Научная статья на тему 'Семантическое единство «Память/забвение» в религиозном дискурсе'

Семантическое единство «Память/забвение» в религиозном дискурсе Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
304
85
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЕМАНТИЧЕСКОЕ ЕДИНСТВО / ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ КОНЦЕПТ / РЕЛИГИОЗНЫЙ ДИСКУРС / ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ТЕКСТЫ / ПАМЯТЬ / ЗАБВЕНИЕ / БЕСПАМЯТСТВО / SEMANTIC UNITY / LINGUISTIC AND CULTURAL CONCEPT / RELIGIOUS DISCOURSE / CASE TEXTS / MEMORY / FORGETFULNESS / OBLIVION

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Сабадашова Марина Германовна

Статья посвящена функционированию семантического единства лингвокультурных концептов «память» и «забвение» в религиозном дискурсе. Предметом исследования является объективация семантического единства в Библии: аксиологичность, амбивалентность и селективность. Задачей исследования является выявление и классификация признаков концептов «память», «забвение», «беспамятство» и сравнение их со словарными признаками.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Semantic unity of "memory/ oblivion" in the religious discourse

The article is devoted to the operation of semantic unity of linguistic and cultural concepts "memory" and "oblivion" in a religious discourse. The subject of this study is the objectification of semantic unity in the Bible: axiology, ambivalency and selectivity. The objective of this study is the identification and classification of the signs of concepts "memory", "forgetfulness," "oblivion" and their comparison with the dictionary attributes.

Текст научной работы на тему «Семантическое единство «Память/забвение» в религиозном дискурсе»

УДК 80/81:003 ББК 81 С 12

Сабадашова Марина Германовна, старший преподаватель кафедры научнотехнического перевода Кубанского государственного технологического университета, е-mail:sabadashova_m.s@,mail. ru

СЕМАНТИЧЕСКОЕ ЕДИНСТВО «ПАМЯТЬ/ЗАБВЕНИЕ» В РЕЛИГИОЗНОМ

ДИСКУРСЕ

(рецензирована)

Статья посвящена функционированию семантического единства лингвокультурных концептов «память» и «забвение» в религиозном дискурсе. Предметом исследования является объективация семантического единства в Библии: аксиологичность, амбивалентность и селективность. Задачей исследования является выявление и классификация признаков концептов «память», «забвение», «беспамятство» и сравнение их со словарными признаками.

Ключевые слова, семантическое единство, лингвокультурный концепт, религиозный дискурс, прецедентные тексты, память, забвение, беспамятство.

Sabadashova Marina Germanovna, a senior lecturer of the Department of Technological Translation, Kuban State Technological University, e-mail: sabadashovam.g @ mail. ru

SEMANTIC UNITY OF “MEMORY/ OBLIVION” IN THE RELIGIOUS

DISCOURSE

(reviewed)

The article is devoted to the operation of semantic unity of linguistic and cultural concepts "memory" and "oblivion" in a religious discourse. The subject of this study is the objectification of semantic unity in the Bible: axiology, ambivalency and selectivity. The objective of this study is the identification and classification of the signs of concepts "memory", "forgetfulness," "oblivion" and their comparison with the dictionary attributes.

Keywords: semantic unity, linguistic and cultural concept, religious discourse, case texts, memory, forgetfulness, oblivion.

В религиозном дискурсе выделяются следующие компоненты: 1) участники, 2) хронотоп, 3) цели, 4) ценности (в том числе, ключевой концепт), 5) стратегии, 6) материал (тематика), 7) разновидности и жанры, 8) прецедентные (культурогенные) тексты, 9) дискурсивные формы. Уникальной спецификой религиозного дискурса является то, что к числу его участников относится Бог, к которому обращены молитвы, псалмы и исповеди. Всевышний в религиозном дискурсе распадается на две сущности: собственно Бог и тот, кому он открылся, то есть пророк. Целью религиозного дискурса является приобщение к вере в рамках определенной

конфессии. Ценности религиозного общения сводятся к ценностям веры, таким как признание Бога, понимание греха и добродетели, спасении души, ощущения чуда, соблюдения обрядов. Выделяются следующие стратегии религиозного дискурса: молитвенная, исповедальная, призывающая, утверждающая, разъясняющая и обрядовая. Материал религиозного дискурса, то есть совокупность устных и письменных текстов, составляющих этот тип общения, требует пристального изучения. Специфика этого общения, по мнению В. И. Карасика, состоит в том, что прецедентные тексты, тексты Священного Писания, играют в нем исключительную роль, являясь прецедентными текстами по отношению к самому понятию прецедентности [1, с. 18].

Ключевым концептом религиозного дискурса является «вера». Е. В. Бобырева добавляет к нему следующие концепты: «Бог», «ад/рай», «чудо», «грех», «страх», «закон», «наказание», «дух/душа», «храм», «любовь» [2, с. 97-131].

Считаем целесообразным поместить в этот ряд концепты «память», «забвение» и «беспамятство», образующие семантическое единство «память/забвение», обладающее аксиологичностью, амбивалентностью, бинарностью, и имеющее большое значение для верующих. Воспоминания - это естественная составная часть деятельности человеческого мозга. Но когда речь идет о молитвах и обрядах, в которых вспоминают Бога, или о вере праведных в то, что Бог действительно помнит о Своих взаимоотношениях со Своим народом, глагол «вспоминать» с соответствующими существительными «память», «забвение», «беспамятство» становится особым термином в религиозном словаре Израиля и Божьей Церкви [3, с. 703].

У христиан отлучение от церкви сопровождалось вычеркиванием имен отлученных из диптихов. Наказание забвением достаточно четко прослеживается и в религиозных текстах, прежде всего в Ветхом Завете. Богословы различают забвение и беспамятство: забвение может быть как греховным, так и праведным, беспамятство всегда греховно. В религиозном дискурсе память о грехах рассматривается как путь к очищению, покаянию и исповеди, а забвение приводит к «коснению в грехе» [4, с. 4243] .

В религиозных и социокультурных практиках смерти и забвению противостоит идея сохранения следа, что связано с представлением о символическом продлении жизни или неполной (неокончательной) смерти.

Сохранение следа умершего обеспечивается религиозными ритуалами, например, христианский православный обряд вечная память, поминовение - является «возглашением на отпевании умершего и на панихидах». «Упокой, Господи (имярек)»,

- говорит служащий иерей, вынимая частицу из просфоры и полагая её на дискос. В религиозных похоронных обрядах реализуются дискурсивные практики памяти. В православном обряде при отпевании усопших поют «Вечную память»; по покойному устраивают поминки; пишут поминальные записки, в которых указывают имена мёртвых; поминают умерших в поминальные дни.

Моление об «упокоении» умерших, равно как и прошение о «памятовании» живых, означает - моление о спасении души тех, чьи имена произносятся. Согласно П. Флоренскому, Бог обладает мыслью творческой: мыслит вещами, почему и вечная память Его - могучее и реальное положение в вечность того, что уже отошло во времени. Поэтому существовать - это значит быть мыслимым, помятуемым Богом. Следовательно, быть помянутым Господом - это то же самое, что «быть в раю, это значит иметь бытие в вечной памяти, иными словами обрести Жизнь Вечную» [5, с. 691-692].

У В. Даля находим следующую дефиницию памяти - ... Церковная служба в честь святых, а также в поминовении усопших.

Память Св. Равноапостольного Владимира 15 июля. Память по отце, по брате, годовщина, день смерти и исполнения обряда поминовения.

А также, памятца ж., памяток - синодик, тетрадь, куда вписываются имена усопших, поминаемых на проскомидии, панихидах. || Памятца, стар. Память, в значении духовной записи.

Памятовать или памятствовать, памятать - держать в (на) памяти, помнить, не забывать, знать, часто поминать, завсегда думать.

Памятование - незабвенье, помин, удержание чего в памяти [6, с. 14-15].

Существуют устойчивые представления об исполнении долга живущих перед умершими, это - долг памяти.

Фразеологизмы: «отдать долг памяти», «отдать последний долг», «дань памяти», «благодарная память потомков» имеют особый сакральный смысл. Он находит выражение в вербальных действиях, в перформативном акте клятвы памятью.

Согласно П. Флоренскому, вечная память соотносится с представлениями о божественной памяти, ср.: «вечная память моя» значит вечная память Бога обо мне, и меня о Боге, - короче, вечная память Церкви, в которой зараз сходятся Бог и человек. И эта вечная память - победа над смертью»

В социокультурных (светских, гражданских) обрядах память об умерших/ погибших чтят минутой молчания, вставанием.

Смерть и общественное забвение концептуально представлены в языке и культуре как два вида небытия. Жизнь и общественная память - два вида бытия, таким образом, если жизнь - это бытие, а смерть - это небытие, то общественную память можно рассматривать как ино-бытие, а общественное забвение - ино-небытие.

Идея же ино-бытия / ино-небытия имеет как метафизические, так и социальные корни. Она референциально связана с религиозными и социальными представлениями о бессмертии [7, с. 215].

В религиозном дискурсе прослеживается аналогия концептов памяти и следа, причём след рассматривается как свидетельство существования и как знак памяти. По следам в памяти восстанавливают, вспоминают, воспроизводят. Обретая своё развитие в метафизических и религиозных контекстах, след соединяется с идеями вечности и бессмертия, а несохранённый (уничтоженный) - забвения и небытия.

История православной веры уходит своими корнями в глубокую древность, с момента Рождества Христова христианство начинает распространяться практически по всей территории Европы. Во 11-111 вв. христианство имеет место, как среди различных слоев населения Римской империи, так и в ее провинциях.

Политические противоречия и различные интерпретации, в основном обрядового характера, привели к тому, что начиная с IV в. в Христианской церкви наметился раскол, который достиг своего апогея в 867 г. из-за разногласий между папой Николаем I и патриархом Константинополя Фотием. К тому времени распавшаяся на две части Священная Римская империя - на Западную Священную Римскую империю (с центром в Риме) и Восточную - Византию (с центром в Константинополе) - не могла объединять под одним знаменем веры столь разные страны и народы. Раскол вполне объясним политическими причинами: две разные империи - две великие конфессии.

Завершился процесс в Х1-Х111 вв. появлением католицизма и православия, впоследствии от католиков отделились протестанты (названные таковыми в честь протеста против исказивших церковные устои священнослужителей).

В целом, за исключением некоторых деталей обрядности, основы веры у католиков и православных едины. Как католики, православные и протестанты, признают неоспоримыми догмат о Святой Троице, верят в пришествие Иисуса Христа и спасение им всего христианского народа через распятие и воскресение, а также в Священное Писание - Библию [8, с. 5]. Издавна люди занимались изучением текстов Священного Писания, воспринимая его как руководство к жизни, как свод законов и правил. Как памятник древней культуры Библия является универсальной человеческой ценностью, а не исключительной собственностью одного народа, или только верующих [9, с. 7]. В последнее время появилось множество публикаций, посвященных анализу языковых единиц религиозного дискурса, вопросам теоретического моделирования, анализу жанровых образцов (псалмов, притч, и др.), характеристики стереотипов поведения и действий участников религиозного действия, а также прецедентных текстов [2, с. 3-4]. Являясь прецедентными, тексты Библии играют в религиозном дискурсе исключительно важную роль.

Материалом для настоящей статьи послужили тексты Библии, относящиеся к VIII в. до н.э. - II в. н. э. в переводе с древнегреческого и древнееврейского языков.

Существуют три источника современных переводов книг Ветхого Завета: палестино-сирийские, египетские (греческая Септуагинта) и вавилонские переводы [10, с. 148]. Тексты, написанные на древнееврейском языке, верующие христиане познавали с помощью переводов семидесяти толковников, которые были переданы церкви святыми Апостолами. В текстах имеется огромное количество повреждений, произошедших по причине искажений переписчиков. Переписчики неоднократно заменяли одни буквы другими, что, впоследствии поменяло смысл слов и создало определенные трудности в понимании. Современные ученые отмечают, что и сегодня изучение Библии также представляет определенные трудности [11, с. 46]. Это связано не только с древностью, но и с иносказательностью текстов, а также с наличием в них символического контекста, который часто достаточно сложен для понимания. В каждом тексте заключена бесконечность смыслов уловить и классифицировать которые иногда невозможно. Кроме того, каждый читатель может находить свои

смыслы, основываясь на личном опыте, индивидуальных ассоциациях и ситуации, в которую помещён этот текст [12, с. 425].

В ходе работы над исследованием нами было обнаружено 149 примеров из текста, иллюстрирующих семантическое единство «память/забвение» на материале следующих сем: память - 90 упоминаний, забвение - 13 упоминаний, памятник - 26 упоминаний; помянуть (упомянуть, воспомянуть) - 20 упоминаний. Интересен тот факт, что слово беспамятство не обнаружилось в русском переводе текста Библии

[13].

Бог помнит. В каждой из книг встречается христианское представление «завета»

- договора или союза, заключенного Богом с еврейским народом в Ветхом завете и со всеми людьми в Новом завете. В Ветхом завете Господь (Яхве) связан со Своим избранным народом, Израилем, через Свой завет, порождающий между участвующими сторонами особые взаимоотношения. Не только израильтяне помнят Яхве, но и Яхве помнит о Своем народе. Главным глаголом здесь является zakar [3, с. 703]. В десятке мест Библии о Яхве говорится, что Он помнит о своих взаимоотношениях завета с Израилем (Лев. 26: 45; Пс. 104: 8; 105: 45; 110: 5), Свой завет с Ноем (Быт. 9: 15). Бог также помнит другие случаи заключения Им завета (Исх. 32: 13; Вт.9: 27; 2 Пар. 6: 42): «И Я вспомню завет Мой с Иаковом и завет Мой с Исааком, и завет Мой с Авраамом вспомню, и землю вспомню» (Лев. 26: 42).

Призыв к Богу вспомнить о Его особых взаимоотношениях с Израилем не обязательно означает, что Он вспомнит это для благословения, так как в Своей праведности Он может наказать и за грехи (Иер. 14: 10; Ос. 7: 2; 8: 13; 9: 9): «Не помышляют они в сердце своем, что Я помню все злодеяния их; теперь окружают их дела их; они пред лицем Моим» (Ос. 7: 2). Если Бог не вспоминает человеческие грехи, это означает, что он простил их: «Г рехов юности моей и преступлений моих не вспоминай; по милости Твоей вспомни меня Ты, ради благости Твоей, Господи!» (Пс. 24: 7).

Израиль помнит. Книга Второзаконие изобилует призывами вспомнить слова и дела Бога. Исход, освобождение Израиля Яхве из египетского рабства, является центральным мотивом этих воспоминаний (Вт. 15: 15; 16: 3, 12; 24: 18, 22). «И помни, что [ты] был рабом в земле Египетской. и избавил тебя Господь, Бог твой» (Вт. 15: 15). «Не ешь с нею квасного; семь дней ешь с нею опресноки, хлебы бедствия, ибо ты

с поспешностью вышел из земли Египетской, дабы ты помнил день исшествия своего из земли Египетской во все дни жизни твоей» (Вт. 16: 3). Концепт «забвение» играет важную роль в религиозном дискурсе и может быть как греховным, так и праведным. Иногда забвение воспринимается как нечто данное свыше в ответ на беззаконие. В Книге Иова находим следующее предложение, выраженное императивом: «Пусть забудет его утроба матери; пусть лакомится им червь; пусть не остается о нем память; как дерево, пусть сломится беззаконник» (Иов 24: 20). Во Второзаконии обнаруживаем следующую цитату: «Изгладь память Амалика из поднебесной, не забудь» (Втор. 25: 19). Здесь «забвение» и «беспамятство» противостоят друг другу: во имя памяти о Боге и Его слове требуется предать забвению беззаконника, нарушителя Божьей заповеди. Иногда забвению его предает даже Сам Господь: «Мертвые не оживут. - говорит пророк Исаия, - потому что Ты посетил и истребил их и уничтожил всякую память о них» (Ис. 26: 14).

Память. Существительное «zёkher» употребляется по отношению к Богу, о котором сохраняется память или воспоминание, в связи с тем как Он раскрыл свое имя Yahweh (ТИЖИ) [3, с. 704]. Таким образом, прославляется как имя Бога, так и память о нем: «Господи! Ты вывел из ада душу мою и оживил меня. Чтобы я не сошел в могилу. Пойте Господу святые его, славьте память святыни Его» (Пс. 29: 4-5)!

В Новом Завете глагол «помнить» (mnёmoneuд) употребляется в своем прямом смысле, если речь идет об усвоении богословских или нравственных уроков. Иисус спрашивает учеников, помнят ли они о пяти хлебах на пять тысяч человек, для того, чтобы укрепить их в вере: «Еще ли не понимаете и не помните о пяти хлебах на пять тысяч [человек], и сколько коробов набрали» (Мф. 16: 9)? «Имея очи, не видите? Имея уши, не слышите? И не помните» (Мк. 8: 18)? В притче о богаче и Лазаре Авраам говорит богатому: «вспомни, что ты получил уже доброе твое в жизни твоей» (Лк. 23: 42). Богословское значение понятия воспоминаний, которое основано на Ветхом Завете, самоочевидно примерно в одной трети новозаветного словоупотребления. Речь о воспоминаниях может идти в случае молитвы перед Богом, ходатайства за кого -либо, быть связанным с какими-либо важными обстоятельствами или служить предостережением (1 Фес. 1: 2-3; Деян. 10: 4; Лк. 17: 32) [3, с. 704].

Итак, объективация семантического единства «память/забвение» в Библии выглядит следующим образом: аксиологичность памяти - память ценна и Господь,

поминая поступки и деяния людей, оказывает им великую милость. «Господи Боже! не отврати лица помазанника Твоего, помяни милости к Давиду, рабу Твоему» (2 Пар. 6: 42). «Помяни, Боже мой, во благо мне все, что я сделал для народа сего» (Неем. 5: 19)! «Помяни меня за это, Боже мой, и не изгладь усердных дел моих, которые я сделал для дома Бога моего и для служения при нем» (Неем. 13: 14)!

Память является благодарностью, может быть славной, незабвенной, благословенной: «Будут провозглашать память великой благости Твоей и воспевать правду Твою» (Пс. 144: 7). «Наиболее же достойна удивления и славной памяти мать, которая, видя, как семь ее сыновей умерщвлены в течение одного дня, благодушно переносила это в надежде на Господа» (2 Мак. 7: 20). «Приношение праведного утучняет алтарь, и благоухание его - пред Всевышним; жертва праведного мужа благоприятна, и память о ней незабвенна будет» (Сир. 35: 5-6). «И произвел от него мужа милости, который приобрел любовь в глазах всякой плоти, возлюбленного Богом и людьми Моисея, которого память благословенна» (Сир. 44: 27; 45: 1).

Память - вечна: «И воздвиг Симон здание над гробом отца своего и братьев своих и вывел его высоко, для благовидности, из тесаного камня с передней и задней стороны, и поставил на нем семь пирамид, одну против другой, отцу и матери и четырем братьям; сделал на них искусные украшения, поставив вокруг высокие столбы, а на столбах полное вооружение - на вечную память, и подле оружий -изваянные корабли, так что они были видимы всеми, плавающими по морю» (1Мак. 13: 29). «Чрез нее я достигну бессмертия и оставлю вечную память будущим после меня» (Прем. 8: 13).

Память может быть великой: «Велика память и Неемии, который воздвиг нам павшие стены, поставил ворота и запоры и возобновил разрушенные домы наши» (Сир. 49: 15).

В то же время, память - амбивалентна: память может быть карой Господа за содеянное - «да воздастся». «И не вспомнил царь Иоас благодеяния, какое сделал ему Иодай, отец его, и убил сына его. И он, умирая, говорил: да видит Господь и да взыщет» (2 Пар. 24: 22). «Память праведника пребудет благословенна, а имя нечестивых омерзеет» (Притч. Сол. 10: 7). «Помяни, Боже мой, Товию и Санаваллата по сим делам их, а также пророчицу Ноадию и прочих пророков, которые хотели устрашить меня» (Неем. 6: 14)! «Воспомяни им, Боже мой, что они опорочили

священство и завет священнический и левитский» (Неем. 13: 29)! «И услышал я иной голос с неба, говорящий: выйди от нее, народ Мой, чтобы не участвовать вам в грехах ее и не подвергнуться язвам ее; ибо грехи ее дошли до неба, и Бог воспомянул неправды ее» (Откр. 18: 4-5).

Память - слаба, ненадёжна: «Нет памяти о прежнем; да и о том, что будет, не останется памяти у тех, которые будут после» (Еккл. 1: 11). «Недолго будут у него в памяти дни жизни его; потому Бог и вознаграждает его радостью сердца его» (Еккл. 5: 19). «Ибо надежда нечестивого исчезает, как прах, уносимый ветром, и как тонкий иней, разносимый бурею, и как дым, рассеиваемый ветром, и проходит, как память об однодневном госте» (Прем. 5: 14).

Память может быть сладкой на вкус, что встречается редко, в отличие от горькой памяти и может уподобляться музыке: «Память Иосии - как состав фимиама, приготовленный искусством мироварника: во всяких устах она будет сладка, как мед и как музыка при угощении вином» (Сир. 49: 1-2).

Память может подкрепить дух: «Я открыл уста мои, и вот полная чаша подана была мне, которая была наполнена как бы водою, но цвет того был подобен огню. И взял я и пил; и когда я пил, сердце мое дышало разумом и в груди моей возрастала мудрость, ибо дух мой подкреплялся памятью» (3 Езд. 14: 39-40).

Память счастья уэ. память несчастья: «Во дни счастья бывает забвение о несчастье, и во дни несчастья не вспомнится о счастье» (Сир. 11: 25).

Злопамятность: «Не помышляют они в сердце своем, что Я помню все злодеяния их» (Ос. 7: 2).

Избирательность (селективность) памяти: Память запечатлевает не только важное, значимое для человека, но и те факты, которые он хочет, но не может забыть. Помнить можно:

- слово: «Но помяни слово, которое Ты заповедал Моисею, рабу Твоему, говоря: [если] вы сделаетесь преступниками, то Я рассею вас по народам» (Неем. 1: 8);

- заповеди Господни: «чтобы вы помнили и исполняли все заповеди Мои и были святы пред Богом вашим» (Чис. 15: 40);

- сны: «И вспомнил Иосиф сны, которые снились ему о них; и сказал им: вы, соглядатаи, вы пришли высмотреть наготу земли сей» (Быт. 42: 9);

- пророчества: «И вспомнил я пророчество Амоса, как он сказал: праздники ваши обратятся в скорбь, и все увеселения ваши - в плач» (Тов. 2: 6).

Наказанием может быть забвение - исчезновение имени из коллективной памяти, и в то же время сама память о беззаконии отцов и о грехе матери также является наказанием: «Есть между ними такие, которые оставили по себе имя для возвещения хвалы их, - и есть такие, о которых не осталось памяти, которые исчезли, как будто не существовали, и сделались как бы небывшими, и дети их после них» (Сир. 44: 8). «И сказал Господь Моисею: напиши сие для памяти в книгу и внуши Иисусу, что Я совершенно изглажу память Амаликитян из поднебесной» (Исх. 17: 14). «Пусть забудет его утроба [матери]; пусть лакомится им червь; пусть не остается о нем память; как дерево, пусть сломится беззаконник» (Иов. 24: 20).

Иногда забвение является прощением: «Когда переправили судно, чтобы перевезти дом царя и послужить ему, тогда Семей, сын Геры, пал пред царем, как только он перешел Иордан, и сказал царю: не поставь мне, господин мой, в преступление, и не помяни того, чем согрешил раб твой в тот день, когда господин мой царь выходил из Иерусалима, и не держи [того], царь, на сердце своем» (2 Цар. 19: 18-19). «Доколе, Господи, будешь гневаться непрестанно, будет пылать ревность Твоя, как огонь? Пролей гнев Твой на народы, которые не знают Тебя, и на царства, которые имени Твоего не призывают, ибо они пожрали Иакова и жилище его опустошили. Не помяни нам грехов [наших] предков; скоро да предварят нас щедроты Твои, ибо мы весьма истощены» (Пс. 78: 5-8). «Но если бы Бог возглаголал и отверз уста Свои к тебе и открыл тебе тайны премудрости, что тебе вдвое больше следовало бы понести! И так знай, что Бог для тебя некоторые из беззаконий твоих предал забвению» (Иов. 11: 6).

Забвение - смерть: «Корень зла запечатан от вас, немощь и тля сокрыты от вас, и растление бежит в ад в забвение» (3 Езд. 8: 53). «Разве над мертвыми Ты сотворишь чудо? Разве мертвые встанут и будут славить Тебя? или во гробе будет возвещаема милость Твоя, и истина Твоя - в месте тления? разве во мраке познают чудеса Твои, и в земле забвения - правду Твою» (Пс. 87: 11-13).

Вышеизложенный материал позволяет сделать следующие выводы:

1. Цель религиозного дискурса - приобщение к вере в рамках определенной конфессии. Лингвокультурные концепты «память», «забвение», «беспамятство»,

образуя семантическое единство «память/забвение», входят в группу ключевых концептов религиозного дискурса наряду с концептами «Бог», «ад /рай», «чудо», «грех», «страх», «закон», «наказание», «дух/душа», «храм», «любовь».

2. Основные темы объективации семантического единства «память/забвение» в Библии: аксиологичность, амбивалентность, селективность.

3. «Забвение» и «беспамятство» в религиозном дискурсе имеют принципиальное различие: «забвение» может быть как греховным, так и праведным, «беспамятство» всегда греховно.

3. В религиозном дискурсе имеет место аналогия концептов памяти и следа, след рассматривается как свидетельство существования и как знак памяти, так как по следам в памяти восстанавливают, вспоминают, воспроизводят. Таким образом, обретая своё развитие в метафизических и религиозных контекстах, след соединяется с идеями вечности и бессмертия, а несохранённый (уничтоженный) - забвения и небытия.

Литература:

1. Барт Р. Разделение языков / Р. Барт // Избранные работы: Семиотика. Поэтика: пер. с фр. / сост., общ. ред. и вступ. ст. Г.К. Косикова.- М.: Прогресс: Универс, 1994.

2. Библия. Книги Священного Писания. Ветхого и Нового Завета" T.b.s. 217 Kingston Road, London, SW19 3NN. URL: http:samlib.ru

3. Бобырева Е.В. Религиозный дискурс: ценности, жанры, стратегии (на

материале православного вероучения): монография / Е.В. Бобырева.- Волгоград: Перемена, 2007. - 375 с.

4. Брагина Н.Г. Память в языке и культуре / Н.Г. Брагина. - М.: Языки славянских культур, 2007.- 520 с.

5. Гече Г. Библейские истории: в 2 ч.: пер. с венг. - М.: Политиздат, 1990. - 318

с.

6. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: современное написание: в 4 т. - М.: АСТ: Астрель, 2001.- 4т.

7. ЕСББ - Евангельский словарь библейского богословия / под ред. У. Эдуэлла. -СПб.: Библия для всех, 2002.- 1232 с.

8. Зубов А. Припоминание и изменение ума - два важнейших основания возрождения российского общества / А.Зубов // Память и беспамятство в церкви и

обществе: итоги ХХ в.: материалы междунар. науч.-богосл. конф. (Москва, 18-20 сент. 2004г.).- М.: Свято-Филатовский церковно-христианский институт, 2004.- С. 41 - 50.

9. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. -М.: Гнозис, 2004.- 392 с.

10. Настольная книга священнослужителя. - М.: Даръ, 2001. - 710 с.

11. Несветайлова И.В. «Зависть» и «ревность» как эмоциональные концепты русской и английской лингвокультур / И.В. Несветайлова.- Волгоград: АКД, 2010.

12.Чижова А. Р. Православная энциклопедия для новоначальных / А.Р. Чижова.

- М.: Эксмо, 2008. - 192 с.

13. Shanks R. Understanding the Dead Sea Scrolls: a Reader from the Biblical Archeological Review. Random House, New York. Published by Biblical archeology society, 1992. - 107 p.

References:

1. Bart R. Separation of languages / R. Bart/ / Selected Works: Semiotics. Poetics: trans. from Fr. /Ed. and introd. G.K. Kosikov.- M.:Progress: Universe, 1994. 425p.

2. The Bible. Book of scripture of the Old and New Testament. T. B. S. 217 Kingston Road, London, SW19 3NN. URL: http:samlib.ru

3. Bobyreva E.V. Religious Discourse: values, genre, strategy (based on the Orthodox believes): monograph. Volgograd: Peremena, 2007.- 375p.

4. Bragina N.G. Memory in language and culture / N.G. Bragina. - M.: Languages of

Slavic Cultures, 2007.- 520 p.

5. Geche G. Biblical stories in 2parts: transl. from Hung. - M.: Politizdat, 1990. -318p.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

6. Dal V.I. Dictionary of the Russian Language: modern spelling: 4 volumes.- M.: AST: Astrel, 2001.

7. EDBT - Evangelical Dictionary of Biblical Theology / Ed. W. Edwell. - St. Petersburg: The Bible for all, 2002.-1232 p.

8. Zubov A. Recall and a change of mind - the two most important reasons for the revival of the Russian society / / Memory and unconsciousness in church and society: results of the twentieth century.: materials of international scientific and theological conference (Moscow 18 - 20 September 2004). - M.: St. Filatov Institute of Christian Church, 2004. -P. 41 - 50.

9. Karasik V.I. Linguistic Circle: identity, concepts, discourse. - M.: Gnosis, 2004. -

392 p.

10. Handbook of the priest. - M.:Dar, 2001. - 710 p.

11. Nesvetailova I.V. "Envy" and "jealousy" as the emotional concepts of Russian and English linguistic cultures. Volgograd: ACM, 2010.

12. Chizhova A.R. Orthodox Encyclopedia for the beginners. - M.: Exmo, 2008. 192 p.

13. Shanks R. Understanding the Dead Sea Scrolls: a Reader from the Biblical Archeological Review. Random House, New York. Published by Biblical archeology society, 1992. -107p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.