Научная статья на тему 'Семантическая эволюция позиционных глаголов с приставкой за- в истории русского языка'

Семантическая эволюция позиционных глаголов с приставкой за- в истории русского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
286
49
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИСТОРИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА / ГЛАГОЛЬНЫЕ ПРИСТАВКИ / ПРОСТРАНСТВЕННАЯ СЕМАНТИКА / THE HISTORY OF THE RUSSIAN LANGUAGE / VERBAL PREFIXES / THE SPATIAL MEANING

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Табаченко Людмила Владимировна

Позиционные глаголы с пространственными приставками, в частности с префиксом за-, не сохранили прямое значение из-за противоречия между результативно-пространственной семантикой приставки и статальностью основ. В результате эти глаголы исчезли из современного русского языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Semantic Development of Positional Verbs with Prefix za- in the History of the Russian Llanguage

Positional verbs with spatial prefixes, for instance prefix заdo not retain its direct meanings because of effective and spatial prefixes incompatibility with stable stems. As a result these verbs were lost in the contemporary Russian language.

Текст научной работы на тему «Семантическая эволюция позиционных глаголов с приставкой за- в истории русского языка»

УДК 808.2-541.45

СЕМАНТИЧЕСКАЯ ЭВОЛЮЦИЯ ПОЗИЦИОННЫХ ГЛАГОЛОВ С ПРИСТАВКОЙ ЗА- В ИСТОРИИ РУССКОГО ЯЗЫКА

© 2009 г. Л.В. Табаченко

Южный федеральный университет,

344006, г. Ростов-на-Дону, ул. Пушкинская, 150,

philfac@philol. sfedu. ru

Southern Federal University,

344006, Rostov-on-Don, Pushkinskaya St., 150,

philfac@philol. sfedu. ru

Позиционные глаголы с пространственными приставками, в частности с префиксом за-, не сохранили прямое значение из-за противоречия между результативно-пространственной семантикой приставки и статальностью основ. В результате эти глаголы исчезли из современного русского языка.

Ключевые слова: история русского языка, глагольные приставки, пространственная семантика.

Positional verbs with spatial prefixes, for instance prefix за- do not retain its direct meanings because of effective and spatial prefixes incompatibility with stable stems. As a result these verbs were lost in the contemporary Russian language.

Keywords: the history of the Russian language, verbal prefixes, the spatial meaning.

Одним из направлений развития приставочного глагольного словообразования в истории русского языка является исчезновение словообразовательных типов (далее - СТ), включающих пространственные приставки и основы статальных глаголов. Существование этих СТ стало невозможным с развитием в пра-славянском языке у пространственных приставок значения предельности, так как возникало противоречие между семантикой приставки, предполагающей распространение действия до какого-либо пространственного предела, и статальностью основы [1].

Существенным для определения динамики русского приставочного глагольного словообразования является изучение истории одного из видов статальных, а именно позиционных (положения в пространстве относительно поверхности) глаголов с пространственными приставками. Дериваты типа возлежать, достоять, надстоять, обстоять, подлежать, предстоять, предлежать, прилежать и др. - реликтовые образования уже для древнерусского периода, наследие того состояния праславянского языка, когда приставки не имели еще значения предельности. История позиционных глаголов с пространственными приставками - это в основном история их исчезновения, а также развития переносных абстрактных значений, связанных с прямым пространственным, и появление омонимичных результативных СТ.

Предлагаемая статья, в задачи которой входит анализ указанных процессов и поиск следов утраченной про-странственности префикса в семантике приставочных дериватов, выполнена на основе данных различных словарей - исторических, диалектных, современного русского языка - и посвящена семантической эволюции позиционных статальных глаголов с приставкой за-:

застоять, засидеть, залежать, что еще не становилось объектом научного изучения, в частности на материале русского языка донационального периода.

Особенностью этих дериватов является разная концептуализация приставкой за- расположения в пространстве: глаголы сидеть и лежать с этой приставкой получают значение 'находиться (сидеть, лежать) за чем-л.', а глагол застоять - 'находиться (стоять) перед объектом, загораживая его'.

Застоять

В памятниках старославянского языка застояти употреблен 4 раза (в притче о судье и вдовице в евангельском тексте от Луки в ряде старославянских памятников - см. ниже) в переносном значении 'докучать' для перевода греческого глагола {шшлш^м - 'мучить', не соотносительного со славянским по словообразовательной структуре: зл не творитъ ми троудъ въдовицл си . дл мьштж е0 . дл не до коньцл приходлшти злстятъ мене Л18, 5 Зогр Мар Ас Сав. СС, 232. Возможно, здесь следующее переосмысление глагола за-стояти - 'постоянными приходами, неотступным присутствием («стоянием») создавать преграду, не давать уйти, таким образом докучать. В этом же значении застояти употреблялся в книжно-славянских памятниках письменности древнерусского языка, например, в идентичном старославянскому тексте евангельской притчи о судье и вдовице из Изборника Святослава 1076 г.

На базе пространственного значения 'стоять перед объектом' в древнерусском языке развивается также значение 'заслонять, скрывать' в рамках уже функционировавшего СТ «заслонить (заслонять) что-, кого-л., создать (создавать) преграду с помощью действия, названного мотивирующим глаголом». Пространственное значение 'стоять перед объектом, загораживая

его' стало также основой для развития переносного абстрактного значения 'защищать': Законъ застоя и пр Здания славне отьчьскааго. Мин. Пут. XI в. СлРЯ Х1-ХУ11 вв., 5, 306-307.

В старорусский период застояти продолжал употребляться в значениях 'заслонять, загораживать' и 'защищать, отстаивать, выгораживать кого-л.', причем в XVII в. появляется имперфектив застаивати: А мат<ь> де ея исцова Анютка и брат Федка во двор й у нея исца ево Алекс йя и в ызб й не застаивали и брату ея он Алекс йи не кланивался чтоб он бутто б ево не огласил. Колл. Зинченко, № 144, сст. 3. 1695 г. СлРЯ Х1-Х^1 вв., 5, 302, 306.

Семантика преграды в пространственном значении также способствует развитию нового значения - 'простоять где-л. дольше, чем нужно, застояться, задержаться, остаться без употребления': Везли изъ Нижнего подрядчики... на своихъ стругйхъ и застоялъ тотъ хл йбъ на мели подъ Николскимъ монастыремъ. ДТП I, 1330. 1667 г. Там же, 307. С этим значением связано и существительное застой 'остановка в движении' (с XVII в.) (кораблямъ застой), 'место, где рыба останавливается', 'нераспроданные съестные и кормовые припасы', 'болезненная задержка движения жидкости в организме' (с XVIII в.), а также прилагательное застойный, напр., застойное сено (с XVII в.). «Социально-политическое значение этого слова: 'отсутствие прогресса, полная остановка развития в общественной жизни и культуре' - сложилось не ранее 40-50-х гг. XIX в., т.е. в тот период, когда распространились понятия: прогресс, прогрессист, прогрессивный, передовой, отсталый,ретроград» [2, с. 103].

С конца XVI - нач. XVII в. в этом значении употребляется и префиксально-постфиксальный глагол застоятися (СлРЯ XI-XVII вв., 5, 307), сохранившийся в современном русском языке. Как показывает материал, в диахронном аспекте этот глагол образовался путем прибавления постфикса к приставочному глаголу с аналогичным значением.

В XVIII в. застоять сохраняется значение 'загораживать, заслонять что-л.' (Незастои, отступи отсв йчи, незагораживаи св йта. ВЛ 382а) и у него появляется новое переносное абстрактное значение 'быть основанным на чем-л.': Разность мнйний на сем застоит... Геогр. ген. 48. СлРЯ XVIII в., 8, 101.

В XIX в. застоять продолжает употребляться в значении 'задержать, остановить на ходу, на пути; заступить кому-л. дорогу, не пропустить' (Насъ застояли было у заставы. Ихъ застоялъ ледъ, р йка). Отмечается также и переносное значение 'отстаивать, заступаться и защищать, оборонять': Застой меня, не выдай обидчику! С этой семантикой связаны также дериваты застоя, застоюшка, застойник, застойни-ца, застойщик. Даль, 1, 638-639. В этом значении глагол употреблялся в произведениях XIX в. (... Приказчица была женщина смирная, и сердце в ней было доброе. Где могла, усмиряла мужа и застаивала перед ним мужиков. Л. Толстой. Свечка,) и при передаче народной речи (в произведениях XX в.): Федюнькин отец зверем на парнишку накинулся, чуть не поколо-

тил, да дедко Ефим застоял. Бажов, Огневушка-поскакушка. ССРЛЯ, 4, 922.

В русских народных говорах приставочный дериват застоять 'заработать, сдавая квартиру постояльцам' не связан с пространственным значением приставки, а образован в результате словообразовательной мутации по СТ «добыть, получить что-либо с помощью действия, названного мотивирующим глаголом»: Двести тридцать рублей я с них застояла, платили мне, жили (о трактористах). Ряз., 1969 СРНГ, 11, 65, с той разницей, что действие «стояния», с помощью которого получают деньги, относится не к субъекту (заработать, заслужить) , а к объекту («стоят», т.е. находится на постое одни (объект), а деньги за это получает субъект). В древнем значении 'заступиться за кого-либо' употребляется глагол с другим суффиксом и ударением застоить: Спасибо, барыня застоила за меня. Смол., 1914. СРНГ, 11, 61, с этой семантикой в говорах связан и ряд дериватов: застояться 'заступиться за кого-, что-либо', застой 'заступничество, защита, помощь', застойщица 'защитница, заступница', застоя, застоюшка 'защитник; защита; адвокат'. В современном русском языке застоять/застаивать в значении 'защищать, выгораживать' отмечается как просторечный (ССРЛЯ), а также употребляется префиксально-постфиксальный глагол застояться 'слишком долго простоять, пробыть без движения', 'потерять свежесть от долгого пребывания в неподвижности'.

Таким образом, вся семантическая история глагола застоять связана в основном с его пространственным значением 'загораживать; стоять так, чтобы объект находился за субъектом', на основе которого развилось и значение 'защищать', а также с семантикой преграды в значении 'задержаться, остаться без употребления', которое позже осталось только у глагола застояться.

Засидеть

В старославянском языке этот позиционный глагол с приставкой за- не употреблялся, однако 1 раз в Мариинском евангелии использовано существительное злсйдьникъ в значении коварный человек' для перевода греческого еукабето^ (букв. посаженный): СЪГЛАДЛВЪШе ПОсЪЛЛША злсйдьникп. ТВОрАфА СА прлведьници сжште дл имжтъ I въ словеси Л 20 20 Мар. СС, 232. В этом отглагольном существительном можно восстановить пространственное значение приставки: тот, кто сел за что-л., притаился, попытался скрыться, чтобы исподтишка напасть, причинить какой-л. вред.

В памятниках древнерусского языка (по данным СлДРЯ XI-XIV, III, 349) глагол засйдйти использован один раз - в Новгородской I летописи в значении 'завладеть': (1210): ты ми еси снъ а язъ тъбе оць. пусти (сто)слава съ мужи. и вс й еже заседелъ ис-прави. Новг. I лет., 76-76 об. XШ-XIV вв. Его следует рассматривать в рамках распространенного в древнерусском языке СТ «захватить что-л., кого-л. с помощью действия, названного мотивирующим глаголом (обычно глаголом движения)» (см. в этом значении

заити, загонити). Результативная семантика приставки в этом СТ связана с его пространственным значением: в процессе движения оказаться за объектом, таким образом отрезать ему путь к отступлению и захватить его. Не статальный (состояния), а мутатив-ный (перехода в состояние) глагол засвети использовался гораздо чаще и с более широким кругом значений: кроме значения 'захватить кого-, что-л., завладеть чем-л.', отмечены также 'засесть, перен. не выйти замуж', 'притаиться в засаде'. С основой мутатив-ного глагола зас 'кдати связаны отглагольные существительные засЗдание 'захват, завоевание' (1503 г.), 'пребывание в должности (в общественном органе, присутственном месте) (ср. лат. БеББю)', 'присутственное место' (XVIII в.); зас'Ъдатель 'тот, кто заседает во главе какого-л. собрания' (с XVII в.), хотя глагол зас^дати в значении 'присутствовать в судебном месте' отмечается только с конца XVIII в. (САР I, V, 1032).

По мнению В.В. Виноградова, произошло расхождение «видовых форм одного и того же глагола и образования - на основе одной из этих форм - самостоятельного слова. <...> заседать и засесть в современном языке понимаются как разные слова, хотя они в сущности являются формами разных видов одного и того же глагола» [3, с. 143].

В XVII в. у глагола засид^ти фиксируется значение 'находясь в заключении, израсходовать на пропитание', а в XVIII в. - засидеть (долг) 'долг засидеть, отсидеть в тюрьм^, заплатить сидением в темниц^.' Ад. I 18. т. 8, 88. СлРЯ XVIII в., 8, 88. Эти значения глагола не связаны с пространственным значением приставки, а развиваются в рамках результативного СТ на основе словообразовательной мутации. В XIX в. у глагола засиживать/засид 'кть отмечаются также значения 'утомить, надокучить долгимъ или позд-нимъ сид^ниемъ, гощениемъ'; засиживать (ночи), сидеть за работою посл^ сумерекъ, т.е. с огнемъ. Засиженное яйцо, насиженное. Даль, I, 632.

В современном русском языке все старые значения у засиживать/засидеть не сохранились, этот глагол употребляется только в одном, не связанном с пространственным значением приставки результативном значении, соотносимым со СТ «покрыть(ся), за-крыть(ся) чем-л. с помощью действия, названного мотивирующим глаголом»: разг. 'пачкать испражнениями. О насекомых, птицах'. ССРЛЯ, 4, 894 (см. в этом же значении обсидеть). В значениях, косвенно связанных с наличием преграды и долгой задержкой на одном месте (разг. 'долго просиживать где-либо или за каким-либо делом', разг. 'долго оставаться незамужней'), употребляется префиксально-постфик-сальный глагол засиживаться/засидеться, появившийся в XVII в., и мутативный засесть - 'расположиться основательно', 'прилежно приняться за ка-кую-л. работу', 'надолго остаться, расположиться где-л., не выходя, не выезжая оттуда', 'застрять'. У последнего сохраняется также значение 'спрятаться в засаде'.

Однако в русских народных говорах многие старые значения позиционного статального глагола за-

сидеть/засиживать, в которых наблюдается слабая связь с пространственным значением приставки, сохранены: 'засиживать вечер'. В дореволюционное время - устраивать засидки - осенний праздник мастеровых. Вязник. Влад., 1864; 'засидеться в девках': У соседа дочь хвалят, А у другого они корят; Корена замуж вышла, Хваленая засидела. Курск., Соболевский. Глагол также употребляется в говорах и в ряде результативных значений, не связанных с пространственной семантикой приставки: 'отсидеть, вызвать онемение какой-либо части тела': Все ноги засидела. Ряз. Ряз.., 1960-1963; 'забыть о чем-либо, занявшись, увлекшись чем-либо': Мне не сбыть горя, не сжити, Не в беседушке засидети, Не в компании загуляти, Не запить горя, не заести! Соболевский (без указания места). СРНГ, 11, 31-32.

Таким образом, в семантической истории глагола зас h 'Ьпи (засидеть) существенное место занимают результативные значения, появившиеся в результате словообразовательной мутации и связанные с широкой семантикой и ассоциативно-следственным потенциалом глагола с h'Ъти (сидеть): сидеть долго в гостях - надоесть; сидеть за беседой - забыть; сидеть в тюрьме - израсходовать на пропитание, сидя в тюрьме; сидеть неподвижно - отсидеть ноги; сидеть (о насекомых) и пачкать испражнениями - запачкать испражнениями. Некоторые из значений все же можно связать с пространственной семантикой приставки, а именно те из них, которые включают сему 'долгое пребывание где-л., в каком-л. положении'; значение 'председательствовать' у мутативного глагола заседать также, по-видимому, связано с долгим пребыванием в суде, на собраниях. Семантика пространственного расположения за чем-то лежит и в основе значений 'захватить, завладеть' (оказаться позади объекта) и 'сидеть в засаде' (находиться за чем-то, тайно готовить нападение).

Залежать

Уникальность этого глагола - в его достаточно позднем появлении именно в пространственном значении, когда словообразовательные типы позиционных глаголов с пространственными приставками были уже непродуктивными. В отличие от глаголов за-стояти и зас hà 'Ьти, употреблявшихся уже в ранних древнерусских памятниках письменности (застояти отмечен также и в старославянских текстах), глагол залежати появляется только в старорусский период. Первая его фиксация относится к XVI в., в абстрактном значении 'содержаться, иметься, заключаться', развившемся на базе пространственного 'находиться за, под поверхностью': Ид h же будутъ почки толстые знати, что тамо есть множество силы к подаянию овощей, которая болши залежитъ и соблюда-етъся в тучной и в толстой мокрот h. Назиратель, 382. XVI в. СлРЯ XI-XVII вв., 5, 230. Употребление глагола залежати в этом значении единично, отмечен он только в переводном с польского языка тексте, и позднее это значение у статального глагола не фиксируется, но у мутативного глагола залегать в XIX в. появляются связанные с ним значения 'поместиться, расположиться (в низине, внизу)', 'расположиться,

распределиться среди других горных пород .

В памятниках деловой письменности XVII в. глагол залежати употреблялся в целом ряде значений, основное - 'лежать, находиться в укрытии, засаде': Под дорогою залежат и людей бьют и всякое дурно чинят. Олон. а., карт. 6, сст. 26. 1664 г. Там же.

В XVIII в. у глагола залежать сохраняются значения 'надолго заболеть', 'остаться надолго без употребления' и развивается значение 'зависеть от кого-, чего-л.' в конструкциях с формами в + местн. п., на + местн. п.: ...вся наша погибель и спасение залежит во презвитерех. ПСш. КСБ 123; РИмение проблемы залежит на пропорции диаметра к периферии.... Геогр. ген. 11. СлРЯ XVIII в., 7, 263, возможно, под влиянием польского языка, ср. в современном польском: bardzo mu na tym zalezy (он в этом очень заинтересован, для него это очень важно); nie zalezy mi na nim (он меня не интересует); to nie ode mnie zalezy и в украинском: це не вiд мене залеже (это зависит не от меня). В русском языке в этом значении закрепился другой позиционный глагол с приставкой за— зависеть. По данным исторических словарей, зависеть в этом значении появляется только в XVIII в. (впервые фиксируется Вейсманновым Лексиконом 1731 г.), причем управляет не только формой от + род. п. , но и на + предл. п. по аналогии с польским глаголом zawisnqc na czym, w czym, (в XVIII в. в русском языке в этом значении употреблялись также зависать и зависнуть) (Об истории глагола зависеть см.: [4]).

После XVIII в. глагол залежать выходит из употребления, мутативный глагол залегать/залечь в XIX в. употребляется в значении, сохраняющемся и в современном русском языке, - 'прятаться, укрываться, ложась за что-либо', а также в значениях, ныне утраченных: Носъ залегъ, грудь залегла, насморкъ, кашель. О предмет^ другаго рода: заглохнуть, быть завалену ч^мъ; оставаться впуст^. Эта земля залегла, заглохла, выпахана и покинута. За нимъ залегла половина подати, он не платитъ, подать въ недоимка. Залежь -'все то, что отъ залежания изменилось или попортилось, заваль', 'оставленная безъ обработки земля, то же, что залогъ' (Даль, I, 596; Слов. Акад. 1847, II, 31).

В современном русском языке употребляется только префиксально-постфиксальный статальный глагол залежаться -'пролежать дольше, чем следует', 'потерять свежесть или испортиться от долгого хранения, лежания' .

В русских народных говорах глагол залежать сохранился в значении 'заболеть на длительное время': Проложил Сила ...дорожку..., По Варварину здоровью. А Варвара залежала, Платом голову связала. Соболевский, а также залежать ребенка 'задавить, задушить случайно во время сна'. Залежень 'лентяй, увалень', залежка 'лежание, лежбище (моржей, тюленей, котиков)' СРНГ, 10, 197-198.

Семантическая история глагола залежать, с одной стороны, связана с его пространственным значением 'лежать, находиться за чем-то, под чем-то', поэтому из-

за подразумеваемой преграды не двигаться , лежать долгое время', с другой, подобно глаголу застоять, - со значением 'загораживать', также имеющим отношение к пространственной семантике приставки.

Анализ позволяет сделать вывод, что в семантике позиционных глаголов с приставкой за-, как правило, сохранялись следы пространственного значения приставки. Результативные значения, не связанные с пространственной семантикой префикса, - 'заработать, сдавая квартиру постояльцам' (застоять), 'отсидеть долг в тюрьме', 'испачкать (о насекомых, птицах)' (засидеть), в общем немногочисленны. В последнем и сохранился в современном русском литературном языке глагол засидеть - единственный из оставшихся позиционных глаголов с приставкой за-. Непродуктивность СТ позиционных статальных глаголов с пространственными приставками привела к исчезновению статальных глаголов залежать и застоять и сохранению мутативного глагола залегать и префиксально-постфиксальных застояться и залежаться, образованных по более продуктивным СТ.

Литература

1. См.: Маслов Ю.С. Роль так называемой перфектива-ции и имперфективации в процессе возникновения славянского глагольного вида. М., 1958; Нефедь-ев М.В. О проявлении значения предельности у глагольных приставок // Русистика сегодня. 1996. № 2.

2. Виноградов В.В. Из истории слов // ВЯ. 1989. № 4.

3. Виноградов В.В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии // Вопросы теории и истории языка. М., 1952.

4. Виноградов В.В. Историко-этимологические заметки. IV // Этимология. 1966. М., 1968.

Сокращения словарей

Даль - Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. I-IV. М., 1978.

САР I - Словарь Академии Российской. СПб., 17891794. Ч. I-VI.

СлДРЯ XI-XIV вв. - Словарь древнерусского языка (XI -XIV вв.). Т. I-VII. М., 1988-2004.

Слов. Акад. 1847 - Словарь церковно-славянскаго и русскаго языка, составленный вторым отд^лешемъ императорской Академш наукъ : в 3 т. СПб., 1847. СлРЯ XI-XVII вв. - Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 1-27. М., 1975-2006.

СлРЯ XVIII вв. Словарь русского языка XVIII вв. Вып. 1 -15. (Л.) СПб., 1984 - 2005.

СРНГ - Словарь русских народных говоров. Вып. 1 - 36. Л., 1965 - 2002.

СС - Старославянский словарь (по рукописям X-XI ве-

ков) / под ред. Р.М. Цейтлин, Р. Вечерки и Э. Благовой : го языка. Т. 1-17. М.; Л., 1948-1965.

2-е изд., стереотип. М., 1999.

ССРЛЯ - Словарь современного русского литературно-

Поступила в редакцию 13 марта 2008 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.