Научная статья на тему 'Семантические и формальные связи названий сундуков в русском языке'

Семантические и формальные связи названий сундуков в русском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1179
62
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ / ФОРМА И ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА / ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЙ ГИПЕРОНИМ СУНДУК / ВМЕСТИЛИЩЕ / ФУНКЦИОНАЛЬНО-ТЕМАТИЧЕСКАЯ ГРУППА / ЛЕКСЕМА / СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ФОРМАЛЬНЫЕ ПАРАДИГМАТИЧЕСКИЕ СВЯЗИ / THE CHEST (SUNDUK) LEXICOGRAPHICAL HYPERNYM / NOUN / WORD FORM AND MEANING / RECEPTACLE / FUNCTIONAL AND THEMATIC GROUP / LEXEME / SEMANTIC AND FORMAL PARADIGMATIC CONNECTIONS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Васильченко С. М.

В статье рассматриваются связи русских слов, входящих в функционально-тематическую группу локативов с лексикографическим гиперонимом сундук, на уровне формы и содержания, в семасиологическом и ономасиологическом аспектах. Локативное семантическое пространство организовано иерархически. Локативы являются членами морфологических, словообразовательных, лексико-семантическихпарадигм тематических, функционально-тематических, гипо-гиперонимических, гиперо-гипонимическихи синонимических, входят в лексико-семантические группы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SEMANTIC AND FORMAL CONNECTIONS OF THE CHEST NAMES IN THE RUSSIAN LANGUAGE

This paper considers the form and meaning, semasiolуgica! and onomasiological connections between the Russian words of the functional-thematic group of locatives united under the lexicographical hypernym chest (sunduk). The locative semantic field is arranged hierarchically. Locatives are included in morphological, word-building, lexico-semantic paradigms thematic, functional-thematic, hypo-hypernymic, hyper-hyponimic and synonymic ones, as well as into lexico-semantic groups.

Текст научной работы на тему «Семантические и формальные связи названий сундуков в русском языке»

ФИЛОЛОГИЯ

С.М. ВАСИЛЬЧЕНКО, кандидат филологических наук,

доцент кафедры русского языка Орловского государственного университета Тел.: 74-45-84 (раб.), 55-54-52 (дом.)

СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ФОРМАЛЬНЫЕ СВЯЗИ НАЗВАНИЙ СУНДУКОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

В статье рассматриваются связи русских слов, входящих в функциональнотематическую группу локативов с лексикографическим гиперонимом сундук, на уровне формы и содержания, в семасиологическом и ономасиологическом аспектах. Локативное семантическое пространство организовано иерархически. Локативы являются членами морфологических, словообразовательных, лексико-семантических парадигм - тематических, функционально-тематических, гипо-гиперонимических, гиперо-гипонимическихи синонимических, - входят в лексико-семантические группы.

Ключевые слова: имя существительное, форма и значение слова, лексикографический гипероним сундук, вместилище, функционально-тематическая группа, лексема, семантические и формальные парадигматические связи.

Являясь единицей языка, слово обладает совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков. Изучение семантических и формальных связей нарицательных исчисляемых конкретно-предметных имён существительных - актуальная задача современной лингвистики. Нарицательные исчисляемые конкретнопредметные имена существительные делятся на одушевлённые и неодушевлённые. В группу неодушевлённых конкретно-предметных имён существительных входят названия натурфактов - объектов естественного происхождения и названия артефактов -объектов, созданных человеком.

Мир артефактов отличается большим разнообразием. Свойства обозначаемых предметов отражаются в минимальной единице плана содержания - семе. Совокупность иерархически организованных сем образует семную структуру однозначного слова или отдельного лексико-семантического варианта полисеманта. Семная структура слова эксплицируется через его словарную дефиницию.

Семантические признаки (семы) выполняют в языке системообразующую функцию. Опираясь на словарные дефиниции, можно описать семантическое поле, классы слов внутри поля, составить каталог сем различных лексических групп. Семы входят в состав семемы. Семемы - результат языковой категоризации окружающей действительности человеком.

Названия исчисляемых конкретных предметов объединяют граммема (общая сема грамматического характера ‘предмет’) и семы лексико-грамматического характера ‘неодушевлённость’, ‘отдельность’, что отражается в способности имён существительных сочетаться с количественными числительными. Собственно лексические семы выделяются на более низком по степени обобщённости уровне. Они делятся на главные (более общие, родовые) и подчинённые (менее общие, видовые), которые уточняют главные семы.

В семной структуре названий исчисляемых конкретных предметов отражаются различные семемы: ‘назначение’, ‘устройство’, ‘материал’, темпоральная, локальная, персональная семема. Основной, доминирующей является семема ‘назначение’, ибо «назначением предмета определяются все его другие качества» [5, с. 61]. Функциональный признак (назначение), заключённый в глаголе вместить и образованном от него суффиксальном существительном вместилище, нашёл отражение в семнад-

© С.М. Васильченко

УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ

цатитомном «Словаре современного русского литературного языка» (в дальнейшем сокращённо -БАС) [20] в толковании более 300 однословных наименований предметов домашнего быта.

В словарных толкованиях этих лексем в качестве отсылочных используется около 100 имён существительных. По денотативной отнесённости названия вместилищ чрезвычайно разнообразны. Самую большую группу образуют названия, значения которых толкуются в БАС с помощью ключевого слова сосуд. К названиям, не входящим в эту группу, относятся названия с гиперонимами ‘ящик’, ‘сундук’, ‘чемодан’, ‘коробка’, ‘корзина’, ‘мешок’, ‘сумка’, ‘чехол’, ‘футляр’.

Значение слов сундук, чемодан, коробка, футляр в БАС раскрывается с помощью ключевого слова ящик. С ящиком предметы, обозначенные словами сундук, чемодан, коробка, футляр, роднит внешнее сходство (четырёхугольная форма) и общая функция - быть вместилищем; что касается разновидностей функции и устройства, то они перекрещиваются, частично совпадают. Как отмечает Г.В.Судаков, различия в значении существительных ящик и сундук имелись уже в XVII в.: ящик -‘деревянное или железное вместилище для хранения различной утвари, чаще стеклянной посуды, и мелкого товара, а также деловых бумаг’[23, 8], сундук - ‘большой деревянный ящик с крышкой для хранения разного имущества и бумаг’ [23, 10].

В современном употреблении сундук - «ящик для хранения вещей с крышкой на петлях и с замком» [20], «большой ящик с крышкой и замком для хранения вещей, ценностей» (четырёхтомный «Словарь русского языка», в дальнейшем сокращённо - МАС [19]; «Большой толковый словарь русского языка», в дальнейшем сокращённо -БТСРЯ [3]), «тяжёлый напольный ящик для хранения вещей с крышкой на петлях и замком» («Русский семантический словарь», в дальнейшем сокращённо - РСС [15]). Таким образом, сундук -это особый ящик, ящик с крышкой на петлях и с замком. Об отсутствии синонимии между словами сундук и ящик писала Н.П. Гринкова [6, с. 132].

По данным БАС, в группу с ключевым словом сундук входят однословные лексемы баул, коро-бейка, коробка, коробушка, коробья, кофр, ларец, лубянка, погребец, подголовок, подголовье, рундук, скрыня, укладка, шкатула. В значении перечисленных названий эксплицитно выражены семы из семем: ’назначение’, ’устройство’, ’величина, ёмкость’, ’форма, внешний вид’, ’материал’. В семеме ’назначение’ кроме общего признака ’для хранения вещей’ (сундук) отмечены семы ’дорожный’ (баул, погребец - во втором значении), ’с напит-

ками и едой’ (погребец - во втором значении), ’помещаемый в изголовье, под подушку’ (подголовок, подголовье). Две семы входят в семему ’форма, внешний вид’: ’продолговатый’ (баул), ’низенький’ (подголовок, подголовье). Семема ’материал’ представлена семами: ’из фанеры, драни и т.п.’ (коробка), ’из тонкого дерева или луба’ (коробья), ’из луба, лубьев’ (лубянка). Три семы отражены в семеме ’устройство’: ’с крышкой на петлях и замком’ (сундук), ’с поднимающейся крышкой’ (рундук), ’с несколькими отделениями’ (кофр).

Сема ’небольшой’ из семемы ‘размер’, ’величина, ёмкость’ зафиксирована в толковании существительных баул, ларец (во втором значении), укладка (в третьем значении), шкатула, подголовок [20]. Информацию о небольшом размере вместилища в БАС содержит также слово сундучок, которое является ключевым в дефиниции существительного подголовок, и в МАС в дефиниции существительного погребец [20, 19]. Существительное сундучок в БАС трактуется как “разговорное”, “уменьшительно-ласкательное к сундук” [20]. Деминутивное значение в слове сундучок отмечает Г.В. Судаков: «небольшие по размеру вместилища тоже получали название сундучок или ковчежец» [23, с. 10]. Сема ’большой’ имеется в толковании значения существительного рундук («большой сундук, ларь») в БАС и в МАС - в толковании гиперонима сундук («большой ящик с крышкой и замком для хранения вещей, ценностей») [20, 19].

По своему образованию и происхождению описываемые названия различны. Локативный мотив обнаруживается в префиксально-суффиксальных существительных подголовок, подголовье, мотивированных существительным голова со значением «часть тела человека», которое выступает в роли ориентира. Локативные отношения представлены префиксом под-, предмет ориентации - суффиксом -ок- и -у-. Образованы эти существительные префиксально-суффиксальным способом (префикс под-, суффикс -ок- и -у-) по варианту словообразовательной модели со значением «предмет - вместилище, приспособление по отношению к предмету, с которым связано его назначение», или способом сращения с суффиксацией (-ок- и -у-) при мотивации предложно-падежными формами под головой, под голову. Суффиксы сочетаются с системой флексий 2 склонения мужского (подголовок) и среднего (подголовье) рода. Г.В. Судаков отмечает 12 слов с корнем

-голов-: подголовок (1573 г.), подголовашник (1619 г.), подголовашек (1629 г.), подголовочек

ФИЛОЛОГИЯ

(1658 г.), подголовчишко (1662 г.), подголовник (1687 г.), подголовченко (1689 г.), приголовок (1667 г.), призголовок (1678 г.), призголовашек (1636 г.) и др.; они называли деревянный невысокий сундук или ларец для поездок, с наклонной крышкой, окованной железом, с замком; во вместилище перевозили деньги, драгоценности, ценные бумаги; изготовляли подголовки в основном в Холмогорах и В. Устюге, здесь их обивали просечным железом [23, с. 11].

Г.В. Судаков считает, что слово подголовок и однокоренные с ним слова возникли в результате номинации по форме предмета [23, с. 13]. Если изголовье - «то место на постели, куда ложатся головой» (МАС) [19], а подголовок - «небольшой низенький сундучок, ларец или подставка, помещаемые в изголовье, под подушку» [20], то наименование предмету могло быть дано по месту, имеющему отношение к назначению (к человеку, его части тела). Сема ‘место’ актуализируется в словосочетании в головах - «в изголовье» (МАС), в значении существительного голова в МАС она не фиксируется [19].

Отношение к материалу лежит в основе названия сундука лубянка, которое образовано от основы относительного прилагательного лубяной со значением «сделанный из луба, лубьев» при помощи суффикса -к-. Существительным короб со значением вместилища («изделие из луба, бересты, щепы и т.п., служащее для упаковки, хранения, переноски чего-либо» (МАС) [19] мотивируются названия сундука коробка, коробейка, коробушка, коробья, образованные при помощи суффиксов -к-, -ейк-, -ушк-, -у- в сочетании с флексией женского рода первого склонения. Как отмечает В.В. Иванов, слово коробка фиксируется в памятниках с XIV в., известно в восточнославянских и западнославянских языках, «образовано от короб с помощью суф. -ка» [28, с. 213]. Названием вместилища ларь («большой деревянный ящик для хранения разных вещей, продуктов» - МАС) [19] мотивируется также суффиксальное название небольшого сундука ларец, представляющее собой «древнерусское производное посредством суф. -ьць» [28, с. 234]. В современном русском языке в этом существительном выделяется суффикс -ец-, за которым располагается система флексий мужского рода второго склонения.

Вторичным является значение «сундук» в суффиксальных существительных погребец и укладка. В первом значении звукоряд погребец употребляется в разговорной речи и является наименованием вместилища -погреба (ямы с крытым верхом и бревенчатыми стенами, служащей для

хранения съестных припасов, и нижней части дома, подвала, где хранятся съестные припасы); второе значение - «дорожный сундук с напитками и едой» [20]. Общее между значениями - «для хранения съестных припасов», «вместилище», тип конфигурации словозначений в полисеманте радиальный.

Существительное укладка в первом значении обозначает действие по третьему и четвёртому значению глагола укладывать (МАС) [19]. Второе значение слова - «предмет как результат, объект действия» (по третьему значению глагола в МАС): «что-либо сложенное, уложенное в определённом порядке», по оттенку третьего значения глагола в МАС: «причёска из уложенных определённым образом волос» [19, 20]. Третье значение - значение вместилища: «небольшой сундук» [19, 20]. Вместилище (сундук) получило название по отношению к назначению: укладка - «то место, куда можно поместить, сложить, уложить, укладывать (по пятому значению глагола в МАС) что-либо для хранения или перевозки» [19]. Соотнесённость звукоряда укладка с разными значениями глагола укладывать позволяет сделать вывод о суффиксальном способе образования названия небольшого сундука: к усечённой основе глагола уклад-присоединили суффикс -к- в сочетании с системой флексий женского рода первого склонения.

Как указывает Н.П. Гринкова, слово скрыня с основным значением ’ящик’, ’сундук с крышкой’ известно всем славянским языкам, но характер его употребления различный: оно сохранилось в других славянских языках, а в русском утрачено; остатки его сохранились только в русских территориальных диалектах [6, с. 127]. Со значением «сундук» слово скрыня зафиксировано в орловских говорах [18, с. 163].

Большинство исследователей признают заимствованный характер общеславянского слова скрыня [6, с. 128; 23, с. 4; 25, т. 3, с. 657]. В языке-источнике соответствующий звукоряд также имел значение вместилища: в латинском языке - «цилиндрический ящик для хранения бумаг», в древневерхненемецком - «шкаф» [25, т. 3, с. 657].

Через польское посредство из среднелатинского языка заимствовано название небольшого сундука шкатула [28, с. 508; 25, т. 4, с. 447]. Среднелатинское слово scatиla и итальянское соответствие scatola имеют значение «коробка» [25, т. 4, с. 447; 27, с. 374].

Является заимствованием и гипероним сундук. Исследователи указывают на различные пути заимствования этого слова. По мнению Н.П. Грин-ковой, слово сундук могло проникнуть в народный

УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ

язык в 13 в. в результате общения с Востоком, а также и непосредственно от татар; о непосредственном восприятии слова русским языком из тюркских свидетельствуют наконечное ударение в форме сундук, сохранившаяся гармония гласных [6, с. 138]. В литературном языке слово закрепилось лишь в XVII—XVIII вв., постепенно оттеснило в широком употреблении слово скрыня в значении ‘сундук’, ‘ящик’ [6, с. 138].

Л.А. Булаховский относит слово сундук к тюркизмам, устно поступившим в русский язык [4, с. 113]. Тюркским заимствованием считают слово сундук K.P. Бабаев [2, с. 64, 73], В.П. Гущина [7, с. 21], Г.В. Судаков [23, с. 9]. На заимствование в русский язык слова сундук из арабского указывает И.У. Асфандияров [1, с. 114]. Н.М. Шанский отмечает, что слово сундук заимствовано из тюркских языков не позднее XV в.; в тюркские языки слово пришло (через посредство арабского языка) из греческого (ср. греческое syndokeion) [28, с. 432,

27, с. 308]. Эта точка зрения излагается и в «Этимологическом словаре русского языка» М. Фас-мера [25, т. 3, с. 803]. Указываются исследователи, сомневающиеся в греческом происхождении слова сундук. Приводимые М. Фасмером соответствия из тюркских языков имеют значения: «ящик, шкаф, коробка», «ящик» [25, т. 3, 803].

Слово рундук отличается от слова сундук первой буквой (первым звуком). Как и в слове сундук, в нём наконечное ударение в начальной форме и гармония гласных. Это наводит на мысль о его тюркском происхождении. К тюркизмам относит это слово K.P. Бабаев [2, с. 73]. М. Фасмер возводит слово рундук к тюркскому orunduk- «подушка, подкладка, лежанка, сиденье», татарскому urundyk

- «сиденье» [25, т. 3, с. 517-518].

Представляет собой заимствование эпохи Петра I из итальянского языка название сундука баул. Итальянское соответствие baule «чемодан для платья» от тюркского baul [25, т. 1, с. 135-136]. Как отмечено в БАС, название сундука кофр заимствовано из французского языка, французское соответствие coffre имеет значение «сундук».

Таким образом, значительное место в лексико-семантическом объединении с лексикографическим гиперонимом сундук занимают заимствования. Из шестнадцати лексем - шесть заимствований, в том числе и гипероним: сундук, рундук, скрыня, шкатула, баул, кофр. Заимствование сопровождается флексацией. Иноязычные соответствия также обозначают вместилища. Одно слово (погребец) образовано лексико-семантическим способом. Продуктивна суффиксация. Этим способом образовано семь слов: коробка, укладка,

коробейка, лубянка, коробушка, коробья, ларец, два слова (подголовок, подголовье) образованы префиксально-суффиксальным способом или способом сращения с суффиксацией. В пяти наименованиях в качестве производящей использована основа существительного со значением вместилища (короб ^ коробка, коробейка, коробья, коробушка;ларь ^ларец), в одном наименовании - слово со значением вместилища (погребец ^ погребец). Только одно существительное (лубянка) образовано от основы прилагательного. Вещественное существительное луб, от которого образовано это прилагательное, обозначает материал, из которого сделано вместилище. Глагольные корни -клад- и -греб- имеют существительные укладка и погребец (ср. погреб, «буквально -«вырытая и покрытая яма»», образовано от глагола погребати, родственные слова: погребение, гроб, грести [27, с. 346].

Фонетическим обликом этимона при заимствовании, способом словообразования и словообразовательной структурой основы обусловлена форма рода рассматриваемых существительных. 50% наименований употребляется в форме женского рода: коробейка, коробка, коробушка, коробья, лубянка, укладка, скрыня, шкатула. Это формы с окончанием -а в именительном падеже единственного числа и основой на твёрдый согласный К суффиксального происхождения (коробка, укладка, коробейка, лубянка, коробушка), твёрдый согласный Л (шкатула), а также с основой на мягкий согласный и окончанием, обозначаемым буквой -я (коробья, скрыня).

К мужскому роду относится семь существительных с нулевым окончанием в именительном падеже единственного числа и основой на твёрдый согласный Ц суффиксального происхождения (ларец, погребец), К в составе суффикса (подголовок) и К в составе корня (рундук, сундук), Л (баул), Р (кофр). В форме среднего рода употребляется только одно производное существительное с окончанием -е в именительном падеже единственного числа и основой на суффиксальный -[/]- (подголовье).

Что касается длины рассматриваемых слов, то четвёртую часть составляют четырёхсложные слова с ударением на корне (коробушка, подголовье, подголовок) и на суффиксе (коробейка). Шесть слов в начальной форме состоят из трех слогов (коробка, укладка, лубянка, шкатула, погребец, коробья), пять слов - из двух слогов (рундук, сундук, баул, ларец, скрыня), одно слово односложное (кофр). Среди односложных и двусложных слов преобладают заимствования (пять из шести). В

группе четырёхсложных и трёхсложных слов только одно заимствование (шкатула), остальные слова образованы с помощью русских словообразовательных средств.

Так как анализируемая группа названий формировалась в течение длительного времени и из разных источников, то в ней обнаруживаются синонимы. Значение «сундук» имеет гипероним сундук и устарелое и областное слово скрыня. Для номинации небольших сундуков используются нейтральные слова ларец, укладка и устарелое шкатула. Один и тот же предмет обозначают однокоренные приставочно-суффиксальные существительные подголовок и подголовье («небольшой низенький сундучок, ларец или подставка, помещаемые в изголовье, под подушку»). Синонимичны суффиксальные однокоренные существительные коробка, коробейка (устарелое), коробушка (областное) со значением «сундук из фанеры, драни и т.п.». Наличие синонимии позволяет квалифицировать объединение слов с гиперонимом сундук как функционально-тематическую группу, состоящую из лексико-семантических групп.

Употребительность рассмотренных названий сундуков в современной речи различна. К устарелым в БАС относится пять названий (коробейка, коробья, погребец, скрыня, шкатула), к областным

- два (коробушка и скрыня) [20]. Десять названий представлены в БАС без помет: баул, коробка, кофр, ларец, лубянка, подголовок, подголовье, рундук, сундук, укладка [20]. В БТСРЯ 6 названий: баул, погребец, подголовок (с пометой «историческое»), подголовье (с пометой «разговорное»), рундук, сундук [3]. В РСС анализируемая группа локативов представлена словами сундук, рундук («укреплённый на палубе корабля металлический сундук») и названиями небольших сундуков - сундучков: баул, ларец, погребец (устарелое) [15]. В «Частотном словаре русского языка» зафиксированы слова: сундук (с частотностью - 49), сундучок (с частотностью - 7), ларец (с частотностью -2, возможно, в другом значении), коробка (с частотностью - 27, видимо, в другом значении) [26].

В качестве ключевых слов в «Русском ассоциативном словаре» представлены слова: ларец, сундук, сундучок. Слова-стимулы к слову ларец - прилагательное деревянный и глагол запирать, к слову сундучок - глагол открывать, к гиперониму сундук - прилагательные деревянный, полный, старый, огромный, настоящий, небольшой, тяжёлый, шероховатый, глаголы запирать, нести, переть, положить, существительные запас, золото, местоимение свой [14, с. 138, 305]. В словах-стимулах отражаются различные стороны реалий, обо-

значаемых наименованиями ларец, сундук, сундучок: материал, размер, назначение, устройство. Слово-стимул к словосочетанию сундук с деньгами - существительное со значением лица владелец [14, с. 305].

В прозаических и поэтических текстах названия сундуков используются при описании быта. Так, А.С. Пушкин использовал гипероним сундук в ряду других слов, обозначающих вместилища, домашнюю утварь («домашние пожитки»), в «Евгении Онегине»: «Обоз обычный, три кибитки Везут домашние пожитки, Кастрюльки, стулья, сундуки, Варенье в банках, тюфяки, Перины, клетки с петухами, Горшки, тазы et cetera, Ну, много всякого добра». Как отмечает А.И. Ефимов, писатель «намеренно сосредоточил слова предметного характера», в результате этого выступает «предметно-изобразительный план повествования» [9, с. 152].

Гипероним сундук встречается в современной устной и письменной речи, на страницах газет. При употреблении актуализируются семы, имеющиеся в значении существительного. Так, в словосочетании бабушкин сундук, используемом для номинации музыкальной зарисовки, радиопередачи (центральное радио, 2 июля 1990 г.), актуализируется сема «вместилище» и темпоральная сема. Реалия, обозначаемая словом сундук, постепенно выходит из употребления, ассоциируется с прошлым. Об этом свидетельствует соседство существительного сундук с прилагательным бабушкин. В статье Л. Бежина «Исповедь славянофила» реалия, обозначаемая словом сундук, представлена в ряду предметов, вещей, являющихся атрибутами русского стиля: «Люблю терема с кокошниками, пузатые ларцы и кованые сундуки» [Литературная газета, 15.08.1990, № 33, с. 3].

Л. Графова озаглавила раздел статьи «Три сундука памяти» [Дети Хамита. - Литературная газета, 22.12.1982, № 51, с. 12]. Существительное сундук сочетается с абстрактным существительным памяти, которое в начальной форме имеет значение «о том, что является напоминанием о каком-либо событии» (МАС) [19]. В данном случае событие - усыновление Х. Саматовым 13 детей. В сундуках хранятся материалы, свидетельствующие об этом событии. Х. Саматов ведет Л. Графову «в маленькую комнату с громким названием «архив». Три больших кованых сундука. В одном - кипы фотографий, в другом - ворох писем, в третьем -подшивки газет и журналов». Индолог Л.В. Шапошникова сообщает И. Мамаладзе, что при изучении наследия Рерихов они «обнаружили пятнадцать сундуков архива» [Наследие Рериха. - Литературная газета, 30.05.1990, № 22, с.8]. О сунду-

ке, набитом фолиантами XIX века, идёт речь в статье Т. Гараниной «Любовь Чердачника» [«АиФ -Золотое кольцо», № 18, 1997 г., с. 6]. Для экономиста Л. Пияшевой сундук - вместилище вместилищ - мешков с деньгами: «После того как незавершёнку и всю сферу услуг распродали, вырученные деньги в мешки сложили, ленточкой мешки завязали и в сундук положили. « Заморозили». До лучших времён...» [Литературная газета, 30. 05.1990, № 22, с. 10].

Наличие замка в реалии, обозначаемой словом сундук, невозможность открыть крышку сундука каждому, кто захочет, нашли отражение в прилагательном сундучный, которое употребляется как синоним к прилагательному потаённый: «Поначалу наиболее острый интерес вызывали произведения потаённой, «сундучной» литературы» [В. Кавторин, Что случилось, чего ожидать. - Литературная газета, 27.06.1990, № 26, с. 6].

Функциональное и внешнее сходство предметов-вместилищ позволило использовать слово сундук для номинации рефрижератора: «- А твой танк-то, Саня, ещё долго стоял на том месте, где сейчас этотрефри... Не выговоришь, мать честная, в общем, этот сундук холодный на колёсах», - объяснил сторож» [Н. Паниев. Поле перейти. - Неделя, № 39, 1983 г., с. 8]. Зафиксировано употребление слова сундук в значении личного существительного: «о малосообразительном, тупом человеке» [13, с. 258].

А.И. Лашкевич приводит слово сундук в числе ста лексических единиц, употребляемых в метонимическом значении «много»: «Сундуки сюжетов (Бар.)»; переносное количественное значение лексем сундук, ушат в генитивных конструкциях возникло под влиянием метафорических количественных значений существительных вагон, воз [11, с. 54, 83]. Это явление взаимовлияния называется семантической аналогией [29, с. 157; 11, с. 83].

Большинство имён существительных, имеющих значение «сундук», входит в несколько лексико-семантических парадигм, представляет собой по-лисеманты. Моносемантичны в БАС существительные сундук и шкатула. Вторично значение «сундук» в существительных ларец, погребец, укладка. В существительном коробка значение «сундук из фанеры, драни и т.п.; короб, картонка» располагается после локативного значения: «небольшой ящичек из картона, дерева, жести и т.п., преимущественно с крышкой», и количественного значения «количество чего-либо, вмещающегося в такой ящик». Далее следуют переносное значение и два специальных значения.

Наиболее часто отсылочное слово ‘сундук’ сочетается с отсылочными словами, называющими вместилища: ‘чемодан’ (баул), ‘ларец’ (подголовок, подголовье, скрыня), ‘шкатулка’ (ларец, скрыня), ‘подставка’ (подголовок, подголовье), ‘короб’ (коробка, коробейка, коробушка, коробья, лубянка), ‘корзина’ (лубянка), ‘коробочка’ (коробейка). Значения существительных коробейка, коробушка совпадают с первым значением однокоренного с ними существительного коробка, которое включает три смысловых оттенка: «сундук», «короб», «картонка». Значение вместилища лубянка раскрывается с помощью гиперонима ‘изделие’ и локативов ‘короб’, ‘корзина’, ‘сундук’.

Существительное баул употребляется в устарелом значении «зимний закрытый возок», т.е. обозначает средство передвижения, и в этом значении входит в другое лексико-семантическое объединение - в группу названий транспортных средств - повозок, содержащих в своём значении локативную сему. Также является устарелым второе локативное значение существительного кофр «закрытый каменный ход в крепостном рву». Относится к локативным второе значение «часть запруды перед плотиной с бревенчатыми или дощатыми стенами» слова скрыня.

В существительном рундук в качестве второго значение в БАС представлено устарелое локативное значение «возвышенная площадка, помост со ступенями». В первом значении после смыслового оттенка «большой сундук, ларь с поднимающейся крышкой» располагается локативное значение «лавка, ящик для сиденья», которое представляет группу названий приспособлений для сидения. М.М. Сывороткин отмечает еще одно локативное значение у слова рундук: «деревянный ящик на дне колодца, служащий для того, чтобы дно не затягивало илом» [24, с. ВВ]. В орловских говорах слово рундук функционирует с локативным значением «отгороженное место для хранения зерна, муки и т.п.» [16, с. 214].

Типичная на лексическом уровне сочетаемость значения «сундук» со значением вместилищ различного типа прослеживается и на уровне морфемного словообразования. У девяти названий сундуков не зафиксированы производные: коробейка, коробушка, коробья, кофр, лубянка, погребец, подголовок, подголовье, скрыня. Семь названий из девяти указанных являются производными, имеют суффикс или префикс и суффикс. Состоят из корня и окончания существительные скрыня и кофр. Наиболее последовательно от рассматриваемых существительных образуются суффиксальные существительные с уменьшительным

ФИЛОЛОГИЯ

значением: баул - баульчик, ларец - ларчик, рундук - рундучок, сундук - сундучок, коробка - коробочка, укладка - укладочка. Способ толкования суффиксальных производных в БАС различный: при существительных коробочка, сундучок, укладочка, рундучок дана помета «уменьшительноласкательное»; при слове баульчик дана помета «уменьшительное», в двадцатитомном словаре при этом слове помета «уменьшительно-ласкательное» [21]; слово ларчик определяется как «небольшой ларец». При существительных рундучок, сундучок, укладочка в БАС есть помета «разговорное» [20]. Устарелым существительным шкатула («небольшой сундук») мотивируется существительное шкатулка со значением «небольшой ящик с крышкой для хранения мелких, обычно ценных вещей», от которого образовано производное второй ступени шкатулочка с уменьшительно-ласкательным значением, употребляющееся в разговорной речи.

Выбор суффикса при образовании существительных с уменьшительно-ласкательным значением зависит от рода производящего слова. В существительных женского рода используется суффикс -к-: шкатулка, шкатулочка, коробочка, укладочка, в последних трёх словах на месте суффиксального К появляется Ч. В существительных мужского рода использованы суффиксы -чик- (баульчик), -ик- (ларчик, Ечередуется с нулём звука, Ц чередуется с Ч), -ок- (рундучок, сундучок, К чередуется с Ч).

Только гипероним сундук имеет производное с уменьшительно-уничижительным значением сундучишко, образованное при помощи суффикса -ишк-, употребляется слово в разговорной речи. Существительное сундучище [Нордстет, 1780] с увеличительным значением, образованное при помощи суффикса -ищ-, рассматривает

А.Л. Максимова [12, с. 91].

Словообразовательное гнездо слов ларец и укладка состоит из одной словообразовательной цепочки (ларец ^ларчик, укладка ^укладочка). Словообразовательное гнездо существительных сундук, рундук, коробка, шкатулка, баул включает несколько словообразовательных цепочек. При помощи суффикса -ник- от существительных сундук, коробка, шкатулка образованы существительные со значением лица: сундучник - «мастер по изготовлению сундуков», коробочник - «рабочий, делающий коробки» (существительное употребляется в специальной речи), устарелое слово шкату-лочник - «мастер по изготовлению шкатулок». Суффикс -ник- присоединяется к основе на Ч, который появляется на месте К. При образовании

существительных коробочник, шкатулочникпоявля-ется беглая гласная О, нуль звука чередуется с О.

От существительных рундук, сундук, коробка при помощи суффикса -н- образованы относительные прилагательные со значением: «относящийся к сундуку, связанный с производством сундуков» (сундучныйзамок), «относящийся к рундуку» (рундучнаякрышка), «относящийся к коробке» (коробочная мастерская). Относительные прилагательные с суффиксом -н- (баульный от слова баул) и с суффиксом -ов- (рундуковый, сундучко-вый от слов рундук, сундучок) зафиксированы в РСС [15].

Таким образом, от анализируемых названий вместилищ образуются только две части речи -суффиксальные существительные с уменьшительным, увеличительным, ласкательным, уничижительным значением и значением лица, профессионально занятого изготовлением этого вида вместилищ, и суффиксальные относительные прилагательные. Словообразовательное гнездо слов баул и рундук состоит из двух словообразовательных цепочек: баул ^ баульчик, баул ^ баульный, рундук ^ рундучный, рундук ^ рундуковый.

Словообразовательное гнездо гиперонима сундук состоит из пяти производных первой ступени: четырёх существительных (сундучок, сундучишко, сундучище, сундучник), одного прилагательного (сундучный) и одного производного второй ступени - прилагательного сундучковый. Словообразовательное гнездо слова рундук включает три производных первой ступени: существительное рундучок и прилагательные рундучный, рундуковый.

Словообразовательное гнездо слова коробка, обозначающего не только сундук, но и другие виды вместилищ, включает два производных первой ступени (существительное коробочник и прилагательное коробочный) и одно производное второй ступени - употребляющееся в специальной речи суффиксальное (с суффиксом -ниц-) существительное коробочница со значением «женск. к коробочник».

Название небольшого сундука шкатула является производящим к названию другого типа вместилища шкатулка («небольшой ящик с крышкой для хранения мелких, обычно ценных вещей»), которое выступает в качестве мотивирующего для производных второй ступени - существительных шкатулочка, шкатулочник и прилагательного шкатулочный.

На основании изложенного можно сделать вывод о семантической и формальной определённости функционально-тематической группы (ФТГ) с лексикографическим гиперонимом сундук. На-

УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ

блюдается совпадение результатов семасиологического и ономасиологического анализа. Так, сема ‘небольшой’, представленная на семасиологическом уровне в словарной дефиниции наименований сундуков, на ономасиологическом уровне имеет морфемный способ выражения - суффиксальный. Существительное с уменьшительным суффиксом -ок- сундучок используется в словарной дефиниции наравне с прилагательным небольшой. Сема ‘большой’, представленная на семасиологическом уровне в дефиниции существительного рундук, на ономасиологическом уровне имеет морфемный способ выражения - суффиксальный (сундучище).

Семема ‘материал’, представленная на семасиологическом уровне в толковании существительных коробка, коробья, лубянка, на ономасиологическом уровне формально выражена в корне луб. Имеющее этот корень прилагательное лубяной, от которого образовано название сундука (а также короба и корзины) из луба лубянка, выражает отношение к материалу.

Так как рассмотренные названия относятся к артефактам, то в них и их связях с другими словами «просматривается» человек: в словах подголовок, подголовье с соматическими корнями, в суффиксальных существительных с ласкательным, уничижительным, уменьшительным, увеличительным значением, в существительных со значением лица, которое производит (делает) предметы - вместилища, обозначаемые рассмотренными существительными.

ФТГ с гиперонимом сундук тесно связана с другими названиями вместилищ - конкретных предметов. Эта связь обнаруживается на различных уровнях: в словарных дефинициях, при заимствовании наименования (заимствуется реалия - вместилище - и звукоряд, её обозначающий), при семантической деривации (лексико-семантическом способе словообразования, трансформации), морфемном словообразования (от названий вместилищ образуются названия вместилищ). В заимствованных названиях отражается связь культуры России с культурой Запада и Востока: с Запада пришли лексемы скрыня, шкатула, баул, кофр, с Востока - сундук, рундук.

Преобладают номинации функционального типа, от названия вместилища образуется название вместилища, так как предметы сходны функци-

онально. Реже встречаются номинации метафорического типа (по внешнему сходству предметов). Как и другие названия вместилищ, существительные рассматриваемого лексико-семантического объединения способны развивать количественное значение. От способа номинации зависит морфемная структура слова, длина слова, ударение. Заимствованные слова оказываются короче, чем производные лексемы, образованные на русской почве.

ФТГ названий сундуков не пополняется новообразованиями. Ещё В.И. Даль отмечал, что сун-дучничий промысел падает, комоды да шифоньерки вытесняют его [8, т. 4, с. 361]. За прошедшее столетие комоды и шифоньеры вытеснили сундуки, появились и появляются новые виды вместилищ. Судя по словарным дефинициям БАС, названия сундуков близки к названиям других типов вместилищ - коробов, ящичков, ларцов, коробок, чемоданов. Близки эти названия и к названиям предметов мебели, о чем свидетельствуют слова

В.И. Даля, семантическая структура полисемантов в БАС, а также пример со словом скрыня («сундук») в «Словаре орловских говоров»: «Садись на скрыню, паближъ к сталу» [18, с. 163], сундук используется в функции стула.

Предмет, обозначенный словом сундук, может использоваться и в функции кровати, приспособления для сна, что находит отражение в приведённом И.А. Стерниным примере: «Сын спит на диване, а мать спит на сундуке»; в этом предложении актуализируется позитивная сема «для хранения вещей» и негативная эксклюзивная сема «неприспособленность для сна» [22, 70].

Расширение значения локативов сундук, рундук, укладка зафиксировано в орловских говорах. Эти слова употребляются со значением «сундук с приданым невесты», актуализируется содержимое вместилища [10, с. 169-170]. Только вмещаемое (приданое невесты) обозначает имя существительное коробья и однокоренные локативы с корнем короб-: коробьё, коробля, коробка [16, с. 85]. Наблюдается метонимический перенос по типу вместилище ^ вмещаемое, для лексической объективации идеального содержания «приданое невесты» используется имеющаяся локативная звуковая оболочка коробья, коробка. Рассмотренные примеры свидетельствуют о диффузности семантического пространства названий артефактов и действии в языке закона экономии речевых усилий.

Библиографический список

1. Асфандияров И.У. Восточная лексика в русском языке [Текст] / И.У. Асфандияров. - Ташкент: Изд-во «Фан», 1991. - 124 с.

2. Бабаев К.Р. Тюркизмы в лексико-семантической системе современного русского литературного языка [Текст] / К.Р. Бабаев. - Ташкент: ТГПИ им. Низами, 1983. - 97 с.

----------— —

ФИЛОЛОГИЯ

3. Большой толковый словарь русского языка [Текст] / Сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. - СПб.: «Норинт», 1998 [БТСРЯ].

4. Булаховский Л.А. Введение в языкознание. - Часть 2 [Текст] / Л.А. Булаховский. - М., 1953. - 178 с.

5. Войшвилло Е.К. Понятие [Текст] / Е.К. Войшвилло. - М.: МГУ, 1967.

6. Гринкова Н.П. Из истории областных слов русского языка [Текст] / Н.П. Гринкова // Учёные записки ЛГПИ им. А.И. Герцена. - 1957. - Т. 130. - С. 121 - 148.

7. Гущина В.П. Развитие многозначности в тюркских лексических элементах периода становления русского национального языка [Текст] / В.П. Гущина // Актуальные проблемы современной и исторической лексикологии: тезисы докладов и сообщений. - Свердловск: Уральский госуниверситет, 1984. - С. 21-22.

8. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка [Текст] / В.И. Даль. - Т. 1-4. - М.: Русский язык, 1981-1982.

9. Ефимов А.И. Стилистика русского языка [Текст] / А.И. Ефимов. - М.: Просвещение, 1969. - 262 с.

10. Костромичёва М.В. Словарь свадебной лексики Орловщины [Текст] / М.В. Костромичёва. - Орёл: ОГУ, 1998.

11. Лашкевич А.И. Именные словосочетания со значением метафорического количества [Текст] / А.И. Лашке-вич. - Минск, 1985. - 142 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

12. Максимова А.Л. Существительные с суффиксами -ич-, -ищ- и их производные в русском языке [Текст] / А.Л. Максимова. - Л.: ЛГУ, 1985. - 128 с.

13. Новое в русской лексике. Словарные материалы - 79 [Текст] / Под ред. Н.З. Котеловой. - М.: Русский язык, 1982.

14. Русский ассоциативный словарь. Книга 2. Обратный словарь: от реакции к стимулу. Ассоциативный тезаурус современного русского языка. - Часть 1 [Текст] / Ю.Н. Караулов, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов, Н.В. Уфимцева, Г.А. Черкасова. - М.: ИРЯ РАН, 1994.

15. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений [Текст] / РАН. Ин-т рус. яз.; под общей ред. Н.Ю. Шведовой. - Т. 2. - М.: Азбуковник, 1998 [РСС].

16. Словарь орловских говоров [Текст] / Ред. Т.В. Бахвалова. - Вып. 5. - Орёл: ОГУ, 1992.

17. Словарь орловских говоров [Текст] / Ред. Т.В. Бахвалова. - Вып. 12. - Орёл: ОГУ, 2001.

18. Словарь орловский говоров [Текст] / Ред. Т.В. Бахвалова. - Вып. 13. - Орёл: ОГУ, 2003.

19. Словарь русского языка: В 4-х т. [Текст] / Под ред. А.П. Евгеньевой. - 2-е изд. - М.: Русский язык, 1981-1984 [МАС].

20. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. [Текст]. - М. - Л., 1948-1965 [БАС].

21. Словарь современного русского литературного языка: В 20 т. [Текст] / Гл. ред. К.С. Горбачевич. - 2-е изд.

- Т. 1. - М.: Русский язык, 1991.

22. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи [Текст] / И.А. Стернин // Воронеж: ВГУ, 1985. - 180 с.

23. Судаков Г.В. Сведения по истории слов в курсах исторической грамматики и истории русского литературного языка [Текст] / Г.В. Судаков // Межпредметные связи в преподавании лингвистических дисциплин. -МГПИ им. В.И. Ленина, 1986. - С. 3-22.

24. Сывороткин М.М. Лексика колодезного ремесла в Посерёжье [Текст] / М.М. Сывороткин // Эволюция и предыстория русского языкового строя. Взаимодействие лексики и грамматики: сб. науч. тр. - Горький: Издательство ГГУ, 1984. - С. 87-96.

25. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка [Текст] / М. Фасмер. - 2-е изд. - М.: Прогресс, 1986

- 1987. - Т. 1-4.

26. Частотный словарь русского языка [Текст] / Под ред. Л.Н. Засориной. - М.: Русский язык, 1977.

27. Шанский Н.М., Боброва Т.А. Этимологический словарь русского языка [Текст] / Н.М. Шанский, Т.А. Боброва. - М.: Прозерпина, 1994.

28. Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка [Текст] / Н.М. Шанский, В.В. Иванов, Т.В. Шанская. - 2-е изд. - М.: Просвещение, 1971.

29. Шмелёв Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка [Текст] / Д.Н. Шмелёв. - М.: Просвещение, 1964. -244 с.

S.M. VASILCHENKO

SEMANTIC AND FORMAL CONNECTIONS OF THE CHEST NAMES IN THE RUSSIAN LANGUAGE

This paper considers the form and meaning, semasiological and onomasiological connections between the Russian words of the functional-thematic group of locatives united under the lexicographical hypernym chest (sunduk). The locative semantic field is arranged hierarchically. Locatives are included in morphological, word-building, lexico-semantic paradigms - thematic, functional-thematic, hypo-hypernymic, hyper-hyponimic and synonymic ones, - as well as into lexico-semantic groups.

Key words: noun, word form and meaning, the chest (sunduk) lexicographical hypernym, receptacle, functional and thematic group, lexeme, semantic and formal paradigmatic connections.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.