Научная статья на тему 'Семинар «Социокультурная и языковая адаптация мигрантов»'

Семинар «Социокультурная и языковая адаптация мигрантов» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
125
27
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Семинар «Социокультурная и языковая адаптация мигрантов»»

[М. К. Кузьмина]

ловек Божий еси ты, и глаголъ твой въ устнах тво-ихъ истиненъ» [4: 204] Ср.: «И рече жена ко Илии: се, уразумех, яко человек Божий еси ты, и глагол Господень во устех твоих истинен» (3 Цар. 17: 23).

Таким образом, изучение текста русских житий ХУ-ХУ1 вв. открывает перед нами до настоящего времени практически не изученную часть поэтики древнерусской агиографии — поэтики скрытых, зашифрованных цитат, одним из проявлений которой являются случаи реализации парадигмы «преподобный — престольный праздник основанного им монастыря».

ЛИТЕРАТУРА И ИСТОЧНИКИ

1. Данилевский И. Н. Библеизмы в повести временных лет // Герменевтика древнерусской литературы Х-ХУ1 вв. Сб. 3. М., 1992.

2. Житие Александра Свирского / Под ред. А. С. Герда. СПб., 2002.

3. Житие Антония Римлянина // Библиотека литературы Древней Руси. Т. 13: XVI век / Под ред. Д. С. Лихачева,

Л. А. Дмитриева, А. А. Алексеева и др. СПб., 2005. — URL: http://lib.pushkinskijdom.ru/DefauIt.aspx?tabid=10572

4. Житие Варлаама Хутынского // Великие Минеи четьи: Ноябрь, дни 1-12. СПб., 1897.

5. Житие Зосимы и Савватия Соловецких // Библиотека литературы Древней Руси. Т. 13: XVI век / Под ред. Д. С. Лихачева, Л. А. Дмитриева, А. А. Алексеева и др. СПб., 2005. — URL: http://lib.pushkinskijdom.ru/DefauIt. aspx?tabid=10573

6. Житие Сергия Радонежского // Библиотека литературы Древней Руси. Т. 6: XIV — середина XV века. / Под ред. Д. С. Лихачева, Л. А. Дмитриева, А. А. Алексеева и др. СПб., 1999. — URL: http://lib.pushkinskijdom.ru/DefauIt. aspx?tabid=4989

7. Клосс Б. М. Избр. тр. Т. 1. Житие Сергия Радонежского. М, 1998.

8. Крушельницкая Е. В. Автобиография и житие в древнерусской литературе. Жития Филиппа Ирапского, Герасима Болдинского, Мартирия Зеленецкого, Сказание Елеазара об Анзерском ските: Исслед. и тексты. СПб., 1996.

9. Смирнов С. И. Житие преподобного Даниила Переяславского чудотворца: Повесть об обретении мощей и чудеса его. М., 1908.

[хроника]

СЕМИНАР «СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ И ЯЗЫКОВАЯ АДАПТАЦИЯ МИГРАНТОВ»

(Начало. Продолжение на с. 84, 90, 108)

В апреле 2014 года в Санкт-Петербурге состоялся семинар «Социокультурная и языковая адаптация мигрантов», организованный Российским обществом преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ) при поддержке фонда «Русский мир».

В работе семинара, которая была направлена на повышение квалификации специалистов, преподающих русский язык как неродной в образовательных учреждениях разных типов и видов, приняли участие 62 участника из Москвы, Санкт-Петербурга, Калининграда, Мурманска, Екатеринбурга и др.

На церемонии открытия выступили Президент «РОПРЯЛ», Президент «МАПРЯЛ». председатель Попечительского совета фонда «Русский мир» Людмила Алексеевна Вербицкая и начальник Управления Федеральной Миграционной службы по Санкт-Петербургу и Ленинградской области Елена Владимировна Дунаева. Также в работе семинара принял участие заместитель министра образования и науки Российской Федерации Вениамин Шаевич Каганов.

В рамках научной программы семинара состоялись 2 круглых стола, посвященных проблемам социокультурной и языковой адаптации мигрантов в жизни современной России и проблемам обучения русскому языку трудовых мигрантов из стран СНГ, лекции и мастер-классы, которые провели ведущие специалисты в об-

ласти преподавания русского языка в полиэтнической среде.

В эти дни были прочитаны лекции проф. Т. И. Поповой «Формирование и оценка коммуникативной компетенции детей-билингвов», д. ф. н. О. А. Усковой «Цели и содержание обучения русскому языку различных категорий учащихся-мигрантов», Л. В. Московкиным «Исследование проблем обучения русскому языку в полиэтническом классе (из опыта работы РОПРЯЛ) и доц. И. А. Гончар «Социальный вызов — методический отклик» (Учебный видеокурс по русскому языку для де-тей-инофонов. Элементарный курс)». Мастер-классы провели проф. Н. В. Кулибина, доц. Т. В. Савченко, доц. Н. М. Родина, д. п. н., проф. Е. А. Хамраева, учитель начальных классов О. Б. Орлова. Все они были посвящены профессиональной адаптации учителей русского языка в полиэтнических классах, технологиям успешного обучения мигрантов, развитию устной речи с реализацией системно-деятельностного подхода в многонациональной среде.

Особую активность проявили участники семинара в работе круглых столов, которые обсуждали актуальные проблемы социокультурной и языковой адаптации и проблемы обучения русскому языку трудовых мигрантов из стран СНГ. Рассматривались такие вопросы, как обучение системе русского языка в связи с русской культурой

[мир русского слова № 2 / 2014]

65

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.