УДК 8П.5ПЛ52.Г36 ББК Ш 166.31
Мосина Наталья Михайловна
кандидат филологических наук, доцент
кафедра финно-угорского и сравнительного языкознания Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарёва
г. Саранск Чинаева Наталья Викторовна кандидат филологических наук, преподаватель кафедра финно-угорского и сравнительного языкознания Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарёва
г. Саранск Mosina Natalya Mihailovna Candidate of Philology,
Assistant Professor Department of Finno-Ugric and Comparative Linguistics N.P. Ogaryov Mordovian State University Saransk
Chinaeva Natalya Victorovna
Candidate of Philology,
Lecturer
Department of Finno-Ugric and Comparative Linguistics N.P. Ogaryov Mordovian State University Saransk [email protected]
Семантико-морфологическая характеристика Объектива как глубинного падежа объекта в эрзянском языке Semantic-and-Syntactic Characteristics of the Objective as an Object deep
case in the Erzya Language
Статья посвящена исследованию глубинной структуры предложения и семантики и морфологическим способам выражения объектного глубинного падежа Объектива. Особое внимание уделяется анализу семантических структур, в которых возможен Объектив на материале эрзянского языка.
This article identifies the deep structure of a sentence and the semantics and morphological means of expressing the object deep case Objective. The special attention is given to analysis of the semantic structures, which contain Objective, on the Erzya language material.
Ключевые слова: семантическая структура, предикат, объект, актант, Объектив, морфологические способы.
Key words: the semantic structure, predicate, object, actant, Objective, morphological means.
Необходимость подробного анализа семантики и способов выражения одного из центральных актантов семантической структуры предложения, объектного глубинного падежа Объектива, вызвана тем, что семантические роли прямого объекта в мордовских языках в силу недостаточной изученности семантики, как составной части языкознания, не рассматривались.
Если еще в середине XX века в лингвистике большее внимание уделялось морфологической и синтаксической структурам предложения, то в последние десятилетия языковеды все чаще обращаются к изучению его семантической стороны.
На протяжении развития различных лингвистических направлений структура предложения рассматривалась с различных позиций.
Традиционная грамматика (традиционный синтаксис), господствующая в лингвистике с момента ее зарождения до 20-30-х гг. XX века, рассматривала структуру предложения в ее исходной целостности и конкретности путем непосредственного наблюдения, без расчленения на составляющие части и без проникновения в скрытые («глубинные») сферы. Традиционный синтаксис проявлял интерес к семантическому аспекту языковых явлений, однако отсутствие необходимых методов исследования не позволило раскрыть вопросы, касающиеся данного аспекта
В 70-80-е годы прошлого столетия исследователи всё чаще начинают обращаться к семантической стороне предложения, грамматические категории рассматриваются через призму значения. Наблюдается повышенный интерес к скрытым категориям, не имеющим эксплицитного выражения. Примером «скрытого» грамматического различия может служить различие между категориями, традиционно именуемыми «affectum» и «effectum» (нем. «affiziertes Objekt» (объект, подвергаемый воздействию) и «effiziertes Objekt» (создаваемый объект) [3:374].
гп
Теория о семантическом структуре предложения возникла в русле семантики синтаксиса - направлении лингвистики, сложившемся во второй половине прошлого столетия и сосредоточившем свое внимание на семантической, содержательной, стороне языковых знаков.
Как в общем так и в частном языкознании существует множество концепций семантической структуры, что свидетельствует об отсутствии единого представления об отличительных особенностях семантической структуры. Многообразие интерпретаций семантической структуры является следствием чрезвычайной сложности ее строения. В этой связи важно рассмотреть основные характеристики семантической структуры. Раскрытие закономерностей формирования семантико-синтаксической организации предложения во многом определяется входящими в нее компонентами.
Согласно концепции Л. Теньера описание структуры предложения начинается с глагола, который является центром фразы, затем объектом описания становятся подчиненные глаголу актанты и сирконстанты. В исследованиях, проводившихся в течение последних десятилетий, особое внимание уделяется понятию актанта, введенного Л. Теньером, и которое является очень существенным для вербоцентрической теории предложения.
Актант - это языковое выражение или элемент смысла, заполняющие валентность предикатного слова. Актанты, как правило, выражены существительными и подчинены глаголу. Согласно Л. Теньеру актанты различаются по своей природе, которая в свою очередь связана с их числом в глагольном узле. Глаголы обладают разным числом актантов. Количество актантов определяется семантикой глагола [2].
Объектив - актан, неодушевленное существо, пассивный участник, чья внешняя форма подвергается изменению, но который не меняется полностью. Аргумент, относящийся к группе объектов. Семантическая роль Объектива признается одной из основных в системе аргументов, составляющих вместе с предикатом основу семантической структуры предложения. Объектив пред-
ставляет собой актант, на который направлено действие, производимое Агентивом. Степень конкретности действия варьируется, и, соответственно, связь между Агентивом и Объективом не всегда одинакова: результативные объекты, которые или возникают, или исчезают в результате деятельности Агентива; объекты, квалификация которых меняется; объекты, испытывающие различного рода физический контакт с Агентивом и т.д.
Различия между разными объектами появляются в классификации предикатов. Достаточно распространенным типом объектов является Результатив, возникающий при результативных предикатах. А. Мустайоки в своем исследовании отмечает минимальную разницу между Результативом и «обычным» объектом, одинаковые поверхностные структуры на материале русского языка при его выражении, в связи с чем, не считает необходимым выделять отдельную семантическую роль Результатива [1:165-166].
Учитывая семантические характеристики предикатов, можно выделить следующие ядерные структуры, в актантный состав которых может входить, Объектив:
1. Физическое действие и деятельность: действие и воздействие, деятельность. В семантических структурах, выражающих физическое действие или деятельность, всегда наличествует Агентив, активно участвующий в положении дел. Его действия обычно направлены на Объектив. Действия, обозначаемые предикатами, сильно различаются тем, какой физической силы со стороны Агентива они требуют.
2. Передвижение и локация: перемещение агенсом объекта. В данной группе из всех возможных видов перемещения и локации наиболее актуальным является перемещение Агентивом Объектива. Объектив обозначает объект, который претерпевает определенные изменения в результате действия, а именно изменяет свое положение в пространстве, перемещается из одной точки пространства в другую. При этом может быть указана либо конечная, либо обе
точки перемещения, либо обе точки перемещения не указаны, либо известна траектория перемещения предмета.
3. Физиологическое действие. Данная группа состоит из небольшого числа предикатов. Основными глаголами на материале эрзянского языка здесь являются глаголы приема еды и питья: симемс ‘есть’, сэвемс ‘съесть’, ярсамс ‘пить’. Положения дел, обозначающие прием пищи или питья, находятся достаточно далеко от физиологического состояния. Данные предикаты чаще всего употребляются так же, как и предикаты, обозначающие физическое действие. Однако у них своеобразное отношение между Агентивом и Объективом. С одной стороны, в процессе еды или питья объект убывает так же, как при предикатах, обозначающих уничтожение (разрушить, истребить). С другой стороны, эти процессы непосредственно влияют на физиологическое и психическое самочувствие человека (или животного), который является не только Агентивом, но и своего рода Реципиентом. Вследствие этого такие предикаты нередко встречаются в контекстах вместе с выражениями физиологического состояния. В эрзянском языке после глаголов, обозначающих процесс еды и питья, объект, указывая на неопределенное количество и являясь парциальным, как правило, используется в форме аблатива.
4. Интеллектуальная деятельность: получение, обработка и передача информации, речевая деятельность, интеллектуальное отношение [1:203].
1. Физическое действие и деятельность.
1) Объектив выражается номинативом ед. или мн. числа при возвратных глаголах, передающих пассивное значение, и перемещается в позицию субъекта предложения: Паневсть нармушкань кондят прякат, кой-кона таркатнесэ — норовжорчонь кондят. [4] ‘Пеклись похожие на птичек пироги, в некоторых местах похожие на жаворонков’.
2) Объектив может выражаться нарицательными именами существительными в номинативе-аккузативе ед. или мн. числа или немаркированным аккузативом: Зярдо тона теиль письмаркудот. [4] ‘Когда тот делал скворечники’.
3) Объектив маркируется нарицательными именами существительными в генитиве-аккузативе ед. или мн. числа определенного и притяжательного склонений: Почтань ящикстэнть Женя таргизе сёрманть. [4] ‘Из почтового ящика Женя вытащил письмо’.
В роли Объектива встречаются также и отглагольные имена действия: Монахось прядызе кептерень кодамонть. [4] ‘Монах закончил плести (букв. ‘плетение’) корзину’.
4) Объектив может выражаться именами существительными в генитиве-аккузативе неопределенного склонения при инфинитивах на -мо, -ме: Филя оршась шуба ды сыргась ченьксэнь вешнеме. [4] ‘Филя надел шубу и пошел искать самогон’.
5) Объектив может выражаться аналитической формой имени существительного с послелогом эйсэ, указывая на не результативность действия: Магдалина ... сурсонзо лепштнесь кедем эйсэ. [4] ‘Магдалина ... пальцем пожимала мою руку’.
6) Объектив выражается местоимениями различных разрядов в генитиве-аккузативе: Сон весементь максовлизе. [4] ‘Он все бы отдал’.
m
Также возможно использование послеложной конструкции с послелогом эйсэ, указывающей на незавершенность действия: Весе жанратне
сюпалгавтыть вейкест-вейкест эйсэ. [4] ‘Все жанры обогащают друг друга’.
7) Объектив выражается количественным или собирательным числительным в генитиве-аккузативе: Васняяк явовтыть мель валмеревкстнэ ды валъёвтавкстнэ, конатнестэ веенстнэнь Л. Седойкин саинзе тиринь раськень кель-валсто, омбонстнэнь теинзе-арсинзе сонсь. [4] ‘Сначала обращают внимание пословицы и поговорки, из которых одни Л. Седойкин взял из родной народной речи, другие придумал он сам’.
8) Объектив выражается субстантивированным прилагательным в генитиве-аккузативе: Ванськавтыкраужонть ашосо, беряненть полавтык паросо. [4] ‘Почисть черное белым, плохое замени хорошим’.
Прилагательное может иметь форму аблатива, когда речь идет о парциальном или неисчисляемом объекте со значением еды или питья. Прядызе ёвтнеманзо Микита ды таго каясь ашинеденть. [4] ‘Закончил свой рассказ Никита и снова налил беленькой’.
9) Объектив выражается субстантивированным причастием в генитиве-аккузативе: Менстия кундазенть. [4] ‘Отпустил (я) пойманного’.
10) Объектив выражается также комплетивным словосочетанием: Мордо-виясто сон кучнесь котошка пачтявкскеть, а седе ламо. [4] ‘Из Мордовии он посылал около шести посланий, не больше’.
2. Передвижение и локация.
1) Объектив может выражаться нарицательными именами существительными в номинативе ед. или мн. числа определенного и неопределенного склонения, выступая в качестве субъекта предложения: Тетянзо пельде Женя Куту-зовнэнь сась сёрма. [4] ‘От отца Жене Кутузову пришло письмо’.
2) Объектив используется с возвратными глаголами, передающими пассивное значение, выполняя при этом функции субъекта предложения: Техника тозонь а паневи, ломантне а сатыть. [4] ‘Технику туда не загонишь (букв. ‘не загонится’), людей не хватит’.
3) Объектив может выражаться нарицательными именами существительными в номинативе-аккузативе ед. или мн. числа или немаркированным аккузативом: Содамс бу, кодамо казне тензэ уски Зина. [4] ‘Знать бы, какой подарок везет ему Зина’.
4) Объектив может выражаться нарицательными именами существительными в генитиве-аккузативе ед. или мн. числа определенного и притяжательного склонения: Каштом лангсто уцорсо ускизе сэрьс пандтнезь шубинензэ. [4] ‘С печки торопливо стаскивал полностью в заплатках шубку’.
5) Объектив может выражаться послеложной формой имени существительного с послелогом эйсэ, выражающей нерезультативный объект: Вейкентень Павел Любаев кундась кавонест кедтнесэ ды...ушодсь кирьксэнть
эйсэ берёков панеме. [4] ‘За одну Павел Любаев схватился двумя руками ... начал круг к берегу толкать’.
6) Объектив выражается местоимением в генитиве-аккузативе: Вейке-вейкень сасыть ловтештетне. [4] ‘Друг друга догоняют снежинки’.
m
Іакже возможно использование послеложнои конструкции с послелогом эйсэ: Ветясь эйсэст парень сэрьшка кептерь, кодамосо кудазораватне оршам-кат кирдтнить. [4] ‘Вела их корзина величиной с кадушку, в котороИ домашние хозяИки держат одежду’.
7) Объектив выражается числительным в генитиве-аккузативе:
Омбоценть эрявсь ускомс монень. [4] ‘Другую нужно было привести
мне’.
8) Объектив выражается субстантивированным прилагательным в генитиве-аккузативе: Лембесь ускозь уски пиженть модасто. [4] ‘Тепло везет зелень с земли’.
9) Объектив выражается субстантивированным причастием в генитиве-аккузативе: Керязенть мекев а педявтсак. [4] ‘Отрезанное обратно не приклеешь’.
3. Физиологическое действие.
1) Объектив выражается номинативом и перемещается в позицию субъекта предложения при возвратных глаголах, передающих пассивное значение: Ярсамопелеськак сэвевсь. [4] ‘И еда была съедена’.
2) Объектив выражается нарицательным именем существительным в аблативе определенного и неопределенного склонений, указывая на парциальный объект: Ярсынек пачалкседе, ды Федя стясь столенть экшстэ. [4] ‘Поели блинов, и Федя встал из-за стола’.
3) Объектив выражается местоимением в аблативе и генитиве: Дегуста-тортнэ, кода бу теть меремс, мездеяк истямодо а ярсыть: а чапамодо, а сэ-пейде, а саловдо. [4] ‘Дегустаторы, как бы тебе сказать, ничего такого не едят: ни кислого, ни горького, ни соленого’.
4) Объектив может выражаться субстантивированным прилагательным в аблативе: Дегустатортнэ, кода бу теть меремс, мездеяк истямодо а ярсыть: а чапамодо, а сэпейде, а саловдо. [4]‘Дегустаторы, как бы тебе сказать, ничего такого не едят: ни кислого, ни горького, ни соленого’.
5) Объектив может выражаться субстантивированным причастием в аблативе: Тона капшазь симилизе човордазенть ды оймиль. [4]‘Тот, торопясь, выпил перемешанное и успокоился’.
6) Объектив выражается послеложной конструкцией с послелогами эйстэ или эйстэде, являющейся аналогом аблативной формы, обозначая парциальный объект: Ансяк урт ды озязт ярсасть эйстэнзэ. ‘Только белки и воробьи ели их’. [4] Ансяк кода эйстэдест ярснить? ‘Только как их едят?’
7) Объектив выражается послеложной конструкцией с послелогом эйсэ и выражает нерезультативный объект: Симить эйсэнзэ вачонь пекть валскестэ чокшнес зярыя чить. [4] ‘Пьют его на голодный желудок с утра до вечера несколько дней’.
8) Объектив может выражаться комплетивным словосочетанием: Женя симсь кавто стопкат. [4] ‘Женя выпил две рюмки’.
9) Объектив выражается генитивом-аккузативом при результативном глаголе сэвемс ‘съесть’, когда указывает на тотальный объект и обозначает определенное количество: Ды кодамо нармунь умаренть тарад лангсо сэви? [4] ‘И какая птица яблоко на ветке съест?’
10) В редких случаях при предикатах со значением еды и питья Объектив выступает в форме номинатива-аккузатива, что вызвано, прежде всего, влиянием русского языка: Вирь кужо, мекштне симить медь цецясто. [4] ‘Лесная поляна, пчелы пьют мед с цветка’.
4. Интеллектуальная деятельность.
1) Объектив выражается номинативом и перемещается в позицию субъекта предложения при возвратных глаголах, передающих пассивное
значение: Весемесь а ёвтави мик. [4] ‘Все не расскажешь (букв. ‘не расскажется’) даже’.
2) Объектив может выражаться нарицательными именами существительными в номинативе-аккузативе ед. или мн. числа или немаркированным аккузативом: Сыретне ... кунсолыть кулят ды ледстнить од шкаст. [4] ‘Старики ... слушают новости и вспоминают молодые годы’.
3) Объектив выражается нарицательным именем существительным в генитиве-аккузативе определенного и притяжательного склонений: Кинень лия-нень седейризксэнзэ ёвтасы, бути а шабранстэнь? [4] ‘Кому другому сердечное переживание расскажет, если не соседу’.
4) Объектив выражается местоимением в номинативе или генитиве-аккузативе: Натой сеньгак ёвтызе, кода вечкса козяйкам. [4] ‘Даже и это рассказал, как люблю свою жену’.
5) Объектив выражается субстантивированным причастием в генитиве-аккузативе: Бути сон ёвтнесы ловнозенть. [4] ‘Если он расскажет прочитанное’.
Проведенный анализ показывает, что семантическая роль Объектива, одного из наиболее распространенных глубинных падежей неодушевленного объекта, имеет разнообразные морфологические способы выражения. В зависимости от определенности и неопределенности, тотальности и парциальности самого объекта чаще всего Объектив маркируется номинативом-аккузативом, генитивом-аккузативом, а также аблативом в ед. или мн. числе неопределенном, определенном и притяжательном склонении.
Наряду с синтетическими падежными формами Объектив может выражаться послеложными конструкциями с послелогами эйстэ или эйстэде являющимся аналогом аблативной формы. В случае если предикат указывает на длительность или нерезультативность действия, Объектив маркируется послеложной конструкцией с послелогом эйсэ.
С предикатами, содержащими рефлексивный суффикс и выражающими значение пассивности, Объектив переходит в позицию субъекта предложения и выражается номинативом определенного или неопределенного склонения.
Частеречные способы маркирования Объектива различны: 1) нарицательные имена существительные, в т.ч. отглагольными именами действия; 2) субстантивированные имена прилагательные; 3) субстантивированные причастия;
4) различные разряды местоимений; 5) имена числительные; 6) комплетивными словосочетаниями.
Библиографический список
1. Мустайоки А. Теория функционального синтаксиса: от семантических структур к языковым средствам [Текст]/ А. Мустайоки. - М.: Языки славянской культуры, 2006. - 512 с.
2. Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса [Текст]/ Л. Теньер // Под. Ред. В.Г. Гака. - М.: Прогресс, 1988. - 653с.
3. Филлмор, Ч. Дело о падеже [Текст] / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике, Вып. 10. - М.: Прогресс, 1981. - С. 369-394.
4. МокдЬВг/ = Мокшанско-эрзянский электронный корпус, версия 3. -Турку, 2010.
Bibliography
1. Fillmore. Ch. Delo o padezhe [Text] / Ch. Fillmore // Novoye v
zarubezhnoy lingvistike, Vyp. 10. - M.: Progress, 1981. - P. 369-394.
2. MokshEr/= Mokshansko-erzyanskiy elektronnyi korpus, versia 3. -
Turku, 2010.
3. Mustajoki A. Teoria funkcionalynogo sintaksisa: ot semanticheskih struktur k yazykovym sredstvam [Text]/ A. Mustajoki. - M.: Yazyki slavanskoy kultury, 2006. - 512 p.
4. Tesniere, L. Osnovy strukturnogo sintaksisa [Text]/ L. Tesniere // Pod. red. V.G. Gaka. - M.: Progress, 1988. - 653 p.