7universum.com
UNIVERSUM:
ФИЛОЛОГИЯ И ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
СЕМАНТИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ ЭПИТЕТА В ТЕКСТЕ ЛИРИЧЕСКОЙ ПОЭЗИИ Т. КИБИРОВА
Норлусенян Вячеслав Суренович
канд. филол. наук, доцент Южного федерального университета, 344006, Россия, г. Ростов-на-Дону, ул. Б. Садовая, 105
E-mail: [email protected]
SEMANTIC AND STYLISTIC FUNCTIONS OF EPITHETS IN TEXT OF THE LYRIC POETRY OF T. KIBIROV
Viacheslav Norlusenyan
Candidate of philological sciences, associate professor at South Federal University, 344006, Russia, Rostov-on-Don, B. Sadovaya street, 105
АННОТАЦИЯ
В статье рассматриваются особенности функционирования эпитета в поэтическом тексте Т. Кибирова, выявляются его структурно-семантические черты в качестве особого текстообразующего элемента при формировании идиостиля поэта.
Проблема функционирования экспрессивных средств языка в поэтическом тексте всегда была в центре внимания отечественных лингвистов. Безусловно, эпитет, который многими исследователями рассматривается как элементарное образное средство, достаточно легко обнаруживается в любом художественном тексте. Вместе с тем для выявления объективных функций эпитета, особенно
Норлусенян В.С. Семантико-стилистические функции эпитета в тексте лирической поэзии Т. Кибирова // Universum: Филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2015.
№ 11 (23) . URL: http://7universum.com/ru/philology/archive/item/2729
в поэтическом тексте, важным становится не только микро- и макроконтекст, но и интенции автора.
Употребление эпитетов, свойственных книжному стилю речи, в сочетании со сниженной лексикой часто создаёт комический эффект. Иронический стиль поэтического повествования способствует употреблению эпитетов с определённой семантикой. Фольклорная стилизация поэтического текста часто формируется за счёт употребления эпитетов-прилагательных с семантикой погашенной образности. В качестве формального выражения эпитетов выступают не только прилагательные, но и наречия. Эпитеты метафорического характера способствуют образному определению обычных явлений действительности. В тексте они часто выполняют роль
тавтологического элемента, усиливая таким образом семантику определяемого слова.
ABSTRACT
This article is about the peculiarities of functioning of the epithet in the poetic text of T. Kibirov. The article also gives the results of analysis of its structural and semantic features as a specific element of foundation of poetic text and creation of individual style.
The problem of the functioning of the expressive elements of the language in the poetic text always has been in the focus of Russian linguists. Of course, the epithet, which is considered by many researchers as an elementary figurative means, quite easily found in any literary text. However, to identify the objective features of the epithet, especially in the poetic text, it becomes important to support not only on micro and macrocontext, but also the intentions of the author.
The use of epithets peculiar book-style speech, coupled with reduced vocabulary often creates a comic effect. Ironic style of poetic narration promotes use of epithets with specific semantics. Folk stylized poetic text often formed due to the use of epithet -adjectives with semantics repaid imagery. As a formal expression
of epithets, besides adjectives, are also used adverbs. Epithets metaphorical nature contribute to the figurative definition of commonplace reality. In the text, they often play the role of the tautological element, thereby enhancing the semantics of the defined word.
Ключевые слова: эпитет, поэтический текст, интенции, комический эффект, семантика.
Keywords: epithet, poetic text, intentions, comic effect, semantics.
Проблема функционирования экспрессивных средств языка в поэтическом тексте всегда была в центре внимания отечественных лингвистов. Безусловно, эпитет, который многими исследователями рассматривается как элементарное образное средство, достаточно легко обнаруживается в любом художественном тексте. А.Н. Веселовский утверждает, что «эпитет свойствен и поэзии, и прозаической речи; в первой он обычнее и рельефнее, отвечая поднятому тону речи» [1, с. 59]. Внутри системы эпитетов автор выделяет тавтологические и пояснительные. Как отмечает Л.И. Тимофеев, практически каждый эпитет можно квалифицировать как особый вид тропа, поскольку везде «мы имеем дело с перенесением значения слова на другое и вытекающим из этого сочетания новым смысловым значением, т. е. признаком тропа» [4, с. 222]. Эпитет «как бы перегруппировывает признаки, выдвигая в ясное поле сознания тот признак, который мог бы и не присутствовать» [5, с. 334].
Текстообразующие функции эпитета в современном отечественном языкознании исследованы в недостаточном объёме. С.А. Губанов подчёркивает, что «эпитеты, образуя ядро качественной доминанты текста, организуют пространство повествования, центрируя на себе внимание читателя. Качественная доминанта текста представляет собой основное поле функционирования эпитета, в котором он наиболее последовательно реализует
свой художественный потенциал» [2, с. 24]. Таким образом, для выявления объективных функций эпитета, особенно в поэтическом тексте, важным становится не только микро- и макроконтекст, но и интенции автора.
Эпитет является важным текстообразующим средством в лирической поэзии Тимура Кибирова. Мини-поэма «Исторический романс» впервые была опубликована в журнале «Арион» в 1996 году. Как нам представляется, это произведение в полной мере отражает нравственные и этические критерии автора, характерные для его творчества в 90-х годах XX века. Несомненно, эпитеты являются одним из ярчайших средств усиления изобразительности в этом произведении. Чаще всего они употребляются в конце строки, являясь одним из компонентов инверсионной конструкции, которой пользуется поэт.
Ср.: Я припомнил это, наблюдая,
как вода струится молодая.
Или: Вот и солнце между туч красивых.
Вот буксует в луже чья-то «Нива».
Вот и все. Ты только погоди.
Покури спокойно на крылечке,
посмотри-замри, мое сердечко.
Вдруг и впрямь тра-та-та впереди?
Подражая классической поэзии, Т. Кибиров часто употребляет эпитеты, свойственные высокому стилю. Смешение разностильной лексики (поэтической и грубо-просторечной) в пределах узкого контекста создаёт в восприятии читателя некий контраст, где прекрасное и безобразное, низменное и возвышенное находятся в непосредственной близости друг от друга.
Ср.: Развернулась радуга Завета.
Преломилось горестное лето.
Дальний гром с душою говорит.
Или: Где ж твой ментик, гусар бесшабашный!
Где Моэта шипучий бокал?
Кой же черт тебя гонит на пашню, что ты в этой избе потерял?
Сочетание книжной лексики с понятиями, характеризующими действительность 90-х годов XX века, создаёт комический эффект. Вместе с тем важно отметить, что доминирующую роль в создании комического эффекта играют именно эпитеты.
Ср.: Это сопли, миленочек, сопли!
Так что лучше не надо, корнет.
Первым классом, уютным и теплым, уезжай в свой блистательный свет!
Или: Брось ты к черту Руссо и Толстого!
Поль де Кок неразрезанный ждет.
И актерки к канкану готовы.
Оффенбах пред оркестром встает.
Нейтральный эпитет к субстантиву, характеризующемуся сниженной стилистической окраской, служит особым средством усиления
изобразительности.
Ср .: С этим ремнем по общаге ночной шел я, шатаясь.
И вспомнить, какой цвет, и какая фактура, и как солнце, садясь, освещало чердак.
Наличие в поэме стёртых эпитетов обусловлено фольклорной стилизацией. Употребление постоянных или стёртых эпитетов, по меткому замечанию А.Н. Веселовского, может быть оправдано «в тех случаях и положениях, которые его не только не вызывают, но и отрицают» [1, с. 65].
Ср .: Ведь не только мне как будто лучше, а, к примеру, ивушке плакучей и цветной капусте, например... или: Поезжай-ка ты лучше к мамзелям иль к цыганкам на тройке катись.
Приворотное мутное зелье сплюнь три раза и перекрестись.
Вместе с тем важно отметить, что насыщение стёртыми эпитетами небольшого фрагмента поэтического текста способствует формированию особого типа картинки в восприятии читателя. Элементы фольклора, характеризующие многовековой российский быт, создают некий лубочный образ, расплывающийся в безвременье.
Ср.: Плат узорный, подсолнухов жменя, черны брови да алы уста, ой вы сени, кленовые сени, ах, естественность, ах, простота!
Иронией пронизан весь текст произведения, поэтому саркастическое отношение лирического героя к самому себе, и в особенности к своей внешности, также находит отражение в употреблении эпитетов с определённой семантикой.
Ср.: Дождик-дождик, не переставай!
Лейся на лысеющее темя, утверждай, что мне еще не время, пот и похоть начисто смывай.
В качестве формального выражения эпитетов выступают не только прилагательные, но и наречия. Особенно экспрессивны элементы, выступающие как однородные обстоятельства с семантикой оценки действия или признака.
Ср.: Что топорщится за голенищем?
Что так странно и страшно он свищет?
Он зовет себя Третьим Петром.
Твой тулупчик расползся на нем.
Эпитеты метафорического характера способствуют образному определению обычных явлений действительности. В тексте они часто выполняют роль тавтологического элемента, усиливая таким образом семантику определяемого слова.
Ср.: Выкипит чайник. Окислится медь.
Дымом взовьется бетонная твердь.
Дымом развеются стол и кровать, эти обои и эта тетрадь.
Таким образом, в произведении Тимура Кибирова «Исторический романс» эпитеты являются элементом фольклорной стилизации, они фокусируют внимание читателя на реалиях русской культуры. Определяя субстантивы со сниженной стилистической окраской, эпитеты выступают в качестве средства создания комического.
Список литературы:
1. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. - М.: Высшая школа, 1989. -648 с.
2. Губанов С.А. Эпитет в творчестве М.И. Цветаевой: семантический и структурный аспекты: автореф. дис... канд. филол. наук. - Самара, 2009. -24 с.
3. Кибиров Т. Исторический романс // Арион. - 1996. - № 2. - С. 7-11.
4. Тимофеев Л.И. Основы теории литературы. - М., 1971. - 464 с.
5. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. - М.: Аспект-Пресс, 1996. -334 с.
References:
1. Veselovskii A. N. Historical Poetics. Moscow, Vysshaia shkola Publ., 1989. 648 p. (In Russian).
2. Gubavov S.A. The epithet in the work M.I. Tsvetaeva: semantic and structural aspects. Cand. phil. sci. diss. Samara, 2009. 24 p. (In Russian).
3. Kibirov T. Historical romance. “Avion ” [“Arion”]. 1996, no. 2, pp. 7-11 (In Russian).
4. Timofeev L.I. Basic theory of literature. Moscow, 1971. 464 p. (In Russian).
5. Tomashevskii B.V. Theory of Literature. Poetics. Moscow, Aspekt-Press Publ., 1996. 334 p. (In Russian).