Научная статья на тему 'Семантические структуры и энтропийные процессы в актуальном дискурсе научно-популярной статьи'

Семантические структуры и энтропийные процессы в актуальном дискурсе научно-популярной статьи Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
192
62
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АКТУАЛЬНЫЙ ДИСКУРС / СЕМАНТИЧЕСКИЕ СТРУКТУРЫ / КОГНИТИВНАЯ ОБРАБОТКА / ЭНТРОПИЙНЫЕ ПРОЦЕССЫ / ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ПРЕСУППОЗИЦИИ / РЕФЕРЕНЦИЯ / ИНТЕНСИОНАЛ / СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПОТЕРИ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гусаренко Сергей Викторович

Статья содержит результаты исследования семантических структур и характера их репрезентации в тексте научно-популярной статьи. В ходе исследования было установлено, что в речевом произведении научно-популярного дискурса заложены специальные когнитивно-семантические средства, предотвращающие появление и развитие энтропийных процессов в системе актуального дискурса.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The paper presents the results of the research into the semantic structures and the character of their representation in a popular scientific article. The author finds out that a speech product of the popular scientific discourse contains special cognitive and semantic means preventing occurrence and development of entropic processes in the relevant discourse system.

Текст научной работы на тему «Семантические структуры и энтропийные процессы в актуальном дискурсе научно-популярной статьи»

С. В. Гусаренко

СЕМАНТИЧЕСКИЕ СТРУКТУРЫ И ЭНТРОПИЙНЫЕ ПРОЦЕССЫ В АКТУАЛЬНОМ ДИСКУРСЕ НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОЙ СТАТЬИ

Статья содержит результаты исследования семантических структур и характера их репрезентации в тексте научно-популярной статьи. В ходе исследования было установлено, что в речевом произведении научно-популярного дискурса заложены специальные когнитивно-семантические средства, предотвращающие появление и развитие энтропийных процессов в системе актуального дискурса.

Ключевые слова: актуальный дискурс, семантические структуры, когнитивная обработка, энтропийные процессы, прагматические пресуппозиции, референция, интенсио-нал, семантические потери.

105

S. Gusarenko

SEMANTIC STRUCTURES AND ENTROPIC PROCESSES IN THE RELEVANT DISCOURSE OF A POPULAR SCIENTIFIC ARTICLE

The paper presents the results of the research into the semantic structures and the character of their representation in a popular scientific article. The author finds out that a speech product of the popular scientific discourse contains special cognitive and semantic means preventing occurrence and development of entropic processes in the relevant discourse system.

Key words: relevant discourse, semantic structures, cognitive processing, entropic processes, pragmatic presuppositions, reference, intensional, semantic losses.

В предлагаемой работе под актуальным дискурсом понимается совокупность семантических структур и семантических действий, сопутствующих когнитивной обработке речевого произведения и являющихся ее когнитивно-оперативным обеспечением. Энтропийные процессы, таким образом, рассматриваются как рассредоточение семантических структур и незавершенность семантических действий, ведущее к общей семантической недостаточности актуального дискурса [4, с. 101—110]. Понятие актуального дискурса как кратковременной когнитивно-семантической микросистемы противопоставляется понятию дискурса как текста [6, с. 79—80] или как социальной разновидности речи в совокупности с их социокультурными детерминантами [8, с. 550].

Главной особенностью и основным дифференцирующим признаком научно-популярного дискурса можно назвать жестко детерминированную, но тем не менее во многом интуитивно устанавливаемую корреляцию прагматики адресанта и прагматики адресата [2, с. 390]. Жестко детерминированную — поскольку, при том что адресант в ходе дискурсивной деятельности ставит себе целью вербализацию фрагментов научной картины мира, что весьма затруднительно без применения терминов, он обязательно должен учитывать фоновые знания адресата [10, с. 42—45], чтобы избежать энтропийных процессов, вызванных пресуппози-

циональной и референциальной недостаточностью актуального дискурса. Интуитивно устанавливаемую — поскольку адресант не может знать точно, каков уровень знаний его потенциальных читателей, насколько доступна их пониманию научная терминология, т. е. адресанту приходится интуитивным путем выстраивать свой дискурс в той его составляющей, которая связана с прагматикой адресата. Такое своеобразие, безусловно, накладывает свои особенности как на каждое актуально-дискурсивное образование, так и на динамические изменения в актуальном дискурсе высказываний из научно-популярных текстов.

Из этих особенностей можно назвать две наиболее значимые и очевидные: во-первых, это пресуппозициональная перспектива инициального сегмента суперструктуры текста научно-популярной направленности, и во-вторых, это референ-циальные характеристики актуального дискурса. Сообразно значимости названных особенностей будет строиться описание актуального дискурса речевых произведений научно-популярного характера.

Из сказанного следует, что в первую очередь следует обратить внимание на характер развертывания прагматических и формирования дискурсивных пресуппозиций [9, с. 427—428] высказываний из инициального сегмента суперструктуры статьи — основного жанра научно-популярного дискурса. Безусловно, следует также учитывать, что дискурсивные стратегии в развер-

объекте то, что ему представляется существенным с точки зрения составления комплексного представления об этом объекте; сегмент «повествование-проблема» призван ввести читателя в круг вопросов, которые требуют разрешения, но пока не имеют его, а также поведать ему о путях разрешения проблем. Как показывает анализ лингвистического материала, подавляющее большинство больших научно-популярных статей имеет подобную суперструктуру. Соответственно, для каждой суперструктуры характерны свои особенности актуального дискурса.

Здесь же следует отметить, что в стратегическом плане история термина и история вопроса, а также изложение в тексте каких-то элементарных положений, необходимых для понимания научно-популярной статьи, есть не что иное, как специальные, антиэнтропийные средства дискурса, главная цель которых — предотвращение семантических потерь в сегментах повествование-объяснение и повествование-проблема. Сегмент «история термина» предотвращает внедрение в актуальный дискурс, содержащий «говорящие» (черная дыра, Большой Взрыв) или, наоборот, совершенно непонятные термины (дискурсная интеракция, интерферометр), пропозиций-гипотез, вызванных естественным стремлением интерпретирующего субъекта приписывать словам языковые значения и неизбежно ведущих к семантическому рассредоточению актуального дискурса, поскольку эти пропозиции-гипотезы являются, так сказать, несанкционированными, т. е. непредвиденными вторжениями в его состав и мешают формированию его структур, что вызывает энтропийные процессы в них. Сегмент «история вопроса» играет ключевую роль в антиэнтропийном обеспечении дискурса, поскольку его посредством формируется комплекс дискурсивных пресуппозиций, без которых невозможна адекватная интерпретация высказываний из сегментов «повествование-объяснение» и «повествование-проблема».

Научно-популярная статья может содержать тематически нерелевантные, но прагматически обусловленные фрагменты, призванные повысить экспрессивность повествования [10, с. 45], которой почти лишен научный дискурс, и интеллектуальную доступность. Речь идет об образных сравнениях, ярких метафорах и других тропах, которые немыслимы в научном дискурсе, но свойственны научно-популярному.

Еще одной характерной особенностью научно-популярного дискурса можно назвать внедрение компонентов, цель которых — пополнение дискурсивных пресуппозиций, связанных с какими-то элементарными для данной темы знаниями. Эти компоненты можно отнести к истории вопроса, они необходимы для адекватной интерпретации компонентов повествование-объяснение и повествование-проблема. Такого рода внедрения невозможны в научном дискурсе, поскольку он ориентирован в первую очередь на компетентного читателя, и если в него и включаются определения элементарных терминов, то только для того, чтобы декларировать концептуальные основания дискурса.

В инициальной части статьи автор стремится с самого начала заинтриговать читателя чем-либо необычным с точки зрения человека, не имеющего отношения к теме статьи, т. е. речь в этом случае идет о сегменте «свойства объекта». (Статья при этом бывает, как правило, довольно протяженной (не менее 3—4 страниц в формате журнала), чтобы автор мог себе позволить подобные приемы, занимающие дорогостоящее пространство журнала.) И таким образом, в актуальном дискурсе высказываний инициального сегмента этой разновидности должны протекать специфические семантические процессы, имеющие прямое отношение к дальнейшему развертываю дискурса.

К таким процессам можно отнести формирование интенсионала, т. е. набора семантических признаков референта без вве-

тических образований — собственно коррелятов фрагмента дискурса, пребывающего в состоянии интерпретации.

В высказывании (3) содержатся компоненты, актуализирующие такие прагматические пресуппозиции, а именно связанные с научной картиной мира, которые имеют уже самое непосредственное отношение к объекту-референту, чье имя все еще так и не введено: un nuage de gaz (газовое облако), annihile gigantesques quantités de matière (аннигилирует гигантские количества материи); отметим, что компонент annihile gigantesques quantités de matière, выступая предикатом, дополняет интенсио-нал имени черная дыра и в то же время отчасти проясняет прагматику номинации объекта: (Невидимый) убийца — потому что аннигилирует гигантские количества материи — естественно, при условии, что слово annihile актуализирует соответствующую пресуппозицию, которой, по предположению автора статьи, в данном случае читатель обладает. Импликация (Невидимый) убийца — потому что аннигилирует гигантские количества материи, как представляется, должна быть включена в модель актуального дискурса высказывания (3) Un invisible assassin, embusqué au coeur d'un nuage de gaz, annihile de gigantesques quantités de matière, так как непосредственно связана с его интерпретацией и имеет метаязыковой характер, т. е. проясняет номинацию invisible assassin.

В актуальном дискурсе высказывания (7) совершается очередной референциаль-ный акт с участием именной группы une sorte d'aspirateur monstrueux (что-то вроде чудовищного пылесоса), кореферентной именной группе invisible assassin, причем кореферентность этих именных групп устанавливается как на основании актуализации соответствующих дискурсивных пресуппозиций, так и на основании логического вывода, т. е. импликации, на которую и рассчитывает автор, не вводя специальных конкретизаторов для установления кореферентности. Далее следует сказать,

что посредством такой же импликации вводится следующий семантический признак, формирующий дискурсивные пресуппозиции и интенсионал имени черная дыра: является причиной спиралевидного разгона газового облака и его свечения, притягивает материю с огромной силой (всасывает в себя, как пылесос). Далее в высказывании (10) повторяется номинация assassin, в актуальном дискурсе высказывания астрофизика (11) Si ce n 'est pas un trou noir, je ne vois pas ce que cela pourrait être (Если это не черная дыра, то я не представляю, что это могло бы быть) формируется импликатура Я уверен, что это черная дыра, т. е. имя-термин вводится еще не как прямая номинация, но только косвенно соотносится с интенсионалом посредством высказывания астрофизика.

И только в номинативном высказывании (12) вводится прямая номинация вне-языкового объекта — trou noir. Можно, очевидно, говорить о том, что в актуальном дискурсе высказывания Trou noir совершается референциальный акт, в ходе которого актуализируются все семантические составляющие интенсионала имени-термина черная дыра. Причем можно также говорить о том, что до конца первого абзаца, т. е. до высказывания (12), в актуально-дискурсивных образованиях наблюдается совершение референциальных актов по отношению к конкретному объекту класса, а именно к той черной дыре, о которой свидетельствует описываемая фотография. Однако в актуальном дискурсе высказывания (12) референциальный акт именной группы Trou noir совершается по отношению ко всему классу объектов [1]. Такой вывод представляется закономерным, если учесть изолированное употребление именной группы Trou noir в номинативном предложении, открывающем второй абзац, т. е. здесь термин Trou noir выступает как имя темы дискурса, открывает дискурс, в котором уже не будет недосказанности, свойственной первому абзацу. В актуальном дискурсе высказывания (12) актуализируются прагматические пресуппозиции, свя-

занные с коммуникативной компетенцией, которая подсказывает читателю-интерпретатору, что в научно-популярной статье, озаглавленной LES TROUS NOIRS SORTENT DE L'OMBRE. L'image récente d'un disque de gaz dans la galaxie Messier-87 apporte-t-elle la prevue définitive de l'existence des trous noirs, que l'on cherchait en vain depuis longtemps? (ЧЕРНЫЕ ДЫРЫ ВЫХОДЯТ ИЗ ТЕНИ. Предоставляет ли новая фотография газового диска в галактике Мессье-87 решающее доказательство существования черных дыр, которые уже довольно долго и безуспешно искали?), едва ли возможен рассказ о единичном конкретном объекте, о чем, в частности, свидетельствует употребление словосочетания trous noirs в форме множественного числа. Таким образом, при совершении референциального акта именной группы trou noir в актуальном дискурсе высказывания (12) при взаимодействии дискурсивных пресуппозиций и пресуппозиций коммуникативной компетенции, а также с учетом номинативного характера высказывания, т. е. по модели односоставного номинативного предложения, совершается референциальный акт по отношению к целому классу объектов.

За высказыванием (12) во втором абзаце следуют два высказывания метаязыко-вого характера, открывающие сегмент «история термина», к которому далее примыкает сегмент «история вопроса». В высказывании (13) Avec le célèbre BigBang, c'est le vocable d'astrophysique le plus connu du grand publique (Наряду со знаменитым Большим Взрывом, это термин астрофизики, наиболее известный широкой публике) сообщается о социально-лингвистическом статусе слова, т. е., в принципе, в этом высказывании не сообщается чего-то, что было бы неизвестно более или менее грамотному читателю, и речь идет о так называемом locus communis (общем месте) дискурса. Таким образом, возникает вопрос об общепрагматической составляющей актуального дискурса высказывания (13), вопрос о том, каким образом и по каким основани-

ям идентифицируется прагматическая адекватность высказывания (13) в данном месте статьи. Этот вопрос может быть успешно разрешен, если предположить, что высказывание (13), более или менее совпадающее с прагматическими пресуппозициями читателя, которые им же и актуализируются, идентифицируется читателем как обычное, т. е. вполне допустимое начало фрагмента научно-популярной статьи, который последует за высказыванием locus communis (13) и в котором будет экскурс в историю вопроса, имеющий целью еще более расширить пресуппозициональные основания дискурса. Иными словами, в соответствии с пресуппозициями коммуникативной компетенции высказывание (13) квалифицируется как вполне уместное, несмотря на его информативную несостоятельность, и в актуальном дискурсе этого высказывания в любом случае не представляются вероятными энтропийные процессы.

Высказывание (14) сообщает об истории термина trou noir. Traduction de l'anglais "black hole", il a pris la place de l'originel "astre occlus", français pur sucre mais peu médiatique, dont usaient les spécialistes avant que John Wheeler n'invente l'expression actuelle à l'occasion d'une conférence à New York, le 29 décembre 1967 (Являющийся переводом с английского "black hole", он заменил оригинальное"astre occlus" (нечто вроде схлопнувшегося светила. — Г. С.), французское плоть от плоти, но малоговорящее, которым пользовались специалисты, пока Джон Уиллер не придумал современное выражение на конференции в Нью-Йорке 29 декабря 1967 года). В актуальном дискурсе этого высказывания актуализируются дискурсивные пресуппозиции (il = le vocable d'astrophysique), на основе которых осуществляется референциальный акт по отношению к объекту — словосочетанию Trou noir, затем устанавливаются отношения кореференции между теминами black hole, astre occlus и l'expression actuelle. Далее следуют компоненты высказывания, которые

призваны расширить пресуппозициональ-ные основания дискурса данной статьи, причем при интерпретации в актуальном дискусе высказывания (14) актуализируются большей частью дискурсивные пресуппозиции, а также пресуппозиции, связанные с общей коммуникативной компетенцией адресата. За метаязыковыми высказываниями (13) и (14) следует протяженный фрагмент, в котором вкратце излагается история вопроса.

Как видно из этого краткого анализа, развертывание дискурса научно-популярной статьи в когнитивном отношении представляет собой довольно сложный процесс: мы наблюдаем непрерывные изменения семантических процессов сразу по нескольким параметрам. Во-первых, колеблются параметры прагматической адекватности высказываний из инициального сегмента статьи, при этом некоторая прагматическая неадекватность некоторых из них имеет конвенциональный характер и

энтропия актуального дискурса не достигает критических значений, препятствующих дальнейшей когнитивной обработке текста. Во-вторых, пресуппозициональная перспектива когнитивной обработки в этом случае выстраивается таким образом, что актуализированные прагматические пресуппозиции в содержательном отношении колеблются от элементарных знаний о мире, до довольно сложных научных представлений. Относительной устойчивостью характеризуются референциальные акты, которые совершаются преимущественно по отношению к классам объектов и тем самым выстраивают обобщенные представления, формирующие у читателя научную картину мира. Все указанные параметры когнитивной обработки текста научно-популярной статьи в их совокупности можно рассматривать как специальные антиэнтропийные средства, обеспечивающие семантико-прагматическую целостность этого процесса.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Арутюнова Н. Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1982. - Вып. 13. - С. 5-40.

2. Арутюнова Н. Д. Прагматика // Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 685 с.

3. Баженова Е. А. В поисках единицы смысловой структуры научного текста // Принципы и методы исследования в филологии: Конец ХХ века: Сб. ст. научно-методического семинара «ТехШБ». - Вып. 6. - СПб.; Ставрополь: Изд-во СГУ, 2001. - С. 274-279.

4. Гусаренко С. В. Семантические потери в актуальном дискурсе как следствие энтропийных процессов // Вестник Ставропольского государственного университета. - 2006. - № 45. - С. 101-110.

5. Данилевская Н. В. Научное знание как единица анализа целого текста (к обоснованию объекта исследования) // Принципы и методы исследования в филологии: Конец ХХ века: Сб. ст. научно-методического семинара «ТехШБ». - Вып. 6. - СПб.; Ставрополь: Изд-во СГУ, 2001. - С. 279-284.

6. Кубрякова Е. С. Текст. Структура и семантика. - М., 2001. - Т. 1. - С. 72-81.

7. Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений). - 4-е изд. - М.: Едиториал, 2004. - 288 с.

8. Серио П. Анализ дискурса во Французской школе [Дискурс и интердискурс] // Семиотика: Антология / Сост. Ю. С. Степанов. - М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. - С. 549-562.

9. Столнейкер Р. С. Прагматика // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 16: Лингвистическая прагматика. - М.: Прогресс, 1985. - С. 419-438.

10. Чернявская В. Е. Интерпретация научного текста. - М.: Издательство ЛКИ, 2007. - 128 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.