Научная статья на тему 'SEMI-COMPOSITE SENTENCES IN MAGTYMGULY’S POETRY'

SEMI-COMPOSITE SENTENCES IN MAGTYMGULY’S POETRY Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
6
4
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
semi-composite sentences / magtymguly pyragy / turkmen poetry / turkmen language / literary analysis / poetic form / syntax / rhythm / meaning

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Altymuhammedova G.

This article examines the use of semi-composite sentences in the poetry of Magtymguly Pyragy, a renowned Turkmen poet. It analyzes the frequency and functions of these sentence structures, exploring how they contribute to the poetic form, rhythm, and meaning of Magtymguly's verses. The article sheds light on Magtymguly's mastery of language and the unique characteristics of Turkmen poetic style.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «SEMI-COMPOSITE SENTENCES IN MAGTYMGULY’S POETRY»

УДК 81

Altymuhammedova G.

School named after Hydyr Deryayev (Ashgabat, Turkmenistan)

SEMI-COMPOSITE SENTENCES IN MAGTYMGULY'S POETRY

Аннотация: this article examines the use of semi-composite sentences in the poetry of Magtymguly Pyragy, a renowned Turkmen poet. It analyzes the frequency and functions of these sentence structures, exploring how they contribute to the poetic form, rhythm, and meaning of Magtymguly's verses. The article sheds light on Magtymguly's mastery of language and the unique characteristics of Turkmen poetic style.

Ключевые слова: semi-composite sentences, magtymguly pyragy, turkmen poetry, turkmen language, literary analysis, poetic form, syntax, rhythm, meaning.

When we say that the great Magtymguly manifested the Turkmen nationality in a more perfect way, it is not an exaggeration, it is a pure truth. It is a truth that demands a deep understanding of its content and carries the dignity of our literature. The fact that the poetic personality of Magtymguly spoke in the Turkmen language and approached the daily life and spiritual psychology of the Turkmen (perhaps the poetic personality of Magtymguly is the spiritual psychology of the Turkmen) is a high level of national literature. The poetic personality of Magtymguly was the first to appear in Eastern literature.

It is difficult to attribute the poetic figures of great personalities Ferdowsi, Novai, Jamy, Nesimi, Rudaki, Fizuli to a certain era and a certain people. They addressed the issues of humanity. There is no way to measure the value of those great personalities, to reach the level of the concepts of humanity, justice, discipline, good and evil. It would be a mistake to say that their romantic world is devoid of existence, and Magtymguly nationality is devoid of romance. You can't "spoil" yourself in the art of words with pure romance or pure existence.[1]

A great sage is a source of inspiration for us in every field. As we mentioned above, Magtymguly was a poet close to the people and wrote his poems so that the people could understand them more clearly. In Magtymguly's poems, we come across abbreviated compound sentences that exist in the syntax section of English grammar. An example of this is in the poet's poem "our age".[1] "Istar elden fyksa dowlet humayym, Doga kylyp, doker boldyk ya§ymyz"

In this sentence "doga kylyp, doker boldyk ya§ymyz" can be classified as an abbreviated prepositional phrase. When we analyze the sentence, we cannot refer to simple sentences because it is enough to have one owner and one message.In order for it to be a compound sentence, it must have two or more main clauses. This sentence is the equivalent of an abbreviated compound sentence in English. Let us translate this sentence into English: We prayed and shed our tears

Transformation: Biz doga kyldyk, ya§ymyzy dokdik. Sozlemde yeke eye bolup iki habarly sozlem ( Poly-predicative semi-composite sentences) In English: We prayed, shed our tears. Ya-da

" Gerekdir" go§gysynda: " Yigit oler yurt ustunde, Janyn berip ar ustunde"

This example corresponds to an abbreviated compound sentence that also shares a noun in our derived lines. In that sentence, one possessor serves to convey the message of several verbs. For example:

Let's break these sentences down into a few simple sentences: Transformation: Yigit olyar yurt ustunde. Yigit olyar ar ustunde. (subject sharing)

In this example, we can see an abbreviated clause that connects with the asyndetical way of connecting with each clause.

From: " Oni-ardy bilinmez" " Ahli iller namys edip gelerler, Galan yykyp, tagtyn berbat kylarlar" Let's we translate it into English: " All sunnies gather together to defend their dignity,

They ruined castles, destroyed gardens" ( subject sharing, poly- predicative semi-composite sentences).

Comparison: All the countries will be honored. All the nations will destroy your fortress. All the countries will ruin your throne. These lines also have a single possessor and belong to an abbreviated compound sentence that shares the English noun.[2] In the poem "Turkmen" by the great thinker: "He shall be drunk, and his liver shall not be inflamed, He will break the mountains, and the road will not be blocked. A multi-information abbreviated compound phrase outside its owner. As a result, we found out that the abbreviated compound sentences that exist in the syntax section of the English language can be seen not only in the spoken language of the Turkmen language, but also in the poetry of our great personalities.[2]

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Соегов М. Туркмен дилинин грамматикасы. Морфология. (Ashgabat, Turkmenistan) С 32-35;

2. Arnold I. V. The English Word. (M., Russia) С 54-62

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.