанчуню, посещение музея последнего маньчжурского императора Пу И. Заседания конференции и общение в кулуарах проходили в атмосфере дружбы и сотрудничества. Неоднократно звучали слова благодарности Волгоградскому государственному педагогическому университету, подготовившему для Китая высококвалифицированные кадры русистов. В организации конференции активное участие приняли выпускница аспирантуры ВГПУ проф. Лю Цзюань, зав. кафедрой русского языка Чанчуньского университета Сунь Хуэйцзе, другие сотрудники Чанчуньского университета, обучавшиеся в магистратуре ВГПУ или находившиеся на стажировке в Волгограде. В работе конференции принимала участие много лет работающая в Китае ст. преп. ВГПУ О.И. Бган-цева. К началу конференции были изданы сборник тезисов и программа.

Участники конференции выразили пожелание сделать такие научные форумы в Чанчуньском университете регулярными.

И.В. КРЮКОВА (Волгоград)

СИМПОЗИУМ «ИМЕНА В ЭКОНОМИКЕ-3»

Современная ономастика расширяет свои границы. В сферу исследовательских интересов попадают не только антропонимы и топонимы, но и целые разряды имен собственных, которые тесно связаны с социально-политическим и экономическим развитием общества. Это названия деловых объединений людей (партий, союзов, промышленных предприятий, банков, магазинов, кафе, ресторанов и под.), обозначающиеся в ономастике как эргонимы, а также словесные товарные знаки, для обозначения которых используется термин «прагматонимы».

Вполне закономерен интерес к данным группам названий не только экономистов и маркетологов, но и лингвистов. Однако теоретические основы лингвистических исследований эргонимов и прагматонимов только зарождаются. Проводящийся раз в два года в Европе симпозиум «Имена в экономике» («Names in the Economy») имеет целью объединение результатов экономических и ономастических исследований.

Симпозиум, проводившийся в этом году в Амстердаме с 11-го по 13 июня, явился логическим продолжением двух предыдущих совещаний - в Вене (2007) и в Антверпене (2005). Взаимосвязь научных мероприятий видна в меняющихся подзаголовках к постоянному названию симпозиума. Если предыдущий симпозиум имел подзаголовок «Where Business Strategies Meet Onomastics» - «Когда бизнес-стратегии пересекаются с ономастикой», то симпозиум, состоявшийся в этом году, получил, в развитие тематики, подзаголовок «Names as Language and as Capital» - «Имена как знаки языка и как знаки собственности». Преемственность проявлялась не только в тематике симпозиума, но и в практически постоянном составе его участников - 30 ученых из 15 стран: Нидерландов, Бельгии, Германии, Австрии, Швеции, Швейцарии, Норвегии, Италии, Испании, Франции, Финляндии, Польши, России, США, Южной Африки.

© Крюкова И.В., 2009

Организатором симпозиума стал Meer-tens Institut, исследовательский институт Академии искусств и наук Королевства Нидерланды (KNAW), который занимается этнографическими и социологическими исследованиями, в том числе этнолингвистическими и социолингвистическими. Кроме того, этот институт является центром национальных ономастических исследований, в котором ономатологи работают в тесном сотрудничестве с этнологами, антропологами, историками, социологами, экономистами и маркетологами.

Открывая симпозиум, председатель постоянно действующего международного организационного комитета Людер Кремер (Luder Kremer, Бельгия) отметил, что предмет обсуждения на симпозиуме - это особые слова, которые являются видом собственности, покупаются и продаются, их стоимость иногда превышает валовой национальный продукт таких стран, как Бангладеш, Вьетнам, Хорватия. В то же время - это слова, которые подчиняются конкретным языковым законам, а потому должны пристально изучаться лингвистами разных стран.

В самом общем виде все доклады сводились к обсуждению трех основных вопросов: 1) Как создаются имена? 2) Как изменения в политике и экономике влияют на этот процесс? 3) Как имена функционируют в условиях глобализации?

Говоря о способах создания имен, докладчики обращали внимание на их структурно-семантические и фонетические особенности.

Структура и семантика названий, созданных в разных странах, рассматривалась в докладе Екатерины Трифоновой (Волгоград), которая провела сравнительный анализ эргонимов современной России, Великобритании и Германии. Исследование показало универсальный характер принципов и способов номинации эргонимов, созданных в разных экономических условиях. Выявленные различия в способах номинации незначительны, они отражают актуализацию социально-культурных явлений, значимых для данного линг-восообщества. Полученные выводы позволили автору ввести понятие «эргоними-ческие универсалии» и разработать их классификацию.

На фонетические особенности названий обратили внимание в своих докладах Андреас Теуш (Andreas Teutch, Швейца-

рия) и Элъке Ронненбергер-Зиболъд (Elke-Ronnenberger-Sibold, Германия). В докладе Андреаса Теуша речь шла о фонетической экспрессивности словесных товарных знаков, удобопроизносимость (speakability) которых определяет не только их коммерческий и коммуникативный успех, но и возможности юридической регистрации. При создании эффективного с фонетической точки зрения товарного знака необходимо учитывать следующие вопросы: 1) Кто будет употреблять в речи товарный знак (индивидуальные и групповые особенности потенциальных потребителей)? 2) Как при его создании учитываются фонетические законы (принципы сочетаемости звуков, количество слогов, звуковой символизм)? 3) Насколько произношение совпадает с письменной формой? 4) Какую роль играет благозвучие при регистрации товарных знаков? Эльке Ронненбергер-Зибольд продолжила эту тему и на конкретных примерах показала, как фонетическое сходство, которое, по мнению автора, важнее семантического и графического сходства, может помешать юридической регистрации словесных товарных знаков (например, таких фонетически сходных товарных знаков, как Castor-a и Valora).

Второй вопрос рассматривался в докладах, выполненных на конкретном языковом материале тех стран, в которых за последние два десятилетия произошли значительные экономические изменения, отразившиеся на репертуаре имен. В докладе Ирины Крюковой (Волгоград) речь шла

о ребрендинге в русской эргонимии. На материале 400 крупных российских компаний, которые в последние два десятилетия поменяли свое название, были выявлены два основных мотива ребрендинга в России: экономические (слияние или разделение компаний; расширение сферы деятельности) и социолингвистические (уход из всех сфер жизни названий идеологического характера; изменение законодательства, влияние языковой моды). Каждому из этих мотивов соответствуют определенные способы создания эргонима. Об особых типах переименований в русской кондитерской промышленности рассказал в своем докладе Сергей Горяев (Екатеринбург). Недостаточная урегулированность правовых вопросов в сфере товарных знаков ставит российских создателей названий в трудное положение. Владельцы небольших кондитерских фабрик стремятся сохранить хо-

рошо знакомые потребителю старые названия и в то же время, не нарушая законодательства, проявить свою индивидуальность. В результате вместо привычных названий конфет «Пилот» или «Белочка» появляются новые - «Веселый пилот», «Волшебная белочка» и под.

Интерес собравшихся вызвали доклады ученых из Южной Африки. Берти Низ-линг (Bertie Neethling, ЮАР) рассказал о том, как изменения в политической системе и экономике ЮАР после постановлений 1994 г. об экономическом преимуществе чернокожего населения сказались на ономастическом пространстве. На примере названий винной промышленности, традиционно «белой» отрасли индустрии, автор показал, что владельцы бизнеса были вынуждены включать в уже существующие названия элементы африканских имен. Это стало сигналом приверженности компаний новым экономическим идеям. Адриан Куп-ман (Adrian Koopman, ЮАР) на примере известного южноафриканского бренда чая Rooibos продемонстрировал, как прагма -тоним под влиянием экономических законов и постановлений может за сравнительно короткие промежутки времени приобретать и терять ономастический статус, т. е. способность «быть именем собственным».

Третий вопрос касался, с одной стороны, национальной специфики функционирования имен с мировой известностью, а с другой - влияния глобализации на особенности функционирования. Особенно показательным в этом отношении был доклад Фенгру Ли (Fengru Li, США), в котором шла речь о восприятии брендов в Китае. Причины трудностей при восприятии автор видит в том, что современные китайские потребители находятся, с одной стороны, под влиянием конфуцианских традиций, а с другой стороны, под влиянием современных экономических идей. Многочисленные наблюдения и социологические опросы позволили автору сделать вывод о том, что потребители, использующие идеографический язык, воспринимают товарные знаки преимущественно визуально, а не фонетически. Это необходимо учитывать при разработке новых товарных знаков для китайских потребителей и выработке рекламных стратегий.

Оксана Врублевская (Волгоград) обратила внимание еще на одно важное по-

следствие глобализации в сфере функционирования онимов - выход имен, обозначающих всемирно известные события (например, таких как Оскар, Давос), за пределы лингвокультурного сообщества и приобретение ими признаков прецедентного имени. Такие имена облегчают межкуль-турную коммуникацию и являются ярким образным средством.

Ангелика Бергиен (Angelika Bergien, Германия) провела анализ эргонимов (company names), обозначающих места в окрестностях г. Магдебурга. Эти имена даются с учетом не только последствий глобализации, но и национально-культурных особенностей конкретного региона, вплоть до включения в названия элементов местных диалектов. Тема была продолжена докладом Эрхарда Лика и Холгера Вохеле (Erhard Lick, Holger Wohele, Австрия), которые на примере названий блюд сети ресторанов «Макдоналдс» на территории распространения романских языков (включая Францию и Квебек) продемонстрировали влияние языка на выбор варианта названия (например, в Квебеке Mas Poulet вместо Мс Chicken).

Завершился симпозиум общей дискуссией по рассмотренным вопросам, участники которой были единодушны в одном -перспективы исследования имен собственных, функционирующих в сфере экономики, имеют междисциплинарный характер, поэтому для определения их экономического, культурного и лингвистического статуса в современном мире необходимо объединение усилий представителей разных научных направлений. Все участники поблагодарили организаторов этого важного научного мероприятия за радушный прием и выразили надежду на новую встречу, которую планируется провести в г. Турку (Финляндия).

А.Х. ГОЛЬДЕНБЕРГ (Волгоград)

ГОД гоголя

1 апреля 2009 г. исполнилось 200 лет со дня рождения Н.В. Гоголя. Юбилейная дата стала событием мирового масштаба: решением ЮНЕСКО 2009 был назван Годом Гоголя. Для гоголеведов юбилейная

© Гольденберг А.Х., 2009

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.