СЕМАНТИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ ЛИНГВОКОГНИТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
Р.С. Аликаев ORCID iD: 0000-0001-7602-4349
Кабардино-Балкарский государственный университет, г. Нальчик, Россия;
М.С. Асанова ORCID iD: 0000-0001-7017-0636
Кабардино-Балкарский государственный университет, г. Нальчик, Россия;
А.К. Сабанчиева ORCID iD: 0000-0003-4611-1788
Кабардино-Балкарский государственный университет, г. Нальчик, Россия;
М.Р. Тогузаева ORCID iD: 0000-0001-7017-0636
Кабардино-Балкарский государственный университет, г. Нальчик, Россия
УДК: 81'276.6
СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ТЕРМИНОВ АСТРОНОМИИ, ФУНКЦИОНИРУЮЩИХ В ТЕКСТАХ НАУЧНЫХ МОНОГРАФИЙ
Статья посвящена комплексной семантической характеристике астрономических терминов, функционирующих в русских и английских текстах научных монографий. Фрагментарные исследования семантических особенностей терминов астрономии в разных языках сконцентрированы по нескольким магистральным направлениям, приоритетными среди которых представляются а) изучение парадигматических отношений между специальными лексическими единицами, в совокупности составляющих терминосистему астрономии; б) реконструкция семантической структуры терминоединиц анализируемой сферы; в) исчисление моделей, в соответствии с которыми осуществляется терминологическая номинация научных понятий астрономии. В настоящей статье рассматриваются только первые два аспекта семантики терминов астрономии. В связи с этим автор описывает основные виды парадигматических отношений в астрономической терминологии: синонимию, антонимию, гипе-ро-гипонимию и семантическую декомпозиции. Системные отношения терминов в пределах конкретной термино-системы предопределены родо-видовыми отношениями понятий, которые вербализуются данными терминами.
Выборка материала показала, что между терминоединицами сферы астрономии в текстах научных монографий частотно устанавливаются отношения трех видов: синонимия (33,5 % всех проанализированных нами терминов, которые могут вступать в парадигматические отношения в сфере текстовой реализации), антонимия (29,4 %) и гиперо-гипонимия (21,9 %).
С точки зрения семантической структуры основной корпус терминоединиц, используемых в текстах русскоязычных и англоязычных монографий по астрономии, составляют одноядерные термины с семантической периферией (порядка 70 %).
В результате проведенного исследования автор приходит к выводу о том, что способность терминоединиц вступать в парадигматические отношения является прямым следствием системного характера научного познания и научной картины мира.
Ключевые слова: термин, терминология, астрономия, терминосистема, семантика термина, структура термина, научная монография.
Введение. Целью настоящей статьи является комплексная семантическая характеристика астрономических терминов, находящих частотную реализацию в текстах научных монографий по астрофизике и космологии на русском и английском языках. Как известно, структурно-семантические особенности астрономической терминологии до настоящего времени недостаточно изучены. Между тем изучение семантических моделей астрономических терминов в аспекте частотности их реализации в текстах научных монографий может дать дополнительный материал для теоретических обобщений по особенностям структурирования отдельных терминосистем в языке.
Обзор литературы. Методы. Астрономическая терминосистема получила лишь частичное семантическое освещение. В частности, в диссертационном исследовании И.Е. Лаптевой, посвященной лингвистическому аспекту изучения русской астрономической терминологии [16], описываются феномены синонимии, антонимии, семантической дивергенции в русском подъязыке астрономии. В статье А.Н. Василенко и М.Н. Лату значительное внимание уделено стратегиям номинации в рамках термино-зон английской терминологии исследований космоса, подробно рассматривается функционирующие в ней структурные типы и модели терминологических единиц в рамках терминозоны «звезды» [11].
Следует также отметить тот факт, что даже фрагментарные исследования семантических особенностей терминов астрономии в разных языках сконцентрированы по нескольким магистральным направлениям, приоритетными среди которых представляется а) изучение парадигматических отношений между специальными лексическими единицами, в совокупности составляющих терминосистему астрономии; б) реконструкция семантической структуры терминоединиц анализируемой сферы; в) исчисление моделей, в соответствии с которыми осуществляется терминологическая номинация научных понятий астрономии.
В ходе работы в статье использованы такие методы исследования, как контекстуальный и этимологический виды анализа, компонентный анализ структуры астрономических терминологических единиц, методы реконструкции структурно-семантической парадигмы терминоединиц, а также статистической обработки данных.
Результаты и дискуссия. Мы рассмотрим в статье только первые два аспекта, т.е. своеобразие парадигматических отношений между терминоединицами сферы астрономии и проблемы реконструкции семантической структуры астрономических терминов.
Остановимся вначале на первом аспекте исследования. Семантическая характеристика терминоси-стемы астрономии в целом, равно как и той совокупности специальных лексических единиц, которая используется в текстах научных монографий по астрономии, на наш взгляд, предполагает рассмотрение следующих основных видов парадигматических отношений: синонимии, антонимии, гиперо-ги-понимии и семантической декомпозиции [см. подробнее о некоторых из перечисленных отношений: 9, с. 15; 12]. В данной связи немаловажным является вопрос о том, почему между терминами могут устанавливаться и устанавливаются парадигматические отношения. Однозначного ответа на этот вопрос в современной лингвистической литературе не существует. Так, в частности, сторонники трактовки терминов как слов в особой функции, полагают, что, поскольку термин представляет собой точно такую же единицу лексической подсистемы языка, как и слово, то термины могут вступать в те же отношения (в том числе - и парадигматические), что и общеупотребительные слова (см., в частности, работы
В.П. Даниленко, В.М. Лейчика и др.). Подобную аналогию сложно оспаривать, однако представленное выше объяснение того, почему термины вступают в те или иные парадигматические отношения, представляется несколько поверхностным.
По нашему мнению, более глубоко суть синонимических, антонимических, гипо-гиперонимических и т.д. отношений между терминоединицами раскрывают исследователи, которые акцентируют тот факт, что термины - это системно организованные единицы [15; 20, с. 275 и след.; 20]. Показательна в этом отношении мысль К.Я. Авербуха: «...термины, являющиеся знаками всех предметов и явлений этого мира, не могут быть не системой» [1, с. 12]. Соответственно, системные отношения терминов в пределах конкретной терминосистемы предопределены родовидовыми отношениями понятий, которые вербализуются данными терминами. Таким образом, способность терминоединиц вступать в парадигматические отношения - это не просто свойство, присущее терминам в силу их языковой природы, но и прямое следствие системного характера научного познания и научной картины мира [8; 2; 3 и др. работы].
Некоторые исследователи полагают, что определенные парадигматические отношения, устанавливающиеся между элементами той или иной терминосистемы, являются для данной терминосистемы нежелательными: ср. мнение М.А. Левиной о том, что для русскоязычной терминологии права недостатками являются синонимия и омонимия терминоединиц, в то время как антонимия в данной тер-миносистеме неизбежна и недостатком не является [17, с. 133]. С другой стороны, Е.А. Коновалова подчеркивает, что «синонимия в экономической терминологии - свидетельство развивающейся системы понятий», следовательно, исследователи подъязыка экономики склонны трактовать установление синонимических отношений между терминами как неизбежный этап развития данного подъязыка [14; см. также анализ синонимических отношений в немецкой экономической терминологии в: 13]. Таким образом, в терминоведении нет однозначной позиции относительно того, желательной или нежелательной характеристикой терминов является их способность вступать в отношения синонимии, антонимии, гипо-гиперонимии и т.д. В рамках нашего исследования мы будем придерживаться мнения о том, что парадигматические семантические отношения, которые нам удалось выявить в ходе изучения терминологического материала, есть данность, которая обусловлена системными связями, устанавливающимися между элементами научной картины мира.
Анализ нашей выборки показал, что между терминоединицами сферы астрономии, употребляемыми в текстах научных монографий, частотно устанавливаются отношения трех видов: синонимия (33,5 % всех проанализированных нами терминов, которые могут вступать в парадигматические отношения в сфере текстовой реализации), антонимия (29,4 %) и гиперо-гипонимия (21,9 %).
Начнем с изучения парадигматических отношений синонимии как наиболее количественно представленных в нашем эмпирическом материале. Мы полагаем, что корпус синонимичных терминов сферы астрономии можно условно разделить на структурные и собственно семантические синонимы. К первому типу целесообразно отнести, на наш взгляд, полноструктурные синонимы и их аббревии-рованные варианты. Такого рода синонимические пары традиционно считаются более типичными для английского языка и, соответственно, для англоязычного научного дискурса [см., в частности: 19 и др. работы], однако в нашей выборке количество английских и русских структурных синонимов примерно одинаково (широкий атмосферный ливень - ШАЛ, рентгено-эмульсионная камера - РЭК, Modified Newtonian Dynamics - MOND, Gamma-rayburst - GRB и т.д.). Вероятно, данный факт можно объяснить общеязыковой тенденцией к экономии языковых средств. Характерной особенностью структурных терминологических синонимов в монографическом тексте является их контактное употребление в том случае, если актуализируется именно синонимическая пара, ср. следующие примеры:
(1) В 1938 г. Пьер Оже, французский физик, разместил пару детекторов в Альпах и зарегистрировал их одновременное срабатывание. Это было первым указанием на существование каскадного процесса -генерацию ливней вторичных частиц (их называют "широкими атмосферными ливнями" - ШАЛ), рождающихся в атмосфере под действием космических лучей. П. Оже удалось определить энергию частицы, вызвавшей ШАЛ: она оказалась равной 1015 эВ (1 ПэВ). Её величина была на 7 порядков величины больше измеренной до этого времени энергии частиц [21, с. 89].
(2) Gamma-ray bursts (GRBs) were discovered in the late 1960s by the American Velasatellites, built to search for flashes of high-energy photons ("gamma rays") from Soviet nuclear weapon tests in space [24, p. 170].
(3) The fraction of stars that form with a given mass seems to be mostly determined by the mechanisms of star formation. When we consider all such fractions for all masses, we obtain a function called the initial mass function (IMF) [23, p. 116].
Оба приведенных примера иллюстрируют именно контактное употребление структурных синонимов сферы астрономии, при котором происходит «свертка» исходного полноструктурного термина в аббревиатуру с последующим использованием уже только аббревиированного терминоварианта (это особенно наглядно продемонстрировано в русскоязычном примере).
Переходя к обсуждению собственно синонимов в нашей выборке, т.е. терминоединиц, обладающих одинаковым или близким лексическим значением в рамках конкретной специальной сферы профессионального знания, подчеркнем, что в астрономической терминологии как английского, так и русского языков довольно значительна доля синонимичных терминов, один из которых является общеупотребительным среди специалистов, в то время как его вариант-синоним представляет собой авторский термин. Такие единицы, как правило, были введены в оборот достаточно известными астрономами и сохранили ассоциативную связь с именами данных ученых, не являясь при этом эпонимами. К парам такого рода мы относим, прежде всего, следующие:
• detachednebula - MilkyWay (первый термин, не получивший широкого распространения среди специалистов, был впервые введен Фредериком Уильямом Гершелем, английским астрономом и композитором немецкого происхождения, прославившимся открытием планеты Уран),
• космическое излучение - первичное излучение (первичное и вторичное излучение) - космические лучи (третий термин данной пары принадлежит американскому физику, лауреату Нобелевской премии Роберту Эндрюсу Милликену).
Приведем некоторые примеры:
(4) Р. Милликен (именно он назвал космическое излучение космическими лучами), не обнаружив заметного эффекта изменения интенсивности частиц между Боливией и Пасаденой в Калифорнии (в 1928 г.), продолжал настаивать на фотонной гипотезе происхождения космических лучей [21, с. 73].
(5) Herschel set about a detailed study of the distribution of stars in the Milky Way, using telescopes of his own design and construction. In 1785 Herschel published the first diagram of the Milky Way, which he called a detached nebula.' He suggested that many of the mysterious nebulae could be similar agglomerations of stars [25, p. 265].
Из процитированных отрывков видно, что синонимические пары, в которых содержится аллюзия на авторство того или иного термина, как правило, встречаются в авторских ремарках, репрезентируемых обособленными или вводными конструкциями. Употребляться синонимичные термины такого рода могут как контактно, так и дистантно. Нам представляется, что цель употребления подобных синонимов заключается в стремлении автора монографического текста расширить кругозор читателя, т.к. разъясняющей функции авторский термин не выполняет.
Наконец, приведем примеры текстовой реализации собственно синонимичных терминов сферы астрономии:
(6) Обратите внимание также на то, что наклон g практически одинаков для всех частиц со значением у ~ 2.7 до энергий ~1 ПэВ. При этих энергиях, а точнее при ~3 ПэВ, в спектре наблюдается излом -"колено", по терминологии физиков-космиков. Этот излом обнаруживается, прежде всего, в спектре "всех частиц" (т.е. суммарном спектре всех компонентов космических лучей) [21, с.75].
(7) An isolated star, such as the Sun, probably escaped in its youth from its nursery mates as a result of gravitational interactions among the young stars, and with external objects.
As each would-be star collapses due to its self-gravity, the gas retains its spin, or angular momentum, and forms a disk much like that imagined by Laplace. The collapse compresses the gas, causing it to heat up [25, p. 115].
Вышеприведенные примеры, прежде всего, иллюстрируют основные стратегии авторов монографических текстов, используемые при употреблении синонимичных терминов. Основная характерная особенность таких авторских стратегий заключается в графическом выделении второго элемента синонимической пары - «поясняющего термина». В русскоязычном примере средством такого выделения выступает тире, а в англоязычном отрывке - запятая. Помимо этого, англоязычный автор вводит
поясняющий синоним при помощи сочинительного союза or, способность которого связывать именно синонимичные лексические единицы была впервые отмечена О.А. Алимурадовым [см.: 5].
Продолжим наш анализ рассмотрением семантических отношений антонимии. Антонимичные термины при этом могут представлять собой как деривационные пары, формируемые преимущественно посредством префиксации (например, барионная материя — небарионная материя, релятивистские частицы — нерелятивистские частицы, изотропия космических лучей — анизотропия космических лучей,сияние — противосияние, центр — антицентр (Галактики), ореол (ореольный) — противоореольный;glow—antiglow/ counterglow, matter — antimatter, halo — antihalo, scientificcosmol-ogy — prescientificcosmologya т.д.), так и пары, антонимические отношения в которых выстраиваются исключительно благодаря контрарным или контрадикторным отношениям семантических объемов двух или более терминов или терминоэлементов (наиболее частотным примером в обоих языках в нашем материале является антонимическая карлик — гигант/ dwarf— giant(p классификации звезд по размеру и массе); помимо этого показательны следующие пары: верхний предел энергии ускоренных частиц — нижний предел энергии ускоренных частиц, горячая темная материя — холодная темная материя и т.д.).
Характерно, что антонимичные термины функционируют в текстах проанализированных нами английских и русских научных монографий по астрономии дистантно (91,6 % случаев употребления ан-тонимичных терминов), в отрывках протяженностью не менее двух предложений. При этом более чем в 40 % проанализированных нами отрывков монографических текстов, маркированных употреблением антонимов, наблюдается использование дискурсивных элементов, которые в рамках нашего исследования можно рассматривать как маркеры употребления антонимичных терминов (прежде всего, это такие вводные конструкции, как с другой стороны, вместе с тем, bycontrast, incontrast, ontheotherhand, still и др.). Ср. следующий пример:
(8) Prescientific cosmologies generally interpret the universe in strictly human terms. Early cosmologies certainly began with basic observations; the connection between the changes in the skies and the days and seasons is difficult to miss. Mythological models of the universe sought to render such observations intelligible and to fit them into a theory of existence. However, in the mythological worldview, observations were, for the most part, of secondary importance. Scientific cosmologies, in contrast, are based upon and judged by data, the measurements obtained by direct, objective observations of the universe [25, p. 4].
Как видим, в приведенном примере находят реализацию два антонимичных синонима, расположенных в цитируемом отрывке дистантно. При этом маркер употребления антонимичных синонимов incon-trast располагается в постпозиции по отношению ко второму члену антонимической пары.
В следующем примере из русскоязычной монографии М.И. Панасюка мы можем наблюдать не столь частую реализацию антонимичных терминоединиц в пределах одного предложения (с определенной натяжкой можно говорить о том, что в данном случае перед нами контактное употребление терминов, хотя они все же разделены несколькими лексическими единицами, а маркером такого употребления является, по нашему мнению, форма степени сравнения прилагательного):
(9) Диапазон их энергий крайне велик - достаточно сказать, что он простирается более чем на 14-15 порядков величины. Потоки космических лучей сильно меняются в зависимости от энергии - при малых энергиях их значительно больше, чем при высоких и сверхвысоких энергиях [21, с. 104].
Присутствие формы именно сравнительной степени прилагательного прагматически дает автору монографического текста прекрасную возможность использовать при сравнении антонимичные терминологические единицы.
Далее обратимся к третьему по частотности виду семантических отношений между терминами астрономии, которые находят отражение в научном тексте. Это гиперо-гипонимические отношения, которые, согласно нашей выборки, могут сводиться либо к семантической градации (например, plane-tesimal — planetoid — plant — gas-giantplanet, blackhole — massiveblackhole — supermassiveblackhole) [26], либо к более однозначным в логическом отношении корреляциям включения (к примеру, нейтронная звезда — пульсар /рентгеновская двойная звезда, скопление — рассеянное скопление / шаровое скопление, галактическая плоскость — супергалактическая плоскость, star —Population III star, mergerrate — halomergerrate, halo — hosthalo,redshift — highredshift / lowredshift и т.д.) [27]. Термины, вступающие в
гиперо-гипонимические отношения, преимущественно реализуются в проанализированных нами монографиях контактно, хотя есть и примеры исключений, ср.:
(10) Before discussing the fate of the cold flow gas in the small halos most important for high redshifts, we briefly describe a long-standing problem for halos in the slow-cooling regime, M > Mcool, that motivates much contemporary work on galaxy evolutionwith the notion of the redshift. Although gas in this regime does indeed cool slowly, it is still relatively fast by cosmological standards. Thus, high-mass galaxies at low redshifts should still have accreted most of their baryons and formed stars from them [26, p. 255].
1. (11) Нельзя забывать о существовании магнитных полей в космосе. Заряженные частицы отклоняются в них. Даже для протонов с энергией 1020 эВ, путешествующих с расстояний <100 Мпк, отклонения от прямой будут весьма заметны: так, при среднем межгалактическом поле В ~ 1 нГс (наногаусс, т.е. 10-9 Гс) отклонение может достигать 2о. Этот факт, создающий дополнительную ошибку измерения, следует учитывать при позиционировании объектов.
Другое дело нейтрино. Если бы удалось регистрировать нейтрино ультравысоких энергий, то это существенно помогло бы поиску объектов. В этом случае можно было бы говорить о развитии нового направления в астрономии - нейтринной [21, с. 109].
В последнем процитированном отрывке можем наблюдать как дистантное употребление гиперонима «нейтрино» и гипонима «нейтриноультравысоких энергий», так и контактную реализацию гиперонима «астрономия» и эллиптизированного по структуре гипонима «нейтринная [астрономия]».
Помимо парадигматических семантических отношений, которые могут устанавливаться между русскими и английскими терминами сферы астрономии в текстах научных монографий, рассматриваемые термины можно описать исходя из особенностей их семантической структуры [о стратегиях кодирования и декодирования семантики лексической единицы см. 10]. В данном аспекте нашего исследования мы исходим из концепции семантики термина, выдвинутой и обоснованной О.А. Алимурадовым и М.Н. Лату. Согласно этой концепции, семантическая структура и однокомпонентных, и многокомпонентных терминов может быть поделена на ядро и периферию. Ядро является ключевым семантическим элементом термина, на который приходится основная понятийная нагрузка, или салиентный признак. Периферия - это вспомогательный, уточняющий смысловой элемент, сообщающий дополнительную информацию [7].
Для выявления ядерной и периферийной области терминологической единицы в качестве примера возьмем термин «space time curvature» (кривизна пространства-времени), который обозначает физический эффект, проявляющийся в расхождении или сближении траекторий свободно падающих тел, запущенных из близких точек пространства-времени. Curvature (кривизна, искривление) - это основообразующий терминоэлемент, вербализующий ядерную область приведенного выше многокомпонентного (двухкомпонентного) термина. Этот элемент репрезентирует салиентный признак, отражающий принадлежность термина к сфере физики. Периферийная область семантики сужает значение термина, наделяя его особым качеством, которое выделяет его из других в соответствии с определенным характерным признаком - spacetime (кривизна именно пространства-времени, а не чего-либо еще). Добавление вербализатора периферийной семантической области также переквалифицирует видовой термин как принадлежащий области астрофизики.
В рамках сужения значения термина по характерному (классифицирующему) признаку можно привести еще один пример. Понятие движение можно классифицировать по принципу способа выполнения данного действия на ламинарное движение (т.е. движение однородное) и турбулентное движение (хаотичное). В данных терминах семантическое ядро движение содержит одинаковый салиентный признак. Различие заключается именно в периферийных областях этих терминов, которые актуализируют фундаментальное различие двух репрезентируемых соответствующими терминами видовых понятий, их контрарность.
Приведем еще один пример выявления семантической структуры термина путем анализа его компонентов: звезда Тихо Браге. Ключевой основообразующий терминоэлемент звезда обозначает одно из основных понятий сферы астрономии - массивный газовый шар, излучающий свет и характеризующийся значительными параметрами гравитации. Это семантическое ядро приведенного выше термина. Периферийная область Тихо Браге позволяет идентифицировать одну конкретную звезду из множе-
ства небесных тел, обладающих приведенными выше характеристиками. При этом вербализатор периферийной семантической области нашего термина выполняет и мемориальную функцию, указывая, в честь какого ученого было названо референтное небесное тело.
Следует подчеркнуть, что при переводе терминов на другой язык для соблюдения эквивалентности должна быть сохранена смысловая нагрузка, содержащаяся в семантике ядерной и периферийной области.
Необходимо отметить, что не исключено и наличие двух ядер в одном термине, что обычно происходит в некоторых случаях словосложения. Два равнозначных терминоэлемента могут нести в себе два семантических ядра, при этом каждый из терминоэлементов обладает своим салиентным признаком; в совокупности такие терминоэлементы образуют двуядерный термин. В терминологической выборке из сферы астрономии многоядерные термины не представлены.
Немаловажной составляющей семантического значения термина являются вспомогательные элементы (добавочная область), которые оформляют многокомпонентный термин грамматически. В основном это предлоги и союзы, в английском языке - также и артикли: the Schwarzschildradius of a black hole (гравитационный радиус черной дыры); luminosity of the Sun (светимость Солнца) [23] ; излом в спектре и т.д. Подобных терминов насчитывается 12,4 % терминологической выборки.
Заключение. Парадигматические семантические отношения в терминосистеме следует рассматривать как данность, обусловленную системными связями между составляющими научной картины мира.
В целом, с точки зрения семантической структуры, основной корпус терминоединиц, используемых в текстах русскоязычных и англоязычных монографий по астрономии, составляют в нашей выборке одноядерные термины (70 %) с семантической периферией.
Типичными для английского языка принято считать полноструктурные синонимы с их аббревииро-ванными вариантами, употребляющиеся контактно с целью актуализации конкретной синонимической пары, однако наша выборка показывает, что в количественном отношении между русскими и английскими синонимами существенных различий не наблюдается.
Антонимические пары представлены как деривационные пары на основе префиксации и контрарных отношений семантических объемов двух и более терминологических единиц, количество которых зависит от стремления автора к терминологической точности. Для них в рамках русско- и англоязычных научных монографий по астрономии характерно в целом дистантное употребление.
Термины, вступающие в гиперо-гипонимические отношения, как и синонимические термины в исследованных нами научных монографиях, функционируют контактно.
Библиографический список
1. Авербух К.Я. Общая теория термина. - М.: МГОУ 2006. - 252 с.
2. Аликаев Р.С. Макроструктура языка науки. - Нальчик: Изд-во КБГУ, 1998а. - 74 с.
3. Аликаев Р.С. Язык науки как объект лингвистического описания. - Нальчик: Изд-во КБГУ, 1998б. - 78 с.
4. Аликаев Р. С., Карчаева С.Х. Дискурсивность научной монографии // Вестник Северо-Осетинского государственного университета им. К.Л. Хетагурова. - 2010. - № 1. - С. 143-152.
5. Алимурадов О.А. Семантико-синтаксические свойства OR в современном английском языке: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. - Пятигорск, 2000. - 216 с.
6. Алимурадов О.А., Лату М.Н. К вопросу об универсальных и индивидуальных характеристиках терминосистем (на материале англоязычной военно-исторической терминологии) // Язык. Текст. Дискурс. - 2008. - № 6. - С. 250-255.
7. Алимурадов О.А., Лату М.Н. Особенности моделирования семантики терминоединиц. Терминологические оппозиции (на материале англоязычной военной терминологии) // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. - 2010. - № 3. - С. 6-15.
8. Алимурадов О.А., ЛатуМ.Н., Раздуев А.В. Особенности структуры и функционирования отраслевых терминосистем (на примере терминосистемы нанотехнологий). - Пятигорск: СНЕГ, 2012. - 128 с.
9. Белоус Е.С. Лексико-семантическая характеристика терминов управления документацией // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2. Языкознание. - 2010. - № 2 (12). - С. 13-18.
10. Бредихин С.Н., Аликаев Р. С. Стратегии усмотрения и распредмечивания смысловых конструктов в аспекте понимания и вживания // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2016. - N° 2 (47). - С. 123-128. DOI: 10.20916/1812-3228-2016-2-123-128
11. Василенко А.Н., ЛатуМ.Н. Некоторые особенности номинации в рамках терминозон английской терминологии исследований космоса // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. - 2014. - № 3. - С. 46-50.
12. Демидова Г.В. Структурно-семантические характеристики англоязычной переводоведческой терминологии: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. - Самара, 2011. - 207 с.
13. Кербер Е.В. Особенности синонимии в немецкой экономической терминологии: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. - Омск, 2011. - 180 с.
14. Коновалова Е.А. Деривационный потенциал и парадигматические отношения современной русской экономической терминологии: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. - М., 1998. - 197 с.
15. Косов А.В. Некоторые различия системной организации терминологии по сравнению с организацией общей лексики // Термин и слово: Межвуз. сб. научн. трудов. - Горький: ГГУ, 1980. - С. 13-22.
16. Лаптева И.Е. Русская астрономическая терминология (лингвистический аспект изучения): дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. - М., 1984. - 298 с.
17. Левина М.А. Парадигматические и синтагматические отношения во вторичных терминосисте-мах права // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. - 2013. -№ 1 (17). - С. 130-133.
18. Лейчик В.М., Никулина Е.А. Исследование терминологизмов в парадигматике: явление антонимии // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. -2005. - № 1. - С. 30-43.
19. Мазнева Ю.А. Аббревиированные юридические термины: структурно-семантический, системно-функциональный и когнитивно-дискурсивный аспекты (на материале современного английского языка): дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04; 10.02.19. - Ростов-на-Дону, 2011. - 185 с.
20. Морозова Л.А. Терминополе // Татаринов В.А. Общее терминоведение: Энциклопедический словарь / Российское терминологическое общество РоссТерм. - М.: Московский лицей, 2006. - С. 275-278.
21. Панасюк М.И. Странники Вселенной, или Эхо Большого взрыва. - М.: Век 2, 2005. - 267 с.
22. Шарафутдинова Н.С. Лексико-семантические процессы в немецкой авиационной терминоси-стеме. - Ульяновск: УлГТУ 2016. - 204 с.
23. Alexander D.M. Cosmic X-RAY surveys of active galactic nuclei: the synergy between X-RAY and infrared observations // Astronomische Nachrichten: Wiley Interscience, 2017. - Vol. 338 (2017), № 2-3. -P. 172-177. DOI: 10.1002/asna.201713326. ISSN: 0004-6337.elSSN: 1521-3994
24. Hawley J.F., Holcomb K.A. Foundations of Modern Cosmology. - NY: Oxford University Press, 1998. -516 p.
25. Farias J.P., Tan J.C., Chatterjee S. Star cluster formation from turbulent clumps I. The fast formation limit // The astrophysical journal: Institute of Physics and IOP Publishing Limited: Institute of Physics and IOP Publishing Limited, 2017. - Vol. 838, № 2 - P. 116-129. DOI: 10.3847/1538-4357/aa63f6
26. Loeb A., Furlanetto S.R. The First Galaxies in the Universe. - Princeton, NJ: Princeton University Press, 2013. - 571 p.
27. Zhang Y.-W., Fan J.-H. Statistics of superluminal motion in active galactic nuclei // Chinese Journal of astronomy and astrophysics: Kexue Chubaneshe, 2008. - Vol. 8 (2008), №4. - P. 385-394. DOI: 10.1088/1009-9271/8/4/02
Аликаев Рашид Султанович, заведующий кафедрой немецкой и романской филологии, Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова, доктор филологических наук, профессор, 360004. Нальчик, ул. Чернышевского, 173; e-mail: [email protected];
Асанова Марианна Сахитовна, Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова, кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры иностранных языков, 360004. Нальчик, ул. Чернышевского, 173; e-mail: [email protected];
Сабанчиева Асият Камиловна, Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бер-бекова, кандидат филологических наук, ассистент кафедры иностранных языков, 360004. Нальчик, ул. Чернышевского, 173; e-mail: [email protected];
Тогузаева Миррат Рашидовна, Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бер-бекова, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков, 360004. Нальчик, ул. Чернышевского, 173; e-mail: [email protected]
Для цитирования: Аликаев Р.С., Асанова М.С., Сабанчиева А.К., Тогузаева М.Р. Семантическая характеристика терминов астрономии, функционирующих в текстах научных монографий // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2017. № 4. С. 87-98.
SEMANTIC CHARACTERISTIC OF THE TERMS OF ASTRONOMY, FUNCTIONING IN THE TEXTS OF SCIENTIFIC MONOGRAPHS
Rashid S. Alikaev, ORCID iD: 0000-0001-7602-4349
Kabardino-Balkarian State University, Nalchik, Russia;
Marianna S. Asanova, ORCID iD: 0000-0001-7017-0636
Kabardino-Balkarian State University, Nalchik, Russia;
Asyat ^ Sabanchieva, ORCID iD: 0000-0003-4611-1788
Kabardino-Balkarian State University, Nalchik, Russia;
Mirrat R. Toguyaeva, ORCID iD: 0000-0001-7017-0636
Kabardino-Balkarian State University, Nalchik, Russia
The article is devoted to a comprehensive semantic characterization of astronomy terms, functioning in the Russian and English texts of scientific monographs. Fragmentary studies of semantic features of the terms of astronomy in different languages are concentrated in several main areas: a) the study of the paradigmatic relations between lexical units, which form the astronomy term system; b) reconstruction of the semantic structure of the term units making up this particular sphere; c) the quantity of models, according to which the terminological nomination of scientific concepts of astronomy is realized.
The present paper discusses only the first two aspects of the semantics of the terms of astronomy. The author describes the main types of paradigmatic relations in astronomy terminology: synonymy, antonymy, hypero-hyponymy and semantic decomposition. The systemic relationships of the terms within a terminology system are predetermined by the character of correlation of the concepts that are verbalized by these terms.
The material revealed three types of relationships among astronomy term units: synonymy (33.5% of all analyzed terms that form paradigmatic relations in the texts), antonymy (29,4 %) and hypero-hyponymy (21,9 %).
From the point of view of their semantic structure, it has been shown that the main bulk of terms used in the Russian and English books on astronomy, is made up by the core terms with semantic periphery (about 70 %).
As result of the conducted research the author comes to the conclusion that the ability of term units to enter paradigmatic relationship is a direct consequence of the systemic character of scientific cognition and a scientific picture of the world.
Key words: term, terminology, astronomy, terminological system, semantic of the term, structure of the term, scientific monograph.
References
1. Averbuh K.Ja. Obschaja teorija termina. metafory [ The General theory of the term], Moscow: MGOU, 2006, 252 p.
2. Alikaev R.S. Makrostruktura jazyka nauki [Makrostructure ofScietific Language], Nal'chik: KBGU, 1998a, 74 p.
3. Alikaev R.S. Jazyk nauki kak ob"ekt lingvisticheskogo opisanija [The language of science as an object of linguistic description], Nal'chik: KBGU, 1998b, 78 p.
4. Alikaev R.S., Karchaeva S.H. Diskursivnost' nauchnoj monografii [Discourse of a scientific monograph]: Vestnik Severo-Osetinskogo gosudarstvennogo universiteta imeni Kosta Levanovicha Hetagurova [Bulletin of the North Ossetian State University named after Kosta Levanovich Khetagurov], 2010, no 1, pp. 143-152.
5. Alimuradov O.A. Semantiko-sintaksicheskie svojstva OR v sovremennom anglijskom jazyke [Semantic-syntactic properties of OR in modern English]. Dis. ... kand. filol. nauk [Thesis... cand. ... Philol. Sciences]: 10.02.04, Pjatigorsk, 2000, 216 p.
6. Alimuradov O.A., Latu M.N. K voprosu ob universal'nyh i individual'nyh harakteristikah terminosistem (na materiale anglojazychnoj voenno-istoricheskoj terminologii) [To the question of universal and individual characteristics of terminology (on the basis of the English-language military-historical terminology)]:Jazyk. Tekst. Diskurs [Language. Text. Discourse], 2008, no 6, pp. 250-255.
7. Alimuradov O.A., Latu M.N. Osobennosti modelirovanija semantiki terminoedinits. Terminologicheskie oppozitsii (na materiale anglojazychnoj voennoj terminologii) [Features of modeling of semantics of terminological units. Terminological oppositions (on the basis of the English-language military terminology)]: Vestnik Irkutskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. [Bulletin of the Irkutsk State Linguistic University], 2010, no 3, pp. 6-15.
8. Alimuradov, O.A., Latu, M.N., Razduev, A.V. Osobennosti struktury i funktsionirovanija otraslevyh terminosistem (na primere terminosistemy nanotehnologij) [Features of structure and functioning of branch terminology (on an example of a terminology system of nanotechnologies)], Pjatigorsk: SNEG, 2012, 128 p.
9. Belous E.S. Leksiko-semanticheskaja harakteristika terminov upravlenija dokumentatsiej [Lexical-semantic characteristic of the terms of document management]: Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Serija 2. Jazykoznanie [Bulletin of Volgograd State University. Series 2. Linguistics], 2010, no 2 (12), pp. 13-18.
10. Bredihin S.N., Alikaev R.S. Strategii usmotrenija i raspredmechivanija smyslovyh konstruktov v aspekte po-nimanija i v-zhivanija [Strategies of discretion and disparagement of semantic constructs in the aspect of understanding and living]: Voprosy kognitivnoj lingvistiki [Questions of Cognitive Linguistics], 2016, no 2 (47), pp. 123-128. DOI: 10.20916/1812-3228-2016-2-123-128.
11. Vasilenko A.N., Latu M.N. Nekotorye osobennosti nominatsii v ramkah terminozon anglijskoj terminologii issledovanij kosmosa [Some features of the nomination within the terminological zones of the English terminology of space exploration]: Vestnik Pjatigorskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta [Bulletin of Pyatigorsk State Linguistic University], 2014, no 3, pp. 46-50.
12. Demidova G.V Strukturno-semanticheskie harakteristiki anglojazychnoj perevodovedcheskoj terminologii [Structural and semantic characteristics of the English translation terminology]: Dis. ... kand. filolog. nauk [Thesis. cand. ... Philol. Sciences]: 10.02.04, Samara, 2011, 207 p.
13. Kerber E.V. Osobennosti sinonimii v nemetskoj 'ekonomicheskoj terminologii [Structural and semantic characteristics of the English translation terminology]: Dis. ... kand. filol. nauk: 10.02.04, Omsk, 2011, 180 p.
14. Konovalova E.A. Derivatsionnyj potentsial i paradigmaticheskie otnoshenija sovremennoj russkoj 'ekonomicheskoj terminologii [Derivational potential and paradigmatic relations of modern Russian economical terminology]. Dis. ... kand. filol. nauk: 10.02.01, Moscow, 1998, 197 p.
15. Kosov A.V. Nekotorye razlichija sistemnoj organizatsii terminologii po sravneniju s organizatsiej ob-schej leksiki [Some differences in the system organization of terminology in comparison with the organization of general vocabulary]: Termin i slovo [Term and word. International collection of scientific papers], Gor'kij: GGU, 1980, pp. 13-22.
16. Lapteva I.E. Russkaja astronomicheskaja terminologija (lingvisticheskij aspekt izuchenija) [Russian astronomical terminology (the linguistic aspect of the study)]: Dis. ... kand. filolog. nauk [Thesis... cand. ... Philol. Sciences]: 10.02.01, Moscow, 1984, 298 p.
17. Levina M.A. Paradigmaticheskie i sintagmaticheskie otnoshenija vo vtorichnyh terminosistemah prava [Paradigmatic and syntagmatic relations in secondary terminology systems of law]: Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Serija 2. Jazykoznanie [Bulletin of Volgograd State University. Series 2. Linguistics], 2013, no 1 (17), pp. 130-133.
18. Lejchik V.M., Nikulina, E.A. Issledovanie terminologizmov v paradigmatike: javlenie antonimii [The study of terminology in paradigmatics: the phenomenon of antonymy]: Vestnik Moskovskogo universiteta. Serija 19. Lingvistika i mezhkul'turnaja kommunikatsija [Bulletin of Moscow University. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication], 2005, no 1, pp. 30-43.
19. Mazneva Ju.A. Abbreviirovannye juridicheskie terminy: strukturno-semanticheskij, sistemno-funkt-sional'nyj i kognitivno-diskursivnyj aspekty (na materiale sovremennogo anglijskogo jazyka) [Abbreviated legal terms: structural-semantic, system-functional and cognitive-discursive aspects (on the material of modern English)]. Dis. ... kand. filol. nauk [Thesis. cand. ... Philol. Sciences]: 10.02.04; 10.02.19, Rostov on Don, 2011, 185 p.
20. Morozova L.A. Terminopole [TerminologicalField]: Tatarinov VA. Obschee terminovedenie: 'Entsik-lopedicheskij slovar'. Российское терминологическое общество РоссТерм [General terminology. Terminological dictionary. Russian terminological society RossTerm], Moscow: Moskovskij litsej, 2006, pp. 275-278.
21. Panasjuk M.I. Stranniki Vselennoj, ili jeho Bol'shogo vzryva [Wanderers of the Universe, or the echo of a big bang], Moscow: Vek 2, 2005, 267 p.
22. Sharafutdinova N.S. Leksiko-semanticheskie protsessy v nemetskoj aviatsionnoj terminosisteme [Lexi-cal-semanticprocesses in the German aviation terminological], Ul'janovsk: UlGTU, 2016, 204 p.
23. Alexander D.M. Cosmic X-RAY surveys of active galactic nuclei: the synergy between X-RAY and infrared observations: Astronomische Nachrichten: Wiley Interscience, 2017, vol. 338 (2017), no 2-3, pp. 172177. DOI: 10.1002/asna.201713326
24. Hawley J.F., Holcomb K.A. Foundations of Modern Cosmology, NY: Oxford University Press, 1998, 516 p.
25. Farias J.P., Tan J.C., Chatterjee S. Star cluster formation from turbulent clumps I. The fast formation limit: The astrophysical journal: Institute of Physics and IOP Publishing Limited: Institute of Physics and IOP Publishing Limited, 2017, vol. 838, no 2, pp. 116-129. DOI: 10.3847/1538-4357/aa63f6
26. Loeb A., Furlanetto S.R. The First Galaxies in the Universe, Princeton, NJ: Princeton University Press, 2013, 571 p.
27. Zhang Y.-W., Fan J.-H. Statistics of superluminal motion in active galactic nuclei: Chinese Journal of
astronomy and astrophysics: Kexue Chubaneshe, 2008, vol. 8 (2008), no 4, pp. 385-394. DOI: 10.1088/10099271/8/4/02
Rashid S. Alikaev. Doctor of Philology, Professor, Head of the Department of German and Romance Philology, Federal State Budgetary Educational Establishment of Higher Education "Kabardino-Balkarian State University named after H.M. Berbekov", The Department of German and Romance Philology, the address: 360004. Nalchik, Chernyshevskogo, 173; e-mail: [email protected];
Marianna S. Asanova. PhD in Philology, senior lecturer of the Department of Foreing Languages, Federal State Budgetary Educational Establishment of Higher Education "Kabardino-Balkarian State University named after H.M. Berbekov", The Department of German and Romance Philology, the address:360004. Nalchik, Chernyshevskogo, 173; e-mail: [email protected]
Asyat K. Sabanchieva. Assistent of the Department of Foreing Languages, Federal State Budgetary Educational Establishment of Higher Education "Kabardino-Balkarian State University named after H.M. Berbekov", The Department of German and Romance Philology, the address: 360004. Nalchik, Chernyshevskogo, 173; e-mail: [email protected]
Mirrat R. Toguzaeva. PhD in Philology, associate professor of the Department of Foreing Languages, Federal State Budgetary Educational Establishment of Higher Education "Kabardino-Balkarian State University named after H.M. Berbekov ", The Department of German and Romance Philology, the address: 360004. Nalchik, Chernyshevskogo, 173; e-mail: [email protected]
For ätation: Alikaev R.S., Asanova M.S., Sabanchieva A.K., Toguzaeva M.R. Semantic characteristic of the terms of astronomy, functioning in the texts of scientific monographs. Aktual'nye problemy filologii i pedagogiceskoj lingvistiki, 2017, 4, pp. 87-98 (In Russ.).