Научная статья на тему 'Семантико-функциональное поле предложений со значением количества в русском языке'

Семантико-функциональное поле предложений со значением количества в русском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
90
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЕМАНТИКО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ СИНТАКСИС / ПОЛЕ КОЛИЧЕСТВЕННОСТИ / НУМЕРАТИВНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ / СЕМАНТИКО-СТРУКТУРНЫЙ ТИП / СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА / СИНТАКСИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА / ЛЕКСИЧЕСКОЕ НАПОЛНЕНИЕ / SEMANTIC-FUNCTIONAL SYNTAXES / FIELD OF QUANTITY / NUMERICAL SENTENCE / SEMANTIC-STRUCTURAL TYPE / SEMANTIC STRUCTURE / SYNTACTIC STRUCTURE / LEXICAL CONTENT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шаповалова Оксана Ивановна

В данной статье поле предложений со значением количества впервые рассмотрено с точки зрения семантико-функционального синтаксиса. Описывается номинативный аспект устройства нумеративных предложений, в которых признаковый компонент выражен числительным или его «заместителем» с количественным значением. Проанализированы различные семантико-структурные типы конструкций, выражающие количество субъектов, порядок субъектов при счете и возраст субъекта.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SEMANTIC-FUNCTIONAL FIELD OF SENTENCES WITH THE MEANING OF QUANTITY IN THE RUSSIAN LANGUAGE

The article considers the field of sentences with the meaning of quantity from the viewpoint of semantic-functional syntaxes for the first time. The nominative aspect of arrangement of numerical sentences, in which a feature component is expressed with a numeral or its substitute with a quantitative meaning, is described. Various semantic-structural types of constructions, expressing the quantity of subjects, the order of subjects while counting and the subject’s age, are analyzed.

Текст научной работы на тему «Семантико-функциональное поле предложений со значением количества в русском языке»

Шаповалова Оксана Ивановна

СЕМАНТИКО-ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ПОЛЕ ПРЕДЛОЖЕНИЙ СО ЗНАЧЕНИЕМ КОЛИЧЕСТВА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

В данной статье поле предложений со значением количества впервые рассмотрено с точки зрения семантико-функционального синтаксиса. Описывается номинативный аспект устройства нумеративных предложений, в которых признаковый компонент выражен числительным или его "заместителем" с количественным значением. Проанализированы различные семантико-структурные типы конструкций, выражающие количество субъектов, порядок субъектов при счете и возраст субъекта. Адрес статьи: \м№^.агато1а.пе1/та1епа18/2/2016/7-2/56.11^1

Источник

Филологические науки. Вопросы теории и практики

Тамбов: Грамота, 2016. № 7(61): в 3-х ч. Ч. 2. C. 194-197. ISSN 1997-2911.

Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html

Содержание данного номера журнала: www .gramota.net/mate rials/2/2016/7-2/

© Издательство "Грамота"

Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.aramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: phil@aramota.net

Таким образом, мы установили ряд функционально-семантических и стилистических различий в употреблении частицы ли в вопросах в пьесах Булгакова и Горького. Результаты сопоставления могут свидетельствовать о различии идиостилей двух авторов.

Список литературы

1. Булгаков М. А. Адам и Ева // Булгаков М. А. Собрание сочинений: в 10-ти т. М.: Голос, 1999. Т. 6. С. 146-202.

2. Булгаков М. А. Багровый остров // Булгаков М. А. Собрание сочинений: в 10-ти т. М.: Голос, 1997. Т. 5. С. 130-218.

3. Булгаков М. А. Бег // Булгаков М. А. Собрание сочинений: в 10-ти т. М.: Голос, 1997. Т. 5. С. 218-301.

4. Булгаков М. А. Война и мир // Булгаков М. А. Собрание сочинений: в 10-ти т. М.: Голос, 1999. Т. 6. С. 202-265.

5. Булгаков М. А. Дон Кихот // Булгаков М. А. Собрание сочинений: в 10-ти т. М.: Голос, 1999. Т. 8. С. 229-301.

6. Булгаков М. А. Мертвые души // Булгаков М. А. Собрание сочинений: в 10-ти т. М.: Голос, 1999. Т. 6. С. 92-146.

7. Булгаков М. А. Петр Великий // Булгаков М. А. Собрание сочинений: в 10-ти т. М.: Голос, 1999. Т. 8. С. 204-229.

8. Булгаков М. А. Полоумный Журден // Булгаков М. А. Собрание сочинений: в 10-ти т. М.: Голос, 1999. Т. 6. С. 265-302.

9. Булгаков М. А. Последние дни // Булгаков М. А. Собрание сочинений: в 10-ти т. М.: Голос, 1999. Т. 7. С. 248-306.

10. Горький М. Варвары // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1949. Т. 6. С. 377-467.

11. Горький М. Васса Железнова // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1951. Т. 12. С. 171-223.

12. Горький М. Враги // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1949. Т. 6. С. 467-541.

13. Горький М. Дачники // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1949. Т. 6.С. 177-285.

14. Горький М. Дети // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1951. Т. 12. С. 145-171.

15. Горький М. Егор Булычов и другие // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1952. Т. 18. С. 79-133.

16. Горький М. Зыковы // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1951. Т. 12. С. 277-347.

17. Горький М. Мещане // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1949. Т. 6.С. 5-103.

18. Горький М. На дне // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1949. Т. 6.С. 103-177.

19. Горький М. Последние // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1951. Т. 12. С. 5-81.

20. Горький М. Старик // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1951. Т. 12.С. 347-405.

21. Горький М. Сомов и другие // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1952. Т. 18. С. 7-79.

22. Горький М. Яков Богомолов // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1951. Т. 12. С. 405-455.

23. Русская грамматика / под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Наука, 1980. Т. 2. 710 с.

24. Фёдоров А. И. Фразеологический словарь русского литературного языка. М.: Астрель, 2008. 828 с.

25. Цзян Вэй. Частица ЛИ в функционально-семантическом и стилистическом аспектах (на материале произведений М. Булгакова) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 4(58): в 3-х ч. Ч. 2. C. 168-172.

THE COMPARATIVE CHARACTERISTIC OF THE PARTICLE "LI" USE IN M. BULGAKOV'S AND M. GORKY'S DRAMATURGY

Tszyan Vei

Far Eastern Federal University jiangwei19881969@gmail. com

This article compares the use of the particle "li" in Mikhail Bulgakov's and Maxim Gorky's dramaturgy. The comparative characteristic of the particle "li" is based on the description of its use in the functional-semantic and stylistic aspects. The particle "li" in M. Bulgakov's and M. Gorky's dramaturgy is mainly used in the same types of interrogative statements. Nevertheless, in the texts of the plays the use of the particle, peculiar to a particular author, is marked.

Key words and phrases: particle li; comparative characteristic; functions of interrogative statements; subjective-modal meaning; functional-semantic aspect; stylistic aspect.

УДК 81'367.5

В данной статье поле предложений со значением количества впервые рассмотрено с точки зрения семан-тико-функционального синтаксиса. Описывается номинативный аспект устройства нумеративных предложений, в которых признаковый компонент выражен числительным или его «заместителем» с количественным значением. Проанализированы различные семантико-структурные типы конструкций, выражающие количество субъектов, порядок субъектов при счете и возраст субъекта.

Ключевые слова и фразы: семантико-функциональный синтаксис; поле количественности; нумеративное предложение; семантико-структурный тип; семантическая структура; синтаксическая структура; лексическое наполнение.

Шаповалова Оксана Ивановна

Воронежский государственный университет shapvalvaksana@rambler. т

СЕМАНТИКО-ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ПОЛЕ ПРЕДЛОЖЕНИЙ СО ЗНАЧЕНИЕМ КОЛИЧЕСТВА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Наше исследование ведется в рамках модели семантико-функциональной грамматики, в центре которой лежит метод многоаспектного описания устройства и функционирования предложения-высказывания [1].

С точки зрения типового значения предложения Стул был один; Он был второй; Нас было пять; Мне было двадцать лет входят в группу «Предмет и его количественный признак» и выражают значение количества, порядка предметов при счете, а также возраста. В исследуемых конструкциях признаковый компонент выражен числительным или его «заместителем» с количественным значением. На основе их семантики и частеречной типологии мы включаем их в поле нумеративных предложений. С учетом того, что в семантическую структуру данных предложений входит только один актант - субъект, - все они относятся к одноактантному типу [6].

В русском языке нумеративные предложения представлены личными и безличными конструкциями.

1. Личные конструкции.

1.1. К первой группе относятся личные конструкции, в которых выражен признак порядок предметов при счете. Они имеют два лексико-грамматических варианта, так как порядковые числительные могут употребляться как дублеты и в именительном, и в творительном падежах:

Иван был второй (Олеша Ю. К. Зависть. 1927) [2]; Но по сумме этапов Володя все-таки был вторым (Ледовский Д. Новая великая гонка // Вокруг света. 1992) [Там же].

1.2. Личное предложение, выражающее количество, встречается в единичных случаях, т.к. субъект имеет форму именительного падежа только в сочетании с количественным числительным один: Истина одна (Вайнер А., Вайнер Г. Лекарство против страха. 1987) [Там же].

2. Безличные конструкции.

2.1. При обозначении количества большего, чем один, используется безличная конструкция с субъектом, выраженным родительным падежом:

Нас двое (Улицкая Л. Казус Кукоцкого // Новый Мир. 2000) [Там же]; Синих тюльпанов было около двадцати (Давыдов Ю. Синие тюльпаны. 1988-1989) [Там же]; Парней было пять, а девиц две (Орлов В. Альтист Данилов. 1980) [Там же].

Номинативный статус нумеративных предложений, выражающих количество, обладает спецификой. Мы полагаем, что в основе данных конструкций находятся не информативно-минимальные предложения, как в других частеречных типах, а предложения с локативными и локативно-посессивными распространителями: Компьютеров в лаборатории /в прошлом году было пять; Компьютеров у меня было пять.

Рассмотрим подробнее предложение типа Компьютеров в лаборатории было пять. В их номинативной основе лежат две ситуации:

1) «локализатор - локализация - субъект»: В лаборатории были компьютеры (двуактантное предложение локализации);

2) «субъект и его количественный признак»: Компьютеров было пять (одноактантное нумеративное предложение).

При передаче этих двух ситуаций в форме одного высказывания у говорящего, в зависимости от его речевой интенции, имеется выбор, что считать главной ситуацией, а что - второстепенной. Если на первый план выходит ситуация локализации, то говорящий использует локативную конструкцию, распространенную числительным в атрибутивной функции пять: В лаборатории было пять компьютеров (семантическая структура «локализатор - отношение локализации - субъект» [3, с. 90-93]). Если же на первый план говорящий выносит количественную ситуацию, то он использует нумеративное предложение, распространенное пространственным локативом в лаборатории: Компьютеров в лаборатории было пять.

В первом случае, наряду с развернуто выраженной ситуацией локализации в свернутом виде, присутствует и определительно-количественная ситуация. Во втором - количественная ситуация развернута, а локативная свернута до обстоятельственной формы.

Пространственный распространитель представлен в следующих нумеративных предложениях:

В парной народу немного (Екимов Б. Рассказы // Новый Мир. 2002) [2]; Комнат в конторе две (Солженицын А. Один день Ивана Денисовича. 1961) [Там же]; Немцев в траншее много (Казакевич Э. Г. Звезда. 1946) [Там же].

Конструкция с темпоральным распространителем представлена следующими предложениями:

Их всегда было немного (Семенова М. Волкодав. 2003) [Там же]; Зимой жителей было восемь (Лимонов Э. Книга воды. 2002) [Там же]; Утром ярусов было восемь. Сейчас их девять (Катаев В. П. Время, вперед!. 1931-1932) [Там же].

Аналогичным образом интерпретируется номинативная сущность нумеративных предложений, распространенных локативно-посессивной формой у + родит. падеж типа Компьютеров у меня было пять.

В номинативной основе данной конструкции лежат две ситуации:

1) «локализатор-посессор - обладание - объект»: У меня были компьютеры (двуактантное предложение обладания);

2) «субъект и его количественный признак»: Компьютеров было пять (одноактантное нумеративное предложение).

Если главной ситуацией говорящий считает обладание, то он использует локативно-посессивную конструкцию, распространенную числительным в атрибутивной функции пять: У меня было пять компьютеров (семантическая структура «локализатор-посессор - обладание - объект», [подробнее об этом: 4, с. 172-182]). Если же главной для него является количественная ситуация, то он использует нумеративное предложение с локативно-посессивным распространителем у меня: Компьютеров у меня было пять.

В первом случае, наряду с развернуто выраженной локативно-посессивной ситуацией в свернутом виде, присутствует и определительно-количественная ситуация. Во втором - количественная ситуация развернута, а локативно-посессивная свернута до предложно-падежной формы у + родит. падеж. Локализатор-посессор представлен в следующих примерах:

Хлопот у меня было очень много (Булгаков М. А. Записки покойника // Театральный роман. 1936-1937) [2]; Сотовых у Дурнева было три (Емец Д. Таня Гроттер и колодец Посейдона. 2004) [Там же]; У государства денег немного (Трудовые ресурсы и социальная политика // Отечественные записки. 2003) [Там же].

Встречаются предложения сразу с двумя локативными распространителями (пространственным и темпоральным), а также с локативным и локативно-посессивным распространителями:

За это время их тут было одиннадцать (Горький М. Исповедь. 1908) [Там же]; Минуту спустя в самолете их осталось трое (Быков В. Болото. 2001) [Там же]; И сразу же нас в палате осталось двое (Домбровский Ю. О. Обезьяна приходит за своим черепом. Часть 3. 1943-1958) [Там же].

Примеров с тремя распространителями в обследованном нами фактическом материале не обнаружено. Таким образом, одним нумеративным предложением с локативным или локативно-посессивным распространителем одновременно выражаются две взаимосвязанные предметные ситуации. Следовательно, в соответствии с развиваемой нами концепцией данные предложения являются семантически сложными, а структурно - простыми распространенными.

2.2. При обозначении возраста субъекта используется безличная конструкция, где субъект представлен формой дательного падежа:

А Николаю Григорьевичу всего-то двадцать два года (Геласимов А. Чужая бабушка. 2001) [Там же]; Редактору было за восемьдесят (Довлатов С. Ремесло: повесть: в 2-х частях. Ч. 2. 1984) [Там же]; Поле было пятнадцать (Тронина Т. Никогда не говори "навсегда". 2004) [Там же].

Из полнозначных глаголов, употребляемых для обозначения возраста, самыми частотными являются исполниться, минуть, стукнуть, сравняться:

Сегодня мне исполнилось сорок лет (Спивакова C. Не всё. 2002) [Там же]; Мне минуло только двадцать два (Кио И. Э. Иллюзии без иллюзий. 1995-1999) [Там же]; Ей недавно стукнуло двадцать девять (Домбровский Ю. О. Факультет ненужных вещей. Ч. 3. 1978) [Там же]; Василию Яковлевичу Джакония недавно сравнялось сто (Сухинина Н. Море, горы и хороший характер // Семья. 19.01.2000) [Там же]. Встречаются сочетания перевалить за и подступить к для обозначения приблизительного возраста: Многим перевалило за сто лет (Мушкина Е. Ёлка из кондитерской // Родина. 2007) [Там же]; Пантелею Прокофьевичу «подступило под пятьдесят» («перевалило» за 48) (Кузнецов Ф. Шолохов и "анти-Шолохов" // Наш современник. 15.02.2004) [Там же].

При анализе соответствующего лексико-грамматического наполнения признаковой позиции было установлено, что предложения типов 2.1 и 2.2 могут выражать: 1) определенное количество: Стульев двадцать; Ему пятьдесят лет; 2) неопределенное количество, которое может давать ту или иную оценку множества каких-либо субъектов: Стульев мало; Ему много лет; 3) приблизительное количество, обозначающее неопределенное множество с указанием определенных количественных границ отсчета этого множества:

а) с начальной границей отсчета: Ему было за пятьдесят; Стульев - чуть больше двадцати;

б) с конечной границей отсчета: Стульев почти двадцать; Ему под пятьдесят; Ему около пятидесяти;

в) со срединной точкой отсчета (инверсия компонентов количественно-именного сочетания): Стульев было штук двадцать; Ему было лет пятьдесят;

г) с указанием на количественный промежуток между двумя точками отсчета: Стульев было двадцать -двадцать пять; Ему было пятьдесят - шестьдесят лет (см. также об этом [5, с. 6-9]).

Таким образом, полевый подход позволяет дать комплексное описание предложений различных семантико-структурных типов.

Список литературы

1. Копров В. Ю. Семантико-функциональная грамматика русского и английского языков: монография. М.: ФЛИНТА: Наука, 2016. 348 с.

2. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. URL: http://www.ruscorpora.ru (дата обращения: 20.03.2016).

3. Саввина С. Л. Определенность / неопределенность локализатора (на материале предложений локализации русского и английского языков) // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика. Межкультурная коммуникация. Воронеж, 2009. № 1. С. 90-93.

4. Семантико-функциональный сопоставительный синтаксис: Субъектно-объектные отношения / В. Ю. Копров, Т. Н. Козюра, А. Л. Лебедева, О. М. Дедова, И. М. Сушкова; под ред. В. Ю. Копрова. Воронеж: Издательство «НАУКА-ЮНИПРЕСС», 2011. 263 с.

5. Чеснокова Л. Д. Имя числительное в современном русском языке. Семантика. Грамматика. Функции. Ростов-на-Дону: Гефест, 1997. 292 с.

6. Шаповалова О. И. Нумеративные предложения как объект исследования в типологии простого предложения // Грамматические учения в XXI веке: традиции и перспективы. XXXIII Распоповские чтения, посвященные 90-летию со дня рождения проф. И. П. Распопова и 80-летию со дня рождения проф. А. М. Ломова: материалы Международной конференции (Воронеж, 13-14 марта 2015 г.). Воронеж: НАУКА-ЮНИПРЕСС, 2015. С. 183-187.

SEMANTIC-FUNCTIONAL FIELD OF SENTENCES WITH THE MEANING OF QUANTITY IN THE RUSSIAN LANGUAGE

Shapovalova Oksana Ivanovna

Voronezh State University shapvalvaksana@rambler. ru

The article considers the field of sentences with the meaning of quantity from the viewpoint of semantic-functional syntaxes for the first time. The nominative aspect of arrangement of numerical sentences, in which a feature component is expressed with a numeral or its substitute with a quantitative meaning, is described. Various semantic-structural types of constructions, expressing the quantity of subjects, the order of subjects while counting and the subject's age, are analyzed.

Key words and phrases: semantic-functional syntaxes; field of quantity; numerical sentence; semantic-structural type; semantic structure; syntactic structure; lexical content.

УДК 811.351.22

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

В статье рассматриваются основные этапы формирования и развития терминологической системы и вопросы терминологической работы в даргинском языке. Основные цели и задачи статьи - кратко охарактеризовать этапы формирования терминологической системы, проследить становление и развитие терминологии даргинского литературного языка и дать целостную характеристику современного состояния этого пласта в даргинском языке. Исходя из этого, автор обосновывает выводы о том, что необходимы дополнительные меры, способствующие дальнейшему развитию терминологической работы.

Ключевые слова и фразы: даргинский язык; литературный язык; термин; терминология; терминологическая система.

Юсупов Хизри Абдулмаджидович, к. филол. н.

Институт языка, литературы и искусства имени Г. Цадасы Дагестанского научного центра Российской академии наук РАН h-yusupov@mail. ги

К ВОПРОСУ ФОРМИРОВАНИЯ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ

ДАРГИНСКОГО ЯЗЫКА

Терминология, как известно, - это «совокупность терминов данной отрасли производства, деятельности, знания, образующая особый сектор (пласт) лексики, наиболее легко поддающийся сознательному регулированию и упорядочению» [6, с. 474]. Терминоведение как особый раздел лексикологии выделился в первые десятилетия ХХ в. В этом большая заслуга русской терминологической школы. Именно благодаря значительному вкладу выдающихся ученых Д. С. Лотте [12], Г. О. Винокура [8], А. А. Реформатского [16], В. В. Виноградова [7] теория термина получила развитие. В их работах основной стала мысль «о функционировании термина внутри какой-либо терминологии: отдельно без нее термин не существует...» [18, с. 5].

Большинство ученых, изучающих теоретические вопросы терминологии, придерживаются мнения о том, что она образует особый раздел лексики и предлагают рассматривать терминологию в рамках отдельной науки [11; 19].

Для полноценного функционирования любого литературного языка необходима хорошо разработанная национальная терминология. Если иметь в виду даргинский литературный язык, то период формирования его терминологической системы совпадает с периодом формирования самого языка. Можно выделить несколько этапов в развитии терминологической системы даргинского литературного языка. Поэтому мы решили кратко охарактеризовать эти этапы, акцентируя внимание на те или иные упущения или достижения.

1. Первый (подготовительный) этап - это 17-29 гг. ХХ в. Этот период отличается стихийным проникновением в даргинский язык русской и интернациональной терминологии, в основном связанной с особенностями социалистической экономики и культуры. Как известно, после революции и образования СССР в стране произошли масштабные общегосударственные перемены, которые повлияли на общественный и политический уклад всех составлявших ее население народов, в т.ч. и даргинцев. Задача формирования нового государственного строя и обеспечение эффективного коммуникативного процесса в стране определила и курс языкового развития. «Социальные потрясения общества стимулируют потенциал языковой системы, порождающей новые возможности речевых реализаций, которые далеко не всегда соответствуют нормативным рекомендациям» [15, с. 5].

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.