Научная статья на тему 'Семантические особенности деструктивных глаголов в русском и армянском языках'

Семантические особенности деструктивных глаголов в русском и армянском языках Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
575
80
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДЕСТРУКТИВНЫЕ ГЛАГОЛЫ / СЕМАНТИКА / СВОБОДНАЯ / ПОЛИГРУППОВАЯ И МОНОГРУППОВАЯ СОЧЕТАЕМОСТЬ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Мидоян М. А.

Статья посвящена рассмотрению русских и армянских деструктивных глаголов в сопоставительном анализе, которые можно разделить на три группы: повреждение, разрушение, уничтожение. Выявлены типы лексической сочетаемости глаголов с деструктивным воздействием.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Семантические особенности деструктивных глаголов в русском и армянском языках»

Богдановых, сумевших сохранить незапятнанной свою совесть, крепость духа, человечность под жестким прессом тоталитарной системы.

Список использованной литературы:

1. Ахмедьянов К.А. Литературная критика. - Уфа: Китап, 2012.

2. Баимов Р.Н. Шаг в зрелость. - Уфа: Башкирское книжное издательство, 1975. - 190 с.

3. Баимов Р.Н. Творческие почерки. - Уфа: Башкирское книжное издательство, 1977. - 240 с.

4. Баимов Р.Н. Поискам нет конца. - М.: Современник, 1980. - 205 с.

5. Баимов Р.Н. Судьба жанра. - Уфа: Башкирское книжное издательство, 1984. - 320 с.

6. Баимов Р.Н. Истоки и устья. - Уфа: Китап, 1993. - 350 с.

7. Вахитов А.Х. Когда раздвигаются горизонты. - Уфа: Башкирское книжное издательство, 1979. - 292 с.

8. Вахитов А.Х.Жанр и стиль в башкирской прозе. - Уфа: Башкирское книжное издательство, 1982. - 348 с.

© Гареева Г.Н., 2018

УДК 81

М.А.Мидоян

учительница русского языка основной школы № 88 им. Иог. Лепсиуса,

г. Ереван, Республика Армения

СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ДЕСТРУКТИВНЫХ ГЛАГОЛОВ В РУССКОМ И АРМЯНСКОМ ЯЗЫКАХ

Аннотация

Статья посвящена рассмотрению русских и армянских деструктивных глаголов в сопоставительном анализе, которые можно разделить на три группы: повреждение, разрушение, уничтожение. Выявлены типы лексической сочетаемости глаголов с деструктивным воздействием.

Ключевые слова

деструктивные глаголы, семантика, свободная, полигрупповая и моногрупповая сочетаемость.

Лексика русского языка богата словами с деструктивной семантикой, среди которых большое количество составляют глаголы, которые описывают очень важную область существования людей и природы, а действия природных сил и человека имеют, главным образом, преобразующий характер.

Разными исследователями глагольная лексика со значением «деструкция объектов окружающей действительности» определяется по-разному: глаголы разрушения (Н. Новоселова и О. Н. Анищева); деструктивные слова (глаголы) (Ю. В. Фоменко, Ф. Г. Фаткуллина, Хакимзянова, Б. Фирдевс); глаголы физического преобразующего воздействия (Л. И. Григорщук и Т. А. Потапенко) [9, с. 439].

Деструктивные глаголы - это переходные предельные глаголы со значением физического действия, направленного на объект, в результате которого объект изменяется, нарушается его структурная целостность на макро- или микроуровне и он не может выполнять ранее присущих ему функций. Иначе можно говорить, что разрушение проявляется в двух формах: 1) когда объект полностью уничтожен (сжечь письмо, снести дом); 2) уничтожение целостности объекта или функциональную структуру (сломать стул, разбить тарелку). Как отмечавет Бураихи Ф.К., грамматической особенностью деструктивных глаголов является направленность называемого действия или процесса на объект, который выражается винительным падежом без предлога. Глаголы разрушительного воздействия на объект обычно обозначают ситуацию, при которой одушевленный субъект подвергает воздейсвтию одушевленный или неодушевленный объект [4, с. 80]. По данным толковых словарей и Обратного словаря русского языка, в современном русском языке насчитывается около четырехсот деструктивных глаголов. А в «Толковом словаре Ожегова» количество

деструктивных глаголов составило 464 единиц. В Толковом словаре современного армянского языка Э.Агаяна нами насчитано 307 глагольных единиц со значением деструктивного воздействия. Эта разница объясняется тем, что в русском языке деструктивные глаголы образуют видовые пары,что невозможно сказать об армянском языке, где категория вида отсутствует. Таким образом, видовая пара глаголов русского языка в армянском языке соответствует одной глагольной лексической единице. Например, глаголы бить, избить переводятся как дкдкдушить,задушить - ^кщк\, жечь, поджечь и т.д.

Попытаемся рассмотреть деструктивные глаголы русского и армянского языков в сопоставительном анализе, выявляя/не выявляя эквивалентные лексические единицы. Приведем несколько примеров деструктивных глаголов: ампутировать/шЬqшtfшhшmЬl, бить/&Ь&Ь1, бичеватьМтршЦЬ^, бомбардировать/п^ршЦп&Ь, вешать/Цш^Ь, взорвать/щшдаЬдЬЬ^, вывихнуть/ hnqш^ш^mЬl, выгрызать/Цр&Ьр^&шЦЬ, выдавливать/ fiqtfЬlп4 рш^Ь^, вырубить/ЦтрштЬ!, громить/^шррЬ!, грызть/Цр&Ь^, губить/п^шдЬЬь давить/й^Ь^, ^ЬррЬ, добить/ищшЬЬь душить/^Ьр^Ь^, дырявить/&шЦ&ЦЬ1, жечь/ш^рЬ^, забодать/щпqшhшрЬl, завалить/ршЬрЬь загубить/ Цпр&шЬЬ^, задавить/тшЦр qgЬlп4 ищшЬЬ^, задушить/^ЬррЬь заколоть/ищшЬЬ^, зарезатьМпррЬ^, зарубить/Цтпр-Цтпр шЬЬ^, зарыть/ршрЬ^, избить/&Ь&Ь1, изгрызть/Цр&Ь^, издробить/ф2П1р-ф2тр шЬЬ^, искалечить/^ЬрЬ^, шдшЬцшЦЬ!, испепелитьМп^ршдЬЬь казнитьMшhшщшmd^ ЬЬршрЦЬ^, крушить/ф2рЬ1, кусать/ Ц&Ь^, ликвидировать/фЦфцшдЬЬ!, ломать/^шррЬ, набить/^фЬ^, надавить/fiqtfЬl, п^шдЬЬ], надколоть/йЬррЬ^, надрезать/ ЬрЬишЬд йЬррЬ, обломать/^шррптЬ^, оплавитьМшЦЬрЬипрЬЬ hшlЬl, отрубить/ЦтрЬь hшmЬl, палить/ш^Ь, пепелитьМп^^р ршр&ЬЬ^, переломить/ЦпшршЬ^, поджечь/^шпЬ^, потоптать/трпрЬ^, расстрелять/ qЬqшЦшhшрЬl, растоптать/Цп^птЬ], рушить/ршЬрЬ^, сломать/ЦптрЬ, сломить/^шррЬ^, тереть/ирЦЬ^, увечить/^ЬрЬ^, угробить/ищшЬЬ и др. Анализ выделенных единиц русского и армянского языков выявил их семантическую эквивалентность и показал, что глаголы с деструктивным воздействием в двух рассматриваемых языках можно разделить на три группы:

1.Глаголы повреждения (нарушать целостность объекта, воздействуя на поверхностную микроструктуру): царапать/йшЬЦпЬ, ободрать/щрЦЬ^, ранить/ фрш^прЬ^, расковырять/фпрфрЬ^, надколоть/йЬррЬ^, надпилить/ЬрЬишЬд ирпдЬ^, прогрызть/Цр&птЬ^, продырявить/&шЦ&ЦЬ1, прожечь/ш^рЬ^, проклевать/ЦmgшhшрЬln4 йшЦЬь пронзить/^пдЬ^, просечь/йЬррЬ^, ампутировать/шЬqшtfшhшmЬl, оторвать/щпЦЬ^, отрезать/ЦтрЬ и др.

2.Глаголы разрушения (нарушать целостность объекта, воздействуя на его макроструктуру): взломать/ЦптрЬ, вредить/^ЬшиЬ^, вспороть/ щштпЬр^ ршЬш^, деформировать/йкш^ш^тЬ, ломать/^шррЬ^, рвать/ щпЦЬ^, рушить/ршЬрЬ^, изувечить/^шррпшЬ^, изуродовать/шлшЬршЦЬ!, искалечить/ ^ЬрЬ^, исковеркать/шрш^шрЬ, испортить/ф^шдЬЬ^, разбить/ ^шр^Ьь развалить/ф^Ь, разгромить/^ш^ш^Ьь разодрать/щшшпЬ^, распилить/ ирпдЬ^, расплющить/fiqtfЬl, рассечь/йЬррЬ^, увечить/^ЬрЬ и др.

3.Глаголы уничтожения (прекращать существование объекта): вешать/Цш^Ь^, аннулировать/п^шдЬЬ^, искоренить/рЬш^Ь^Ьь испарить/ qnlnр2^шgЬЬl, испепелитьМп^ршдЬЬ, истребить/п^Ь^шдЬЬ^, казнить/ tfшhшщшmd^ ЬЬршрЦЬ^, ликвидировать/фЦфршдЬЬ^, линчевать/ ^Ь^Ь^, перебить/ЦпшпрЬ^, перегубить/Цпр&шЬЬ^, передавить/шрпрЬ^, переколотить/ ^шррпшЬ^, перемолоть/шрш^, расстрелять/qЬqшЦшhшрЬl, растоптать/ Цп^пшЬ^, сжечь/^шпЬ^, спалить/ш^рЬ^, убить/ищшЬЬ, удавить/ ^ЬррЬ^, уничтожить/п^Ь^шдЬЬ^, четвертовать/ ршпшшЬ^ и др.

Данные лексические единицы образуют группу глаголов деструктивной семантики. Как отмечает Фаткуллина Ф., семантической основой данной группы является понятие полного или частичного разрушения, видоизменение объекта. Однако, разница между этими группами заключается в категории меры, т.е. насколько разрушен предмет. Если предмет разрушен частично и его можно восстановить называется повреждением. Если разрушение сопровождается с изменение структуры объекта - это уже разрушение. А под уничтожением понимается полное разрушение объекта. Различаются рассматриваемые группы и по признаку одушевленности/неодушевленности объекта. Глаголы разрушения обозначают воздействие на неодушевленный предмет, глаголы повреждения и уничтожения - на одушевленный и на неодушевленный объект [8].

Анализ данной группы глаголов выявил, что большую часть деструктивных глаголов русского языка составляют приставочные образования. Например, при сочетании с префиксом до- глаголы разрушения приобретают значение пространственной границы, определенной пределами объекта воздействия: добить треснувший стакан, дорвать сапоги, дорезать батон; при соединении с префиксом недо- значение неполноты действия, связанной с тем, что действие распространяется только на часть объкта, не охватывая его полностью: недорубить дрова, недокроить ткань, недомолоть муку [7, с. 65]. С префиксами за-, ис-, вы-, об- образуются глаголы со значением полноты, завершения действия с оттенком «доведение объкта до сверхнормативного состояния»: забить (кого чем), заморить голодом, замучить, загонять. С префиксом на- образуются глаголы накопительной разновидности: напилить (дров), настрелять (уток), нарвать (плодов). Кроме названных, широко употребляются со словами деструктивной семантики приставки пере, по-, про, в-, на-, из-, от-, раз-/рас-. Система префиксации в наибольшей степени характерна для русских глаголов. В армянском языке префиксация больше свойствена именам существительными и прилагательным, наименьшее количество составляют у глаголов. В деструктивных глаголах встречаются приставки шп- (шпЦш^Ь]/вешать, шпптЬЬ]/растоптать), hшйш- ^ш^ш^Ь^Ь/истреблять), (^Ьрш^шЬрЬ]/ перетолочь), шрт- (щрmщhnuЬ]/ вытекать). Среди деструктивных глаголов армянского языка различаются также лексические единицы с суффиксами, которые ставятся между корнем и окончанием глагола: например, суффиксы -т- (Цр&Ь]/грызть - Цр&птЬ/обгрызть, йш^/дырявить, колоть -йшЦптЬ/исколоть, ЦптрЬ/разбить, ломать - ЦптрштЬ^/переломать, разбить, ЦтрЬ]/резать -ЦтрштЬ^/нарезать, йшЬЦпЬ^/царапать - йшЬЦптЬ/ поцарапать), -дй- (йщ^рЬдЬЬ^/взрывать, шбупШшдЬЬ^/испепелить, йшрЬдЬЬ]/ надламытавь, tfшhшgЬhl/умертвить, ^ЬршдЬЬ^/ликвидировать, фхдЬЬх/ рушить). Анализ выявил, что глаголы армянского языка с одним и тем же суффиксом в русском языке передаются разными приставками: например, суффиксу -т- соответствуют приставки об-, ис-, пере-, на-, по-. Наблюдается и обратный процесс. Как уже было отмечено, для выражения деструктивности в русском языке существуют приставки раз-/рас-: разбавить / ^р^ЦшдЬЬр разбить / ^шр^Ч, развалить / ршЬр.Ь1, разгореться / иЦиЬ ^шп^Ь Сопоставительный анализ русских глаголов с приставкой раз-/рас- выявил, что ни одна армянская семантически эквивалентная лексическая единица не имеет в своем составе приставки: все значения русских глаголов с приставкой раз-/рас- передаются в армянском языке разными корнями без приставок. По определению Бураихи, семантической основой глаголов разрушения является понятие разрушения, которое охватывает разделение целостного объекта на крупные или мелкие части, проделывание в нём отверстий, полное изменение микроструктуры [1, с. 40]. Это определение применимо и к семантической основе глаголов разрушения армянского языка. Разрушение объекта может произойти различным способом: 1)разрушение при помощи нанесения удара (бить/&Ь&Ь1, ударить/^фЬ^, хлестать/2щщшдЬЬ|), 2)разрушение при помощи давления (давить/й^Ь^, топтать/ Цп^ЦртЬ^, щипать/ЦййрЬ|), 3)разрушение при помощи рывка, резкого движения (драть/ щштшпптЬь рвать/щпЦЬ^, терзать/щштшпптЬ|), 4)разрушение при помощи трения (тереть/ирЦЬр скоблить/ЦщЬ|), 5)разрушение при помощи огня (жечь/^шпЬ, палить/ш|рЬ|), 6)разрушение под воздействием гнилостных микроорганизмов и вследствие физико-химических процессов (гнить/рш|рш|4Ь1, тухнутьМшрЬ|), 7)разрушение при помощи острых, режущих инструментов (резать/ЦтрЬ^, рубить^штЬ]), 8)разрушение при помощи зубов (грызть/Цр&Ь, кусать/Ц&Ь|), 9) тотальное уничтожение определенным способом (ковырять/р^фпрЬ^, колупать/ р^фпрЬр^ щпЦЬ|), 10) повреждение определенным способом (ковырять/ р^фпрЬ^, колупать/ р^фпрЬр^ щпЦЬ|), 11)деление на части (ломать/^шррЬр крушить/ф2рЬ|), 12)измельчение объекта (молоть/шрш^ толочьМшЬрЬ|), 13)уничтожение объекта (истребить/ЦпшпрЬ^, уничтожить/п^ЬшдЬЬ|), 14) лишение жизни объекта (убить/ищшЬЬ^, уничтожить/п^шдЬЬ]), 15) повреждение объекта (портить/^ЬшиЬ^, треснуть/йшрЬ|), 16) ранение объекта (калечить/ шрйЬЬ^, увечить/^ЬрЬ|).

В русской семасиологии к глаголами разрушения относили только глаголы механического воздействия. Однако, по замечаниям Бураихи Ф., разрушение как физический процесс бывает также химическим и температурным. Следовательно, по признаку способа совершения действия данные глаголы делятся на три подгруппы: 1) глаголы химического разрушения, 2) глаголы температурного разрушения, 3)глаголы механического разрушения. Глаголы химического и температурного разрушения называют

~ 96 ~

действия, изменяющие микроструктуру предметов. К русским глаголам химического разрушения относятся два глагола: есть (разъедать) и гноить (кислота ест металл, спид гноит тело). А глаголы топить (растапливать) и плавить (расплавлять) (топить масло, плавить куски золота) относятся к глаголам температурного разрушения.

В армянском языке к глаголам химического разрушения относится глагол рщрш/Ц/разлагать, разъедать (разъедать кислотой), к глаголам температурного разрушения hшlbl/расmавить,топить (^ЬтшрЬЬрр hшLЬ]/ плавить металлы, ]П1р hш]Ьl/топить масло), &пцЬ[/ сплавлять (о металлах ), рр&Ь]/закалить. Таким образом, в двух языках вырисовываются семантически эквивалентные глагольные лексические единицы. Наиболее распространённый тип разрушения называют глаголы механического разрушительного воздействия на объект. Эти глаголы можно разделить на три группы и назвать их по признаку результата: превращать в развалины (бомбить/пйршЦпдЦ, бомбардировать^рЬтшЦпдЬъ громить/ ршрцЬ^ ломать/ршрцЬ^ разваливать/фдйЬ и др.), разделять на части (бить/дЬдЬ\, дробить/йшийштЬ^ грызть/^рдЬ\ и др.), проделывать отверстия [1, с. 43].

На основе анализа деструктивных глаголов русского и армянского языков и согласно концепции Ф.Бураихи, в зависимости от количества лексико-семантических групп существительных, входящих в диапазон объектной лексической сочетаемости деструктивного глагола, можно выделить три типа лексической сочетаемости: полигрупповая, многрупповая и свободная.

Свободной называется такая лексическая сочетаемость, при которой в качестве субъекта - объекта может выступать неограниченное число лексико-семантических групп имен существительных. Например, как свободным трактуется лексическая сочетаемость глагола уничтожить/щй±шдйЬ1 Глагол уничтожить сочетается с существительными, называющими людей/любое живое существо (уничтожить мафию/щй^шдйЬ йшф^шй), группы растений, продукты, продовольствие (Огонь уничтожил хлеб и лес/Чрш^р п&шдрЬд hшgр к шйтшщ:), материальный объект, созданный человеком (оружие, транспортные средства (уничтожить корабли/щй^шдйЬ йшфрр), страны, государства, государственный строй (уничтожить капитализм/га^йшдйЬ ^шщ^mш]pqйр), населённые пункты (...новгородцы уничтожил столицу Швеции/... йп^прпцд^йЬрр щй±шдрЬд^й йшцршршцшрр.:), общественные, политические,

экономические явления и институты (уничтожить бюрократию/П^й^шдйЬ[ р/трп^ршш^шй, уничтожить революцию/щй^шдйЬ ^цшфп^пщутйр), явления психической сферы (уничтожить страх/ щй^шдйЩ явления духовной и научной сферы (Атеисты начали уничтожать церкви и иконы/ЦрЬ^итЬЬрр иЦиЬд^Ь п^шдЬЬ^ ЬЦЬрЬд^ЬЬрЬ т. ирршщштЦЬрЬЬрр). При полигрупповой лексической сочетаемости глагол может сочетаться с существительными нескольких лексико-семантических групп [1, с. 45]. Такую сочетаемость имеет, например, глагол разрушать. В силу своей семантики данный глагол используется для обозначения процесса уничтожения различного рода построек, сооружений (В Москве разрушили евангельскую церковь Святой Троицы./Ипи^шутй ршйцЬ Ьй итрр Ьррпрцпщшй шфтшршйш^шй ЩЪфд^й), частей зданий и сооружений (...придетсяразрушить ненужные стены/щЬтр £щйшдйЬ шфтрц щштЬрр:), населённых пунктов (... подверглась разрушению деревня Лежаки близ Лидице /... ЬйршрЩЬ £ щй±шдйшй ¿^ц^дш)^ йптшЦш/рпгй qwйtf_пц_ ^ЬёшЦ^ сутщ), захоронений и памятников (Они разрушили все могилы/Ьршйр щй±шдрЬд£й рщпр qЬрЬqйшййЬрр), природных объектов (Из-за разрушения берегов сложилась реальная угроза разрушения домов./ ЫфЬр^ шфрйшй hЬmkшйpпtf дшqЬg шйЬр^ щй±шдйшй ^ршЦшй tfmшйq:), химические вещества и материал (Микроорганизмы разрушают пластик/ИшйрЬйЬрр рщрщтй Ьй щ1шит%р). Данный глагол используется и в переносном значении для номинации деструктивных процессов в биологической сфере (Курение разрушает мозг/ рщ/рщ/тй Ь пщЬцр),

ментальной сферы (Иван создал и разрушил тысячи планов./^шйр ишЬцдЬд к щй±шдрЬд hшqшршtfпр дршqрЬр), духовной и эмоциональной сферы (грубый персонал разрушил впечатление/Чпщ^ш шй&йшЦшqйр фшдрЬ Ь тщш^прпщутйр). Глагол разрушить используется и с существительными, называющими отношения между людьми и между государствами (разлуки разрушили нашу любовь/ршёшйтййЬрр п±й±шдрЬд^й йЬр иЬрр), объединения людей или государств. Следует отметить, что данный глагол на армянский язык переводится по-разному в зависимости от контекста предложения: ршйцЬ[, щй^шдйЩ, ш^ррЬъ ршуршЬ фшдйЬ\.

Под моногрупповой понимается такая объектной лексической сочетаемость, при которой глагол способен образовывать сочетания с существительными только одной лексико-семантической группы [1, с. 53]. Например, глагол вылечить/ pmdbi сочетается только с существительными, объединёнными семантическим компонентом «болезнь/ h^mbpnLpjnLb», или же брить/ ишфрЬ^ (усы/ рЬрЬрр),

казнитьMшhшщшmd^ ЬЬршрЦЬ^ (преступника/ hшЬgшqnp&^Ь), разогнать/дрЬ^ (толпу/ш^рп^р), закопать/ u^uhi фпрЬ^ (яму/фпи), тушить/ hшЬqgЬhl (пожар/hpphhp) и т.д.

Таким образом, глаголы повреждения, глаголы разрушения и глаголы уничтожения в русском и армянском языках семантически практически эквивалентны (за небольшим исключением) и выявляют одну семантическую область - деструктивное воздействие на предмет. Основные признаки которого: 1. Разрушение, изменение, деформация объекта и как результат - разрушение, уничтожение, т.е объект перестает существовать, 2. изменение структуры объекта под воздействием различных сил (механических, температурных, физических и т.п.), результат - невозможность выполнения объектом ранее присущих ему функций.

Список использованной литературы

1. Бураихи Ф.К. Глаголы деструктивного воздействия в современном русском языке (системные и функциональные характверистики): дис. к.ф.н.:10.02.01. Воронеж, 2011.138с.

2. Бураихи Ф.К, Чарыкова О.Н. Типы объектной лексической сочетаемости русских деструктивных глаголов// Вестник ВГУ. Серия: Филология. Журналистика, № 2, 2011. с. 11-13

3. Гарибян А.С. Русско-армянский словарь // изд. "Айастан", Ереван, 1977.

4. Нахарчаева Г.Л. Лексическая сочетаемость деструктивных глаголов хантыйского языка (на материале шурышкарского диалекта//Вестник угроведения. № 3 (14), 2013. с. 79-82

5. Ожегов С.И. Словарь русского языка (около 57000 слов) // под ред.Н.Ю.Шведовой. Москва, "Русской язык", 1987. 749с.

6. Потапенко Т.А. Лексико-семантические характеристики глаголов разрушительного воздействия на объект // Филологические науки. - М.: Высшая школа, 1983. № 2.

7. Фаткуллина Ф.Г. О деструктивной лексике русского языка / Ф.Г.Фаткулина // Языковая семантика и образ мира : Тезисы международной научной конференции. - Казань, 1997. - Книга 1. С.64-66.

8. Фаткуллина Ф.Г.Башарова Р.Р. Семантическая характеристика глаголов разрушения в современном русском языке. // Журнал SCIENCE WORLD https://www.sworld.com.ua/index.php/uk/philosophy-and-philology/linguistics-and-foreign-languages-in-the-world-today/2483-fatkullina-fg-basharova-rr

9. Фаткуллина Ф.Г. Деструктивная ситуация и способы ее репрезентации в русском языке // Доклады Башкирского университета. 2016. Том 1. No2. с. 439-443

10. Способы глагольного действия. //АКАДЕМИЯ НАУК СССР. ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА. РУССКАЯ ГРАММАТИКА http://rusgram.narod.ru/1408-1436.html

11. Црш]шЬ Ь.Р. Uppfr hm^t^ ршдшшршЦшЬ ршпшршЬ // "^ш]шишшЬ", ЬркшЬ, 1976.

© Мидоян М.А., 2018

УДК8

К.И. Омельчук

учитель английского языка МБОУ «СОШ № 8 имени Бусыгина М.И.»

г. Усть-Илимск, РФ

НЕКОТОРЫЕ РАЗЛИЧИЯ В ИДИОМАТИЧЕСКОМ НАСЛЕДИИ АНГЛИЙСКОГО И НЕМЕЦКОГО НАРОДОВ

Аннотация

Актуальность. Язык не просто отражает мир человека и его культуру. Важнейшая функция языка

~ 98 ~

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.