Научная статья на тему 'Семантические особенности термина'

Семантические особенности термина Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
4386
451
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Литовченко В. И.

Рассматриваются семантические особенности терминологической системы, основными из которых являются связь семантики термина с понятием, двойная системность термина, связь терминологического и общеупотребительного значений слова.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SEMANTIC CHARACTERISTICS OF THE TERM

In the article semantic characteristics of the terminology system are considered. The main characteristics are connection of the term and the concept, belonging of the term to two systems, and relations between terminology and literary meanings of the word.

Текст научной работы на тему «Семантические особенности термина»

УДК 802 : 001.4

В. И. Литовченко СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕРМИНА

Рассматриваются семантические особенности терминологической системы, основными из которых являются связь семантики термина с понятием, двойная системность термина, связь терминологического и общеупотребительного значений слова.

Семантические особенности любой терминосистемы являются крайне важным фактором при изучении, систематизации и использовании ее терминологических единиц. Хотя исследованием значения термина занимались многие ученые (Т. Л. Канделаки, О. Н. Блинова, Л. В. Александровская, 3. И. Комарова, Г. А. Дианова, С. Е. Никитина, А. В. Суперанская, С. Д. Шелов и др.), проблема терминологического значения по-прежнему остается актуальной.

По мнению большинства исследователей, только в семантике знака, принадлежащего определенной области знания, заключается его терминологичность. Рассмотрение семантики термина тесно связано с «понятием», потому что термин отражает понятие. Несмотря на то что разные исследователи по-разному трактуют соотношение термин-понятие, все признают их взаимосвязь. Так Г. А. Дианова отмечает, что «научное понятие соответствует термину, значение может иногда сливаться с понятием» [1. С. 14].

Вопрос о терминологическом значении тесно связан с проблемой разграничения термина и общеупотребительного слова. Природа понятия, соотнесенного с термином, отличается от природы понятия, представленного в семантике общеупотребительного слова. А. В. Супе-ранская, И. В. Подольская, Н. В. Васильева справедливо утверждают, что «план содержания общей лексики находится в пределах общего видения мира, а план содержания специальной - в созданных мышлением человека областях науки и техники» [2. С. 40].

Итак, мы можем говорить о термине как языковом отображении специального познания мира, имеющем специфическое лексическое значение и особую семантическую структуру. Можно сделать вывод, что различие между термином и общеупотребительным словом обусловлено характером восприятия мира.

А. В. Суперанская выделяет еще одну семантическую особенность термина, утверждая, что семантическая экзистенция определяется по отношению к означаемому раньше, а не к означающему. Означаемое компрессируется в дефиниции термина и обязательно соотносится с другими означаемыми, т. е. входит в систему экстралинг-вистических сущностей, определяющих соответствующую организацию терминов. Соотнесение термина с понятием затрагивает не только одно понятие, а сразу всю понятийную область и, соответственно, привлекает другие единицы терминосистемы, т. е. термин невозможно рассматривать изолированно, так как он через свою семантику тесно связан с терминосистемой.

Помимо описанных выше особенностей, семантика термина зависит от той специальной среды, где он функционирует. По типам называемых понятий термины под-

разделяются на общенаучные, отраслевые, узкоспециальные и др. Семантика термина определенного типа объединяет основные особенности данной специальной сферы деятельности, что ведет к варьированию терминологического значения от типа к типу. Например, оценочность не свойственна узкоспециальным алгебраическим терминам, но характерна для терминов литературоведения. Изучение семантики термина включает исследование функциональной области, в которой образуются термины.

Хотя слово может рождаться с терминологическим значением, т. е. быть абсолютным термином, общеупотребительный слой лексики остается одним из основных источников происхождения терминов. Процессы, ведущие к образованию терминологического значения на базе общеупотребительного слова, являются семантическими сдвигами различной природы и степени.

По мнению А. А. Брагиной, любая сема, присущая прямому номинативному значению, может актуализироваться и становиться наиболее релевантной при формировании ее терминологического значения. Основные семантические признаки в структуре термина и общеупотребительного слова сохраняются, при этом происходит иерархическое перераспределение значений, возникает переосмысление компонентов значения общеупотребительного слова, метафорические и метонимические переносы смысловых составляющих общелитературных слов [3].

Отдельные исследователи все способы образования терминологических значений от общеупотребительных слов называют образно-ассоциативными. Образность термина является скрытой, так как терминологическое значение не становится коннотативно окрашенным в том смысле, который придается этому явлению в общеупотребительных словах.

Г. О. Винокур выделяет в семантике термина специа-лизированность значения, точность семасеологических границ и его интеллектуальную чистоту, т. е. отрешенность от образных и эмоциональных переживаний. Становясь термином, слово «отбрасывает» прежние конно-тативные, фоновые оттенки значения и входит в особую систему языковых знаков, создаваемую человеком для дифференциации явлений науки, техники и искусства. Таким образом, получается однозначное, экспрессивно и коннотативно нейтральное слово-термин [4. С. 3].

Идеальные термины трудно изолировать от языковой стихии. Их однозначность, специализированность и эмоциональная нейтральность в значительной степени относительны. Однако однозначным и нейтральным термин мыслится в теории; в живом функционировании термин либо обнаруживает старые (этимологические), либо развивает новые (социальные, эмоциональные) оттенки.

Терминологизируемые слова, как бы они ни порывали связи с общеязыковой системой, входя в особую систему терминов, сохраняют возможность восстановления оттенков значения и способность к новым семантическим движениям.

Как слово общелитературного языка способно стать термином в результате процесса терминологизации, так и термин одной области знания может быть подвергнут переосмыслению и войти в терминосистему другой науки. При этом переноситься может как отдельный термин, так и некоторый терминологический блок, включающий сопряженные с центральным термином понятия.

Подводя итоги исследованию терминологического значения, мы можем сделать вывод, что термин имеет двойную системность (как единица языка и как отображение понятия специальной сферы знаний). В связи с этим значение термина должно рассматриваться в системе понятий и языковых знаков, причем именно понятийная организация (поля, блоки, области) первична для термина. Таким образом, семантика термина формируется в области специального знания, обусловлена спецификой научного видения мира и содержит мыслительно обработанную информацию о мире в виде понятия, которое выдвигается на первый план. Т. е. значение термина соотносит его сразу с категорией, типом, классом, а не с отдельным предметом.

Если термин создается на основе общеупотребительного слова, он не теряет с ним связь в смысле содержа-

тельных составляющих, но отличается по их организации.

Терминологическое значение имеет свои особенности в зависимости от той сферы, к которой принадлежит термин. Изучение семантики термина должно обязательно включать изучение той функциональной области, где создаются термины, так как в процессе его актуализации происходят различные контекстуальные модификации сем. Обращение к функционированию термина в научной, специальной речи является залогом успешного и точного анализа семантических характеристик терминологии, а значит, приближения к ответу на вопрос об адекватном выборе слова в коммуникации.

Библиографический список

1. Дианова, Г. А. Термин и понятие: проблемы эволюции (к основам исторического терминоведения) : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Г. А. Дианова. - М., 1996. - 47 с.

2. Суперанская, А. В. Общая терминология: вопросы теории / А. В. Суперанская, Н. В. Подольская, Н. В. Васильева. - М. : Наука, 1989. - 246 с.

3. Брагина, А. А. 3начение и оттенки значения в термине / А. А. Брагина // Терминология и культура речи.

- М. : Наука, 1991. - С. 37-47.

4. Винокур, Г. О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии / Г. О. Винокур // Труды Моск. ин-та филос., лит. и ист. - М., 1939.

- Т. 5. - С. 3-54.

V. I. Litovchenko

SEMANTIC CHARACTERISTICS OF THE TERM

In the article semantic characteristics of the terminology system are considered. The main characteristics are connection of the term and the concept, belonging of the term to two systems, and relations between terminology and literary meanings of the word.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.