Научная статья на тему 'Семантическая дифференциация синонимичных инфинитивных конструкций'

Семантическая дифференциация синонимичных инфинитивных конструкций Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
130
31
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
синонимичные конструкции / инфинитивные односоставные предложения / башкирский язык

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Хуснетдинова Р. Я.

В статье рассматриваются семантические особенности синонимичных конструкций типа барырға кәрәк, барыу кәрәк, бармаҡ кәрәк. Несмотря на то, что являются почти идентичными, они отличаются друг от друга оттенками значений, сферой употребления, соотнесенностью к тому или иному стилю, экспрессивно-модальными значениями.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Семантическая дифференциация синонимичных инфинитивных конструкций»

УДК 811.512.141

СЕМАНТИЧЕСКАЯ ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ СИНОНИМИЧНЫХ ИНФИНИТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ

© Р. Я. Хуснетдинова

Башкирский государственный университет Россия, Республика Башкортостан, 450074 г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32.

Тел.: +7 (34 7) 273 82 72.

В статье рассматриваются семантические особенности синонимичных конструкций типа барырга кэрэк, барыу кэрэк, бармаккэрэк. Несмотря на то, что являются почти идентичными, они отличаются друг от друга оттенками значений, сферой употребления, соотнесенностью к тому или иному стилю, экспрессивно-модальными значениями.

Ключевые слова: синонимичные конструкции, инфинитивные односоставные предложения, башкирский язык.

В семантическом плане формы типа барырга кэрэк, барыу кэрэк, бармах кэрэк являются почти идентичными. Они выражают обязательную необходимость совершения какого-либо действия, причем эта необходимость обусловлена объективными условиями, не зависящими от субъективного желания говорящего. Отличаются друг от друга оттенками значений, сферой употребления, соотнесенностью к тому или иному стилю, экспрессивномодальными значениями.

Конструкция типа барырга кэрэк часто употребляется в официальной речи, барыу кэрэк -в разговорной речи, а бармах кэрэк - в произведениях устного народного творчества.

Как указывается в «Грамматике современного башкирского литературного языка», употребляемость форм инфинитива в различные периоды истории языка была неодинаковой. В более ранних письменных источниках (ХУ1-ХУ11 вв.), в литературных произведениях, написанных на тюрки, в фольклоре активнее функционировала форма на -мах, тогда как в современном башкирском литературном языке доминирует инфинитив на -рга. Остальные формы дифференцировались в стилистическом плане. Для живой разговорной речи характерно употребление инфинитива на -мах, -махха,

-мага, -уза, -а, в сфере же научной, общественнополитической и официально-деловой речи используется, как наиболее нейтральная, форма на -рга. Эти формы могут употребляться и параллельно в зависимости от жанра и стиля речи [1].

Ф. С. Сафиуллина отмечает, что инфинитив на -рга/-ргэ имеет место только в татарском и башкирском языках. Она считает, что форма -рга появилась под влиянием русского языка и активизируется в литературном языке только в XIX - начале XX века. Смысловые оттенки, основанные на этой безличной форме конструкций, оказались потенциально весьма богатыми, и в наш бурный ХХ век, характеризующийся призывами, обращениями, постановкой самых различных по величине целей, они оказались функционально закрепленными в определенных стилях речи, особенно публицистическом. Потеря ориентации на турецкий язык, расширение переводов с русского языка и все растущее

двуязычие и русское окружение, употребление русского в качестве государственного оказали большое влияние на то, что огузские формы инфинитива на

-мак, -мага и -у были вытеснены формой на -рга [2].

Конструкция типа барырга кэрэк выражает необходимость совершения действия, повеление или поручение сделать что-либо: Урт налырга кэрэк (З. Биишева). Такие конструкции категорического повеления не выражают, а употребляются в значении долженствования, необходимости, совета, наставления: Касахтарыы ял иттерергэ, яраларын бэйлэргэ, ашатырга кэрэк (Б. Рафиков). Уыыэренец нуыыэре менэн уыыэрен тухмарга белергэ кэрэк уларыц (З. Биишева). Бына хэыер эште уыебеысэ яйларга кэрэк (Х. Давлетшина). Уларыан вфпвнврэк булырга кэрэк (Р. Шаммас). Бер самала турап-ярып, вйвп хуйырга кэрэк эле былары (С. Шарипов).

Со словом хуйырга такое предложение может обозначать твердое решение совершить какое-либо действие: Ницэ юх менэн хул бысратырга.

Ултерергэ лэ хуйырга! (Д. Буляков). Айыуыы кургэс тэ ергэ йвы тубэн нуыылып ятырга ла хуйырга кэрэк (М. Тажи).

Синтаксической особенностью конструкций типа барыу кэрэк является их употребление в функции сказуемого только в безличных предложениях [1].

Предложения с таким главным членом выражают значение долженствования и необходимости: Унда инеу всвн бит эле нынау тигэн сират куперен дэ утеу кэрэк (Н. Мусин). Мунсанан нуц

тамахтарын ялгатыу кэрэк (Б. Бикбай). Я^ырза нуы таба алмай аптырап торгансы уыемде-уыем

тикшереп утеу кэрэк (Ш. Бабич). Шулай ыа

югарыга беы^ец хэлде белдереп, юллап алып хайтыу Ыа кэрэк бит эле... (З. Биишева). Юрматы иленэ бэлэ янай, кисекмэ^тэн тейешле саралар куреу кэрэк (Б. Рафиков). Ьицэ бына шул тирэлэрыэ лэ йврвштврвп хайтыу кэрэк (Г. Ибрагимов).

Иц эууэл паклау кэрэк эстец керен,

Эстэ тулып ятмаЬын hаQыX эрен (Акмулла, «Нэсихэттэр»).

Башхорттарым, уху кэрэк, уху кэрэк!...

Ацгыра айыу?ан Уралдагы хурххандай,

Эй, тугандар, наыанлыхтан хурху кэрэк

(Акмулла, «Башхорттарым, ухыу кэрэк!»).

946

раздел ФИЛОЛОГИЯ и ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ

Ях-яхха харау кэрэк баш кутэреп,

Эйлэнэ, алы^тазы ятызыыза

(Акмулла, «Егетлек хасиэте - мэгрифэттэ»). Конструкция типа барыу кэрэк наряду с модальным значением долженствования выражает оттенки совета или упрека: Кесле - хурхыныс тугел, усленэн хурхыу кэрэк (Г. Ибрагимов). Уза эллэ хасан ухытырза тотоноу кэрэк ине (Г. Гумер). Белэ то-роп, сызът китмэу кэрэк ине шул (Ф. Исянгулов).

Конструкция типа бармах кэрэк выражает то же значение, что и предыдущие предложения. Форма на -мах является архаичной формой и, как уже было сказано выше, активнее функционировала в основном в произведениях устного народного творчества, в более ранних письменных источниках (XVI-XVII вв.), в литературных произведениях, написанных на тюрки, в фольклоре. Приведем несколько примеров из произведений М. Акмуллы: Бер байыа йэ волоста тормахкэрэк, Мэзрур$ар?ы уыяныца бормахкэрэк. Тэнэрэт-намаЫдврвргэп белмэнэц дэ, Муллалыхтврлв фэндэнурмахкэрэк. Ьауанына мыуафихгэптэр нвйлэп,

Тоыах-ау килештереп хормахкэрэк.

УларЫыц моратынса йврвй бирнэк,

Мэзрифэт яхтылызын хырмахкэрэк

(Акмулла, «Замана галимдарына»). Урынныы еры телде тыймахкэрэк,

Серец ситкэ сызарма, ярылманац (Акмулла, «Ахыл»).

Особенно часто такие предложения бывают вопросительными, обычно напрашивается наличие вопросительного местоимения. Такие предложения приобретают значение возможности и невозможности совершения действия, процесса: Был тиклем мэхшэр халых алдында хайнылай итеп кврэшмэк кэрэк? (З. Биишева). Норалныы айыу тиклем айыуза нисек бармах кэрэк! (С. Вагапов). Бынау йэй мэлендэ ни хэл итеп ул больницала ятмах кэрэк? (А. Хакимов). Нисек инде ышанмах кэрэк? (Д. Буля-ков). Колхозные нишлэмэк кэрэк! (Р. Султангареев).

В современной литературе активно употребляется форма типа барырза кэрэк. Эта инфинитивная форма в отличие от бармах, барыу может употребляться со вспомогательными словами ине, мемкин (ине), була, корокмой или кэрэк тугел, мемкин тугел или ярамай и др. Например: Тише-ген томалап хуйырга ине был елдец (Т. Кильмуха-метов). Быйыл тазы ауыглза хайтырга ине, Тубэтэй свйвп уйнап бер алырга ине (Н. Наджми). Ухытырга ине ошо Байрасты (З. Биишева).

В зависимости от семантики предложения данная конструкция может обозначать желание с оттенком намерения говорящего: Наыаях буйына твшвп эйлэнергэ ине (А. Хакимов). Аы зына йохлап алырга ине (Д. Юлтый). Сэй хайнатып алырга ине (Д. Юлтый). Совет, просьбу в некатегоричной или вежливой форме. Они обычно используются для смягчения побуждения: Вагондар

кусерэне ерые тигеылэп туйырга ине (Р. Султангареев); желание с оттенком несбыточного мечтания и т.д.

В составе таких предложений могут использоваться различные частицы, междометия, которые ослабляют интонацию категорического приказа, вносят оттенки желательности, мечтания, опасения, сожаления: Килэсэктэ уларыы квткэн бэхет

туранында эйтергэ кэрэк тэ бит... (Д. Буляков). Аынаевха ... шым зына ултырырга ине лэ бит (Н. Мусин). Театрза, киноларза, хунахха сахырзан ерыэргэ, тазы ла эллэ купме урынза бергэлэп, хултыхлашып йврвргэ кэрэк ине лэ бит (Д. Буляков). Ни бысазыма ницэ фронттан хасып енэйэт юлына бархан натлыхты хурсаларга ине, э? (А. Хакимов). Эх, был нузыштыц а^азына сыгырга ине (Ш. Биккул). В этих предложениях выражается сожаление, раскаяние о том, что не сделано, что необходимо было сделать.

При отрицании такие предложения выражают опасение по поводу совершения действия или предостережение в целесообразности действия, неосуществленное действие: Булмэркэ, в^мэдкэ ине Йырланыр йыры зына (Н. Наджми).

Конструкция инфинитив + мемкин (ине) выражает объективную возможность или невозможность реализации действия при наличии или отсутствии определенных условий: Уйлап хараhац, Башхортостан тормошонан купме нэмэ я^ырга мемкин! (Р. Гарипов). Уза Айбулат менэн

башхортса ла нейлэшергэ мемкин (Х. Давлетши-на). Беренсе харашта Фатиманы хыйыуныы кеше итеп курергэ мемкин (С. Агиш). Ер куп, бесэнде телэгэнсэ сабырга мемкин (Д. Буляков). Был эштец осона сах хына нуцзарах та сыгырга мемкин ине («Агидель»). Данная конструкция по своему значению идентична с конструкцией инфинитив + була.

Конструкция инфинитив + була выражает объективную возможность или невозможность реализации действия при наличии или отсутствии определенных условий: Бынынына ьшанырга була (М. Карим). Бындай яхташтар менэн утха ла, ныуза ла инергэ була (С. Агиш). Унда, нис шикнеы Хэбирэ эбейые лэ осратырга була (Г. Хусаинов).

Следует сказать, что вспомогательный глагол бул- в таких предложениях употребляется только в форме 3-го лица единственного числа настоящего и будущего времени. Форма будущего времени употребляется исключительно для выражения твердого решения субъекта совершить какое-либо действие: Иртэгэ барырза булыр.

В безличном значении конструкция типа инфинитив + буотан выражает сожаление, раскаяние: Осрашыгуза алдан э^ерлэнергэ булган (Р. Камал).

И утвердительная, и отрицательная формы данных конструкций могут иметь все формы времени изъявительного наклонения, а также формы условного и сослагательного наклонений при помощи вспомогательного глагола бул- и ине: ...

тазы эллэ купме кешелэрыец тормоштары хакында ни саклы эйберыэр я^ырга мвмкин булыр ине! (Р. Гарипов). Баткак, наылы ерыэрыэн тик йэйэу барырга мвмкин булды (Я. Хамматов). Юлда пол-кынан тороп калган бер нисэ бвртвк налдаттарыы гына осртырга мвмкин була (М. Идельбаев). Тиыыэн беы^ец районда ла “Мегафон” бэйлэнеше менэн кулланырга мвмкин буласак (Из газет). Исманам, был ауылда укырга мвмкин булнасы! (Т. Сагитов). Эгэр йврэкте кулга алып карарга мвмкин булна ине (З. Биишева).

Конструкции инфинитив + кэрэкмэй или кэрэк тугел, инфинитив + мемкин тугел или ярамай выражают ненужность, излишность, объективную невозможность осуществления действий, а также значение непозволительности, запрета действия: У^егеы белэнегеы бит, исманам, шулары тэнкитлэргэ лэ яраманы (Д. Буляков). Нисек инде ул: нуы кире кагырга, эшкэ каршы твшвргэ ярамай? (М. Гали). Уныц кыскырып квлвуенэ лэ ышанырга ярамай (М. Карим). Аптырарга ярамай быга нис кенэ лэ (Д. Буляков). Лэкин тынысланырга нис кенэ лэ ярамай (Р. Бикбаев).

По мнению башкирских синтаксистов, все односоставные предложения, главный член которых выражен инфинитивом, следует считать инфинитивно-модальными предложениями. Профессор Г. Г. Саитбатталов считает, что инфинитивно-модальное предложение выражает необходимость или ненужность, допустимость или недопустимость совершения действия, процесса. Сказуемое инфинитивного предложения выражается: 1) инфинитивом; 2) инфинитивом и словами ярай или ярамай; 3) инфинитивом и модальными словами кэрэк, мвмкин и мвмкин тугелдер; 4) инфинитивом и словами тура килде, тура килэ, тура килер и тура килэсэк; 5) инфинитивом в сочетании со вспомогательным глаголом ине [3].

Как писал профессор Д. С. Тикеев, общая семантика инфинитивно-модальных предложений -выражение необходимости или ненужности, допустимости или недопустимости, долженствования

совершения действия, т. к. позицию предикатов в указанных предложениях занимают глаголы в инфинитивной форме со словами: ярай, ярамай или с модальными словами: кэрэк, мвмкин, мвмкин тугел, тейеш, тейеш тугел, со вспомогательными глаголами тура килэ в различных временных формах [4].

Такого же мнения К. Г. Ишбаев [5], Г. Г. Ка-гарманов: «В самом названии инфинитивно-

модального предложения отражаются две его основные особенности: 1) грамматическую основу предложения составляет инфинитив и 2) ему свойственно то или иное модальное значение» [6]. Исходя из природы самого инфинитива, составляющего предикативный центр предложения, он определяет два типа инфинитивных предложений: 1) предложения, главный член которых выражен независимым инфинитивом и 2) предложения, главный член которых выражен зависимым инфинитивом.

Таким образом, инфинитивные предложения -это разновидность односоставных предложений, грамматическую основу которых составляет инфинитивная форма глагола. Для инфинитивных предложений характерно выражение различных модальных значений: категорического волеизъявления, необходимости или неизбежности обозначаемого действия, отрицательные инфинитивные предложения выражают невозможность осуществления действия, запрещение или отсутствие необходимости его выполнять.

ЛИТЕРАТУРА

1. Грамматика современного башкирского литературного языка. М.: Наука, 1981. С. 321.

2. Сафиуллина Ф. С. Развитие синтаксического строя татарского литературного языка (ХХ век): дисс. ... д-ра филол. наук. Казань, 2000. С. 64.

3. Саитбатталов Г. Г. Башкирский язык. Т. 1. Синтаксис простого предложения. Уфа, 1999. С. 231.

4. Тикеев Д. С. Исследования по синтаксису простого предложения современного башкирского языка: дисс. ... д-ра филол. наук. Уфа, 1999. С. 324.

5. Ишбаев К. Г. Инфинитив в башкирском языке. Уфа, 1982. С. 49-51.

6. Кагарманов Г. Г. Синтаксис простого предложения башкирского языка. Стерлитамак, 2003. С. 33.

Поступила в редакцию 01.07.2009 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.