Научная статья на тему 'Семантические типы начинательности и средства их выражения в хакасском языке'

Семантические типы начинательности и средства их выражения в хакасском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
299
85
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ХАКАССКИЙ ЯЗЫК / АСПЕКТУАЛЬНОСТЬ / ФАЗОВОСТЬ / НАЧИНАТЕЛЬНОСТЬ / ИНЦЕПТИВНОСТЬ / ИНГРЕССИВНОСТЬ / ИНХОАТИВНОСТЬ / ПРОЦЕССНОСТЬ / KHAKASS LANGUAGE / ASPECTUALITY / PHASENESS / INCEPTIVENESS / INGRESSIVENESS / INCHOATIVENESS / PROCESSUALITY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кызласова Инга Людовиковна

Впервые систематизированы средства выражения начинательности в хакасском языке и представлены их акциональные значения. Они соответствуют четырем семантическим типам начинательных ситуаций: инцептивности, ингрессивности, инхоативности, интенсивной ингрессивности. Первые три типа традиционно выделяются в языкознании, четвертый введен автором, так как в хакасском языке для обозначения начинательности имеется специализированная форма ып тeс-, как и для репрезентации других типов: для ингрессивности форма ып сых -, для инцептивности глагол паста -, для инхоативности форма ыбыс -. Кроме того, обосновывается необходимость уточнения общепринятых терминов ингрессивность, инцептивность, инхоативность с учетом особенностей начинательного значения в хакасском языке. Так, автор связывает ингрессивность с начинательностью конкретного действия, инцептивность с начинательностью ситуации в целом, инхоативность с процессной начинательностью. Использованный в работе сравнительно-сопоставительный метод помог выяснить следующее: 1) только в хакасском языке у модификатора со значением ингрессивности сыхпроявляется лексическое значение ‘выходить’, в других тюркских языках сыхучаствует в образовании перфектива; 2) в хакасском языке модификатор ыс ‘отправлять’, трансформированный в аффикс -ыбыс-, в сочетании с непредельными глаголами обозначает инхоативность, в то время как в других тюркских языках эту форму связывают с интенсивностью и завершенностью начального процесса.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Semantic Types of Inceptiveness and Means of Their Expression in Khakass Language

In the article for the first time the means of inceptiveness expression in Khakass language are systemized and their action meanings are presented. They correspond to the four semantic types of inceptive situations: inceptiveness, ingressiveness, inchoativeness, intensive ingressivness. The first three types are traditionally distinguished by linguistics, the fourth is introduced by the author, as in Khakass language there is a specialized form ып тeсto express the inceptiveness. There are also special forms for expressing the other types: ып сых for ingressiveness, the verb паста for inceptiveness, the form ыбыс for inchoativeness. In addition, the necessity of clarifying the terms of ingressiveness, inceptiveness, inchoativeness is stated taking into account the peculiarities of inceptiveness meaning in Khakass language. So, the author connects ingressiveness with the inceptiveness of a specific action, inceptiveness itself with the inceptiveness of the situation in general, inchoativeness with inceptiveness of the process. The comparative method used in the work helped to identify the following: 1) only in Khakass language the modifier сыхwith a meaning of ingressiveness has lexical meaning ‘to go out’, in other Turkic languages it forms the perfective; 2) in the Khakass language the modifier ыс ‘to send’, transformed into an affix -ыбыс-, denotes inchoativeness in combination with unsaturated verbs, while in other Turkic languages this form is linked with the intensity and completeness of the initial process.

Текст научной работы на тему «Семантические типы начинательности и средства их выражения в хакасском языке»

Кызласова И. Л. Семантические типы начинательности и средства их выражения в хакасском языке / И. Л. Кызласова // Научный диалог. — 2016. — № 2 (50). — С. 77—88.

ЕМ НИШ-4

Журнал включен в Перечень ВАК

и I к I С н' Б р1вкижл1ч (лкстоку-

УДК 811.512.153

Семантические типы начинательности и средства их выражения в хакасском языке*

© Кызласова Инга Людовиковна (2016), кандидат филологических наук, доцент кафедры хакасской филологии Института филологии и межкультурной коммуникации, Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова (Абакан, Россия), ikyzlasova@yandex.ru.

Впервые систематизированы средства выражения начинательности в хакасском языке и представлены их акциональные значения. Они соответствуют четырем семантическим типам начинательных ситуаций: инцептивности, ингрессивности, инхоативности, интенсивной ингрессивности. Первые три типа традиционно выделяются в языкознании, четвертый введен автором, так как в хакасском языке для обозначения начинательности имеется специализированная форма -ып туе-, как и для репрезентации других типов: для ингрессивности — форма -ып еых-, для инцептивности — глагол паста-, для инхоативности — форма ыбые-. Кроме того, обосновывается необходимость уточнения общепринятых терминов ингрессивность, инцептивность, инхоативность с учетом особенностей начинательного значения в хакасском языке. Так, автор связывает ингрессивность с начинательностью конкретного действия, инцептивность — с начинательностью ситуации в целом, инхоативность — с процессной начинательностью. Использованный в работе сравнительно-сопоставительный метод помог выяснить следующее: 1) только в хакасском языке у модификатора со значением ингрессивности еых- проявляется лексическое значение 'выходить', в других тюркских языках еых- участвует в образовании пер-фектива; 2) в хакасском языке модификатор ые 'отправлять', трансформированный в аффикс -ыбые-, в сочетании с непредельными глаголами обозначает инхоативность, в то время как в других тюркских языках эту форму связывают с интенсивностью и завершенностью начального процесса.

Ключевые слова: хакасский язык; аспектуальность; фазовость; начинатель-ность; инцептивность; ингрессивность; инхоативность; процессность.

1. Вводные замечания

Начинательность, длительность, законченность — основные фазовые значения в протекании действия или состояния. Длительность и закончен-

Статья выполнена при поддержке гранта РГНФ № 14-04-00405 «Глагольные аналитические конструкции с аспектуальной семантикой в хакасском языке».

ность обычно связывают со значениями незавершенности и завершенности действия, поэтому эти фазовые значения чаще рассматриваются в рамках имперфектива и перфектива.

Начальная фаза в явном виде и с разным набором средств выражения выделяется во многих языках, образуя самостоятельное аспектуальное значение начинательности. Исследованию начинательности в сопоставительном аспекте посвящены, например, работы А. Нурмухамедова (1976), О. С. Протогеновой (1985), А. Т. Шарапиденовой (1993), И. Г. Воротниковой (2000), В. П. Недялкова (2001), Н. Э. Гаджиахмедова (2004).

В хакасском языке в формальном отношении описаны лишь глагольные формы начинательного вида в рамках соответствующих разделов грамматики хакасского языка и в статьях проф. В. Г. Карпова.

Так, в «Грамматике хакасского языка» (Абакан, 1948) перечислены вспомогательные глаголы, выражающие начало действия: сых 'выходить, подниматься' и паста 'начинать' [Дыренкова, 1948, с. 108]. В «Грамматике хакасского языка» (Москва, 1975), в учебном пособии «Хакас тш. Морфология» (Абакан, 2004), в монографии «хакасский язык: проблемы и перспективы развития» (Абакан, 2007) проф. В. Г. Карпов отмечает наличие в хакасском языке начинательного вида. «Начинательный вид выражает действие в его начальной стадии. Показателем его является модификатор сых- 'выходить', присоединяемый к деепричастию на -ып. Этот вид может быть образован от любого глагола хакасского языка» [Грамматика хакасского языка, 1975, с. 186].

В данной статье на материале хакасского языка мы охарактеризуем начинательность в русле теории аспектуальности, выделим ее семантические типы, перечислим средства выражения и подробнее проанализируем четыре основные формы начинательности.

Методами исследования являются лингвистическое описание, сравнительно-сопоставительный анализ, метод лингвистического эксперимента, при котором исследователь, опираясь на свою языковую компетенцию сопоставляет эталонные фразы с их потенциальными модификациями.

2. Семантические типы начинательности

Начинательность в теории аспектуальности определяется как элемент фазовости с общей аспектуальной семантикой начала действия.

В языкознании обычно выделяют три типа начинательных глаголов (инхоативы, ингрессивы, инцептивы). Инхоативы — начинательные глаголы, производные от стативов; характеризуются эволютивным начинательным значением (заснуть, зацветает); ингрессивы — начинательные

глаголы, производные от агентивов; характеризуются контактным начинательным значением (заплакать, побежать); инцептивы — начинательные глаголы, производные от терминативов; характеризуются неконтактным начинательным значением (начинает засыпать) [Недялков, 2013, с. 189— 192].

По мнению Д. М. Насилова, в тюркских языках характер начинатель-ности реализуется как «инцептив» (обозначение начала процесса в его целостности) или как «ингрессив» (интенсивное возникновение развивающегося процесса); «инхоативность» рассматривается им как признак мута-тивных глаголов, обозначающих постепенное нарастание признака вплоть до его становления (лексемы со значениями типа стареть, киснуть) [Цит. по: Шенцова, 1997, с. 39].

И. В. Шенцова для описания начинательных значений глагола в шорском языке обращается к понятиям «инцептив» — возникновение действия в его целостности, «ингрессив» — предельная начинательность («инициальная трансформативность»), «инхоатив» — Perfect Continius (в значении «начало и продолжение процесса») [Шенцова, 1997, с. 39].

По материалам хакасского языка можно выделить следующие варианты начинательности со следующим описанием: 1) инцептивность — ситуация начинательности, предполагающая начало общей ситуации в целостности: Нацмыр чаап пастаан «Начался дождь»; 2) ингрессивность — ситуация начинательности, выделяющая начальную фазу конкретного действия или процесса: Нацмыр чаап сыххан, чил пол сыххан «Пошел дождь, поднялся ветер»; 3) инхоативность — ситуация процессной начинательности развивающегося действия: Нацмыр чаабысхан «Стал накрапывать дождь»; 4) интенсивно-ингрессивная ситуация — ситуация начинательности, характеризующаяся интенсивностью начального действия: Нацмыр ча(г)а тускен «Неожиданно начался и закончился дождь».

3. Средства выражения начинательности в хакасском языке

В хакасском языке начинательность выражается разноуровневыми языковыми средствами: 1) глагольными аналитическими формами -ып сых, -ып тус, -а чоре хал-, -а хал-, -ар полыбыс-; 2) лексическим глаголом паста- 'начинать'; 3) глагольно-именными сочетаниями с глаголами: сых кил- 'появиться', сыгыс кил- 'проявиться; выявиться', шр- 'входить', шрк- 'приступить', сегiр- 'прыгать', идерге чапсын- 'взяться за что-л.', тимне- / тимнен- 'готовить / готовиться', ас- 'открывать', чарла- 'объявлять', пастап сал- 'сделать начало'; 4) фразеологизмами чолга сых- 'выйти в путь'; тогысха сых- 'выйти на работу'; чол/чолга сыгыбыс- 'начать

путь'; (улуг) чоохха тус- 'впасть в (большой) разговор'; холга ал- 'взять в руки'; холына тус- 'вменяться в обязанность'; хырыс-табыс (чоох, ты-лаас) / тудыс-хабыс идiбiс- 'затеять ругань (разговор, беседу) / драку'; 5) частицей анац на 'и давай'.

Рассмотрим основные средства выражения начинательности в хакасском языке.

3.1. Форма -ып сых-

Форма -ып сых- образована сочетанием глагола на -ып и модификатора сых- с лексическим значением 'выходить = начать движение или действие'. Ср. употребление лексемы сых- и формы -ып сых- в следующих примерах: Покосха сыхчатса, угаа позж коцншг парча (ДЧ, ТТ, 45) «Когда выходит на покос, идет в очень приподнятом настроении» — Апсах, адын чидте, Ацис козткен чирзер пар сыххан (ФБ, ТО, 40) «Старик, ведя на поводу свою лошадь, направился в указанное Ажисом место».

Отрицательные формы образуют следующие типы ситуаций: 1) форма -бин сых- обозначает прекращение ранее начатого действия: чорбин сыххан «прекратил ходьбу»; ойнабин сыххан «прекратил начатую игру»; 2) форма -ып сыхпа- указывает на то, что действие не было начато: чор сыхпаан «не начинал ходьбу»; ойнап сыхпаан «не стал играть»; 3) форма двойного отрицания -бин сыхпа- говорит о том, что субъект не прекратил начатое действие: ойнабин сыхпаан «не прекратил начатую игру»; 4) форма тройного отрицания -бин сыхпаан нимес придает экспрессивности значению про-тивительности при градационных отношениях начинательного действия: пудiрбин сыхпаан нимес, че уламох хайын сыххан «не только не прекратил начатое строительство, но и вовсе развернул активную деятельность»;

Сых--модификатор в начинательном значении—употребляется только в хакасском языке (может быть, и в шорском?). В других тюркских языках с помощью этой формы созданы и создаются сейчас перфективные сложные глаголы; широко применяется также в целях уточнения действия с точки зрения его исчерпанности, но при этом она не реализует лексического значения своего компонента чык- ('выйти') [Юлдашев, 1965, с. 81—82].

В тюркских языках Южной Сибири сых (алт. чык-, тув. унер-, шор. шыц-) в качестве служебного глагола обозначает разные способы действия. Так, в алтайском языке он обозначает или законченность действия; или интенсивно начавшееся, но еще не законченное действие; или действие, произошедшее под влиянием другого действия [Тыбыкова, 2010, с. 140].

И. В. Шенцова, ссылаясь на А. А. Юлдашева, отмечает, что в шорском, алтайском и хакасском языках он обозначает и завершение, и начало действия [Шенцова, 1997, с. 80—81], однако подобного тезиса у А. А. Юлда-

шева мы не обнаружили, к тому же приведенные И. В. Шенцовой примеры относятся лишь к плану начинательности, а не завершенности.

В тувинском языке значение инхоатива выражают аналитические конструкции, образованные сочетанием деепричастия на -п основного глагола и вспомогательного глагола унер- 'выходить' [Шамина, 2010, с. 69].

В хакасском языке форма -ып сых- выражает значение ингрессива (выделение начальной фазы конкретного процесса). По Д. М. Насилову, ин-грессив — интенсивное возникновение развивающего процесса, что не подтверждается хакасскими примерами, так как развивающийся процесс может начинаться как интенсивно, так и неинтенсивно, иногда — постепенно: Сол сарибыстагы агас пастарынца чил хайын сыххан (ФБ, ТО, 85) «По левую сторону по верхушкам деревьев забушевал ветер»; Ш хооранац мин мун хайнат сыххам (ФБ, ТО, 67) «Из двух хариусов я стал варить бульон»; Чир коолце айлахтан сыххан: таглар, агастар, отах (ФБ, ТО, 78) «Земля медленно закружилась: горы, деревья, шалаш».

Модификатор сых- сочетается с любыми предикатами, как с агентив-ным каузатором, так и без агенса: Тац хазарыбысхандох, Тохчын тимнен сыххан (НД, ЫА, 70) «Как только рассвело, Тохчын стал готовиться»; Кла-шаны удаа тузеп сыхтым (ДЧ, ТТ, 7) «Клаша стала часто сниться».

Ингрессивное значение, выраженное формой -ып сых-, может быть разным по содержанию, на это влияют семантическое окружение и / или определенные глагольные формы. Ингрессив может обозначать: 1) начало единичного действия: Ырахтын хайдаг-да ниме сыуырааны тура ктшзер чадап ла тобыр сыххан (НД, ЫА, 170) «Издалека еле-еле стал пробиваться в дом какой-то звон»; 2) начало многократного или многосубъектного действия: Аныу табызына аалдагылар килглеп сыхханнар (НД, ЫА, 177) «На его звук стали подходить сельчане»; 3) начало узуально повторяющегося действия: Че нацмыр чаар полза, Яман, пастагы тамцых тецдок, ойлап сыхча (НД, ЫА, 71) «Но когда идет дождь, Яман, как только упадет первая капля, начинает носиться»; 4) начало итеративного (часто повторяемого) действия: Пеер ол хада угренчеткен аргызыныу чапсых исшрии соонда чор сыххан (АС, КСС, 13) «Сюда он стал наведываться после интересного сообщения своего одноклассника» и др.

3.2. Глагол паста 'начинать'

Сема начинательности заложена в содержании глагола паста-: 'начинать, приступать к чему-л.'. Глаголом паста- в хакасском языке маркируют инцептивность — начало общей ситуации в его целостности: Шди па-стаам: «Клаша, син мин пуун чалахай удесчеткенще угаа тыу ортчем (ДЧ, ТТ, 9) «Так начал: «Клаша, я очень рад тому, что ты меня сегодня про-

вожаешь весело». Глаголом пастабыс- обозначается начало процессной ситуации в его целостности. Ср.: Книгалар сыгып пастааннар «Начали издаваться книги» — Книгалар сыгып пастабысханнар «Начался процесс

издания книг». Глаголы паста- и пастабыс--активные. Их инактивны-

ми вариантами являются глаголы пастал и пасталыбыс- соответственно: Олар килерiнец, репетиция пасталыбысхан (МЧ, К, 6) «С их приходом началась репетиция».

Легко сочетается глагол со словами, фразеологизмами со значением предметного процесса (чоох пастирга 'начинать разговор', чол пастирга 'начинать путь', тогыс пастирга 'начинать работу' и т. п.). В большинстве же случаев паста- ведет себя как служебный глагол, сочетаясь с глаголом-деепричастием на -ып; часто актуализируется обстоятельствами времени, причины: Харасхы хараа чир устун тикы чаап пастабысхан (ЧХЧ, 13) «Темная ночь начала покрывать всю землю»; Аннау сыгара трее-шрее ха-кастар улуг род ат тудып пастааннар (СИ, У, 12) «С тех пор некоторые хакасы начали держать породистых лошадей».

Глагол паста-, сочетаясь с любым глаголом, может обозначать инцеп-тивное начало разных ситуаций, например: 1) какого-либо занятия, деятельности: 1ди мин аннау хада ког тир^лерш идт пастаам (Х, 17.12.14, 6) «Так я с ним вместе начал изготавливать музыкальные инструменты; 2) качественных изменений: Аалыбыс корiмi алызып пастабысты (ФБ, ТО, 111) «Начал изменяться облик нашего села»; 3) установления какого-либо состояния: Аннау айлангали, Шнщ куншде идi iзiп пастабысхан (ВТ, АТ, 6) «С момента возвращения, на второй день началась температура»; 4) конкретного процесса: Зойка, самнах алып позы азыран пастаан, мунт тамагын агырсынып азырчатхан (НД, ЫА, 44) «Зойка, взяв ложку, начала кушать самостоятельно, бульон глотала с болью в горле».

Таким образом, форма -ып паста- является показателем общей начи-нательности ситуации, форма -ып сых--показателем единичных актуальных действий. Ср. употребление этих форм: 1) Агып тус парыбысхан Ах талай сугны хастада Харагы сшг халых чон Чуртап пастабысхан (АМ, 3) «На берегу убежавшей вниз реки Ах талай начал жить народ с красивыми глазами»; 2) Тау, аннауар ба, пос алынца чуртап сыхханда, улуг семьялыг чуртирга сагыс пик тут сыххан (ИТ, 61) «То ли поэтому, когда стал жить самостоятельно, крепко стал задумываться о большой семье». В примере (1) говорится о начале жития целого народа, в примере (2) — о начале самостоятельной жизни одного конкретного человека.

В текстах художественной литературы можно встретить два способа передачи начинательности: 1) в направлении «от общей начинательности

к частностям»: Чоохталар чоох пасталча. Шрп шрстщ соонца олганнар хыныг хабарларга шр сыхханнар (ФБ, ТО, 91) «Запланированный рассказ начинается. Друг за другом дети стали втягиваться в интересные беседы»; 2) в направлении «от частных случаев к общей ситуации: Аннауар аарлыг аалцыны хайди чидт алганнанар сурастыр сыхханнар, суулазып паста-бысханнар (АС, КСС, 26) «Поэтому гостя стали расспрашивать о дороге, начали шуметь».

3.3. Форма -ЫБЫС-

Форма -ыбыс- в хакасском языке образовалась сложением деепричастной формы -ып и служебного глагола ыс- 'посылать, направлять'. В древне-тюркском языке ыд- 'посылать' передает направленность действия в сторону от субъекта [Кормушин, 2008, с. 235]. В тюркских языках западной ветви форма -п йибер- (йи 'посылать' + бер- 'дать') обозначает исчерпанность начального этапа непроизвольного действия, проявляющегося интенсивно [Юлдашев, 1965, с. 85]. В тюркских языках восточной ветви встречаются аналитические формы -п ий- (алт.), -п ис- (долган.), а также синтетические формы -ывыт- (тув., тоф.), -ыбыс- (хак., шор.). В алтайском языке данная форма выражает три способа действия: 1) внезапное, мгновенное начало действия; 2) интенсивное проявление действия; 3) действие, совершаемое в небольшой промежуток времени [Тохнина, 2006, с. 11]. В шорском языке так передается динамичность действия.

В хакасском языке слияние деепричастия и модификатора привело к образованию аффикса с разными фонетическими вариантами -ыбыс / 4бк, -быс / -б1с. Он связан с процессностью: в зависимости от контекста и предельности / непредельности коррелята может фиксировать 1) процесс начинательности с последующим развитием, либо 2) процессность и его завершенность. Ср.: 1) Чол сыгарга тимнешбккен «Стал готовиться к поездке» — Табырах тимнетбккен «Быстро приготовился»; 2) Коместеу хыгырыбысты «Потихоньку начал читать» — Книганы прай хыгырыбысты «Прочитал всю книгу».

Форма -ыбыс- с непредельными глаголами обозначает инхоативную начинательность (ситуация процессной начинательности развивающегося действия): Владимир Бутанаев пу чарым олтырыхта тынанарга, хоостирга хыныбысты (АС, КСС, 15) «Владимир Бутанаев постепенно полюбил отдыхать, рисовать на этом полуострове». С именными частями речи эту функцию выполняет глагол полыбыс- 'становиться / стать': ПуруукЬ полыбысты (ИТ, ХЧ, 3) «Становится темнее»; Аннауар, чил кЬрзок, школада соох полыбысча (ЧУХ, 23) «Поэтому при любом сквозняке становится холоднее». В ситуации, когда субъект начинает предприни-

мать активные действия для реализации своего намерения, используется глагол одырыбыс- «сел / садится»: Нина Викторовна тахпахчы Евдокия Тыгдымаеваныу «Куску хараалар» кибел1з1не ког пазарга одырыбысхан (X, 16.12.14, 7) «Нина Викторовна села писать музыку на слова тахпахчи Евдокии Тыгдымаевой "Осенние вечера"». Для обозначения начала движения используется глагол сыгыбыс- 'выйти': УзтцЬкунЬндехатхы-кулшнец чалау аттыг чарых суг чохтада сыгыбысхабыс (ФБ, ТО, 93) «На третий день мы веселые вышли на лошадях вдоль светлой реки».

3.4. Форма -Л ТУС-

В хакасском языке форма -а тус- участвует в образовании деепричастных аналитических форм с аспектуальным значением «интенсивность выше нормы» с перфектными значениями ингрессива, семельфактива, многоактности и делимитатива.

Критериями разграничения являются контекст, синтаксическое окружение и временная или имперфектная форма, в которую облекается модификатор тус-. Так, ингрессив выделяется в тех высказываниях, где по контексту действие расчленено на фазы начала и продолжения (телефон зазвонил и продолжает звонить). Основными временными формами глагола тус- являются прошедшее время на -кен и недавнопрошедшее время на -тi. Образуется от всех классов глаголов: Хайди ондайлана тустi чуртас (КН, КД, 31) «Как быстро начала улучшаться жизнь»; Коп ниместеу дее полза, оон тогыстары пастала тустi (КН, КД, 27) «Хоть и потихоньку, но основная работа начала набирать обороты»; «ЩигулизЬ» сыыли тустi. алнынзар укус салды (ИТ, Т, 79) «Его "Жигули" (внезапно) зашипели и дернулись с места».

4. Заключение

Анализ языкового материала позволил смоделировать теорию начина-тельности в хакасском языке, систематизировав средства ее выражения и установив тонкие смысловые различия между ними. Так, мы пришли к выводу о том, что глаголом паста- 'начинать' в хакасском языке определяется начало ситуации / процесса в общем, глагол сых- 'выходить' уточняет начало конкретного действия, глагол в форме -ыбыс- придает начинатель-ности семантику процессности, а глагол тус- 'падать' — интенсивности.

Таким образом, в хакасском языке мы выделили четыре типа начинательных ситуаций, каждая из которых имеет специализированные средства выражения: ситуация ингрессивности (начало конкретного действия) выражается формой -ып сых-, ситуация инцептивности (начало ситуации в целостности) — глаголом паста-, ситуация инхоативности (процессное

начало) — формой ыбыс-, ситуация интенсивной ингрессивности — формой -ып тус-.

Источники и принятые сокращения

1. АМ — Ай Мирген. Алыптыг нымах. — Абакан : Хакасиядагы книга из-дательствозы.

2. АС, КСС — Султреков А. Косички из солнечных лучей : Кун сусгарыныц сурмест^ : [на хакасском языке] / А. Султреков . — Абакан : Хакасское книжное издательство, 2004. — 112 с.

3. ВТ, АТ — Татарова В. К. Крик турпана : повести на хакасском языке / В. К. Татарова. — Абакан : Хакасское отделение Красноярского кН.изд., 1991. — 232 с.

4. ДЧ, ТТ — Чанков Д. Торгайах табызы. Повесть паза чоохтар / Д. Чан-ков. — Агбан : Н. Ф. Катановтыц адынац Хакас хазна университедшщ изд-возы, 2005. — 94 с.

5. ИТ — Иртенг1 тан. Повести и рассказы / В. Татарова, И. Топоев, А. Ча-прай. — Абакан, 1989. — 184 с.

6. ИТ, КМ — Топоев И. Хитрый Миргешка: рассказы, сказки для детей младшего школьного возраста / И. Топоев. — Абакан : Хакасское отделение Красноярского кн. изд., 1991. — 40 с.

7. ИТ, ХЧ — Топоев И. Хоцалтах одш. Хормачы чоохтар / И. Топоев. — Агбан : Хакас книга издательствозы, 1997. — 160 с.

8. КН, КД — Нербышев К. Вижу доктор!!! [на хакасском языке] / К. Нербы-шев. — Абакан : Хакасское книжное издательство, 2005. — 56 с. — КВД 5-70910234-2.

9. КН, КХ — Нербышев К. Коим Хорымнарда : роман / К. Нербышев. — Агбан,1983.

10. МЧ, К — Чебодаев М. Крепин : рассказтар / М. Чебодаев. — Абакан : Хакасияныц книга издательствозы, 1959.

11. НД, ЫА. — Доможаков Н. Ыраххы аалда : роман / Н. Доможаков. — Агбан, 1960. — 402 с.

12. СИ, У — Инкижеков С. Усхунганы : воспоминания / С. Инкижеков. — Абакан, 1991. — 60 с.

13. ФБ, ТО — Бурнаков Ф. Тиир оды / Ф. Бурнаков. — Абакан, 1977. — 200 с.

14. Х — Хабар : газета.

15. ЧУХ — Чит1ре узубаан хараалар = Эти бессонные ночи : [на хакасском языке]. — Абакан : Хакасское книжное издательство, 2007. — 164 с.

16. ЧХЧ — Тайны горы Чалбарт = Чалбарт хайаныц чазыттары : [на хакасском языке]. — Абакан : Хакасское книжное издательство, 2008. — 260 с.

Литература

1. Воротникова И. Г. Функционально-семантическое поле начинательности в немецком языке в сопоставлении с английским языком : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.17 / И. Г. Воротникова. — Донецк, 2000. — 229 с.

2. Гаджиахмедов Н. Э. Типы начинательных модификаций в кумыкском языке в сопоставлении с русским [Электронный ресурс] / Н. Э. Гаджиахмедов // Дагестанский лингвистический сборник. — Москва : [б. и.], 2004. — Режим доступа : http://turkology.tk/library/525.

3. Грамматика хакасского языка / под ред. проф. Н. А. Баскакова. — Москва : Наука, 1975. — 420 с.

4. Дыренкова Н. П. Грамматика хакасского языка : фонетика и морфология / Н. П. Дыренкова. — Абакан : ХАКОБЛНАЦИЗДАТ, 1948. — 124 с.

5. Карпов В. Г. Хакасский язык : проблемы и перспективы развития / В. Г. Карпов. — Абакан : Издательство Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова, 2007. — 260 с.

6. Кормушин И. В. Тюркские енисейские эпитафии : грамматика, текстология / И. В. Кормушин ; [отв. ред. Д. М. Насилов] ; Ин-т языкознания РАН. — Москва : Наука, 2008. — 342 с. - ISBN 978-5-02-036260-4.

7. Недялков В. П. Начинательность и средства ее выражения в языках разных типов / В. П. Недялков // Теория функциональной грамматики : Введение. Аспекту-альность. Временная локализованном^ Таксис / отв. ред. А. В. Бондарко. — Москва : Эдиториал УРСС, 2001. — С. 180—195.

8. Нурмухамедов А. Выражение начинательности глагольного действия в современном немецком и узбекском языках : автореферат диссертации ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / А. Нурмухамедов. — Ленинград, 1976. — 22 с.

9. Протогенова О. С. Способы обозначения начинательности в русском и английском языках : диссертация . кандидата филологических наук / О. С. Протоге-нова. — Ташкент, 1985. — 178 с.

10. Тохнина Э. Т. Бивербальные конструкции с аспектуальной семантикой недлительности в алтайском языке (в сопоставлении с шорским языком) : автореферат диссертации ... кандидата филологических наук / Э. Т. Тохнина. — Новосибирск, 2006. — 20 с.

11. Тыбыкова А. Т. Теоретические вопросы алтайского языкознания : избранные труды / А. Т. Тыбыкова. — Горно-Алтайск : Горно-Алтайская типография, 2010. — 392 с.

12. Хакас тш. Морфология : 021700.02 Филология (Хакас тл паза литература) специальностьча угренчеткен студенттерге угредп" пособие / филнд Карповтьщ В. Г. ред. — Агбан : Н. Ф. Катановтьщ адынац Хакас хазна университедшщ изд-возы, 2004. — 220 с.

13. Шамина Л. А. Аналитические грамматические формы и конструкции в функции сказуемого в тувинском языке / Л. А. Шамина ; отв. ред. Н. Н. Широбо-кова. — Новосибирск : Любава, 2010. — 240 с.

14. Шарапиденова А. Т. Начинательность в системе категории аспектуально-сти казахского и русского языков : автореферат диссертации . кандидата филологических наук : 10.02.06 ; 10.02.01 / А. Т. Шарапиденова / Алмаатинский ун-т им. Абая. — Алматы, 1993. — 21 с.

15. ШенцоваИ. В. Акциональные формы глагола в шорском языке / И. В. Шен-цова. — Кемерово : Кузбассвузиздат, 1997. — 148 с.

16. Юлдашев А. А. Аналитические формы глагола в тюркских языках / А. А. Юлдашев. — Москва : Наука, 1965. — 275 с.

Semantic Types of Inceptiveness and Means of Their Expression in Khakass Language

© Kyzlasova Inga Lyudovikovna (2016), PhD in Philology, associate professor, Department of Khakass Philology, Institute of Philology and Cross-Cultural Communication, Khakass State University named after N. F. Katanov (Abakan), ikyzlasova@yandex.ru.

In the article for the first time the means of inceptiveness expression in Khakass language are systemized and their action meanings are presented. They correspond to the four semantic types of inceptive situations: inceptiveness, ingressiveness, inchoativeness, intensive ingressivness. The first three types are traditionally distinguished by linguistics, the fourth is introduced by the author, as in Khakass language there is a specialized form -un myc- to express the inceptiveness. There are also special forms for expressing the other types: -un cux- for ingressiveness, the verb nacma- for inceptiveness, the form u6uc-for inchoativeness. In addition, the necessity of clarifying the terms of ingressiveness, inceptiveness, inchoativeness is stated taking into account the peculiarities of inceptiveness meaning in Khakass language. So, the author connects ingressiveness with the inceptiveness of a specific action, inceptiveness itself — with the inceptiveness of the situation in general, inchoativeness — with inceptiveness of the process. The comparative method used in the work helped to identify the following: 1) only in Khakass language the modifier cux- with a meaning of ingressiveness has lexical meaning 'to go out', in other Turkic languages it forms the perfective; 2) in the Khakass language the modifier uc 'to send', transformed into an affix -u6uc-, denotes inchoativeness in combination with unsaturated verbs, while in other Turkic languages this form is linked with the intensity and completeness of the initial process.

Key words: Khakass language; aspectuality; phaseness; inceptiveness; ingressive-ness; inchoativeness; processuality.

References

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Baskakov, N. A. 1975. Grammatika khakasskogo yazyka. Moskva: Nauka. 420. (In Russ.).

Dyrenkova, N. P. 1948. Grammatika khakasskogo yazyka: fonetika i morfologiya.

Abakan: KhAKOBLNATsIZDAT. 124. (In Russ.). Gadzhiakhmedov, N. E. 2004. Tipy nachinatelnykh modifikatsiy v kumykskom yazyke v sopostavlenii s russkim. In: Dagestanskiy lingvisticheskiy sbornik. Moskva. Available at: http://turkology.tk/library/525. (In Russ.). Karpov, V. G. 2007. Khakasskiy yazyk: problemy i perspektivy razvitiya. Abakan: Iz-datelstvo Khakasskogo gosudarstvennogo universiteta im. N. F. Katanova. 260. (In Russ.).

Karpovtyng, V. G. (ed.). 2004. Khakas tili. Morfologiya: 021700.02Filologiya (Khakas tili paza literatura) spetsialnost'cha ügrenchetken studentterge ügredig po-sobiye. Ahgban: N. F. Katanovtyng adynang Khakas khazna universitedin-ing izd-vozy. 220. (In Khakass.).

Kormushin, I. V. 2008. Tyurkskiye eniseyskiye epitafii: grammatika, tekstologiya. Moskva: Nauka. 342. ISBN 978-5-02-036260-4. (In Russ.).

Nedyalkov, V. P. 2001. Nachinatelnost' i sredstva ee vyrazheniya v yazykakh raznykh tipov. In: Bondarko, A. V. (ed.). Teoriya funktsionalnoy grammatiki: Vve-deniye. Aspektualnost'. Vremennaya lokalizovannost'. Taksis. Moskva: Editorial URSS. 180—195. (In Russ.).

Nurmukhamedov, A. 1976. Vyrazheniye nachinatelnosti glagolnogo deystviya v sovre-mennom nemetskom i uzbekskom yazykakh: avtoreferat dissertatsii ... kandi-data filologicheskikh nauk. Leningrad. 22. (In Russ.).

Protogenova, O. S. 1985. Sposoby oboznacheniya nachinatelnosti v russkom i angliys-kom yazykakh: dissertatsiya ... kandidata filologicheskikh nauk. Tashkent. 178. (In Russ.).

Shamina, L. A. 2010. Analiticheskiye grammaticheskiye formy i konstruktsii v funktsii skazuemogo v tuvinskom yazyke. Novosibirsk: Lyubava. 240. (In Russ.).

Sharapidenova, A. T. 1993. Nachinatelnost'v sisteme kategorii aspektualnosti kazakhsk-ogo i russkogoyazykov: avtoreferat dissertatsii ... kandidata filologicheskikh nauk. Almaty. 21. (In Russ.).

Shentsova, I. V. 1997. Aktsionalnyye formy glagola v shorskom yazyke. Kemerovo: Kuz-bassvuzizdat. 148. (In Russ.).

Tokhnina, E. T. Biverbalnyye konstruktsii s aspektualnoy semantikoy nedlitelnosti v al-tayskom yazyke (v sopostavlenii s shorskim yazykom) : avtoreferat dissertat-sii ... kandidata filologicheskikh nauk. Novosibirsk, 2006. 20. (In Russ.).

Tybykova, A. T. 2010. Teoreticheskiye voprosy altayskogo yazykoznaniya: izbrannyye trudy. Gorno-Altaysk: Gorno-Altayskaya tipografiya. 392. (In Russ.).

Vorotnikova, I. G. 2000. Funktsionalno-semanticheskoyepole nachinatelnosti v nemetskom yazyke v sopostavlenii s angliyskimyazykom: dissertatsiya ... kandidata filologicheskikh nauk. Donetsk. 229. (In Russ.).

Yuldashev, A. A. 1965. Analiticheskiye formy glagola v tyurkskikh yazykakh. Moskva: Nauka. 275. (In Russ.).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.