Научная статья на тему 'Саморегулируемое обучение как основа формирования иноязычной аудитивной компетенции в техническом вузе (на примере использования ресурсов сайтов TED. Com, youglish. Com и BBC. Com)'

Саморегулируемое обучение как основа формирования иноязычной аудитивной компетенции в техническом вузе (на примере использования ресурсов сайтов TED. Com, youglish. Com и BBC. Com) Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
101
18
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АВТОНОМНОСТЬ / AUTONOMY / ИНОЯЗЫЧНАЯ АУДИТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / FOREIGN LANGUAGE LISTENING COMPREHENSION COMPETENCE / САМОРЕГУЛИРУЕМОЕ ОБУЧЕНИЕ / SELF-DIRECTED LEARNING / СТРАТЕГИИ ОБУЧЕНИЯ / LEARNING STRATEGY / ИНФОРМАЦИОННЫЕ И КОММУНИКАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ / INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Артеменко Ольга Александровна, Журавлева Ирина Васильевна, Амеличева Кира Александровна

Рассматривается учебная автономия и саморегулируемое обучение как основа эффективного формирования иноязычной аудитивной компетенции, раскрывается содержание данных понятий. Описываются психолингвистические особенности восприятия иноязычной речи на слух как критерий отбора инструментов формирования иноязычной аудитивной компетенции.The article considers learner’s autonomy and self-directed learning as the basis for efficient listening comprehension development, these terms are defined. The psycho-linguistic features of listening comprehension are described and considered as the criteria for learning materials selection.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Артеменко Ольга Александровна, Журавлева Ирина Васильевна, Амеличева Кира Александровна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Саморегулируемое обучение как основа формирования иноязычной аудитивной компетенции в техническом вузе (на примере использования ресурсов сайтов TED. Com, youglish. Com и BBC. Com)»

Э01: 10.25586^Ми.НЕТ.18.02.Р.68 УДК 378.147

О. А. Артеменко, И. В. Журавлева, К. И. Амеличева,

Калужский филиал Московского государственного технического университета имени Н. Э. Баумана

Саморегулируемое обучение как основа формирования иноязычном аудитивнои компетенции в техническом вузе (на примере использования ресурсов саИтов TED.com, youglish.com и bbc.com)

Калужский филиал Московского государственного технического университета им. Н. Э. Бамана

Формирование иноязычной коммуникативной компетенции в техническом вузе обобщенно ориентировано на извлечение информации из иноязычных профессионально ориентированных текстов и документации.

Все большее число исследователей (И. И. Халеева, И. А. Зимняя, Р П. Мильруд, Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез, А. Э. Михина, И. А. Бредихина, Т. Д. Ро-жина, В. Б. Касевич, Е. В. Суркова, Н. А. Вишневецкая, С. В. Говорун, А. А. Залевская, Дж. Филд, А. С. Х. Ней© Артеменко О.А., Журавлева И. В., Амеличева 68

шен, С. Д. Крашен, Д. Нунан, Л. Ван-дергрифт, С. Го, А. МакГраф и др.) подчеркивают важное значение повышения эффективности подготовки выпускников неязыковых вузов к осуществлению устной коммуникации с иностранными коллегами в условиях производственной деятельности. По их мнению, наиболее сложным аспектом здесь является восприятие речи собеседника на слух. Между тем именно на устную коммуникацию приходится до 50% (а иногда и больше) общего вре-

К. И., 2018

мени устного общения (А. С. Х. Ней-шен, Д. Нунан и др.).

В связи с этим растущую актуальность приобретает разработка эффективной методики формирования иноязычной аудитивной компетенции. Поясним наш подход к ее трактовке. В результате обобщения и анализа российских и зарубежных теоретических исследований и практического опыта под аудитивной компетенцией мы будем понимать готовность и способность к восприятию аудио- или видеозаписей, а также потока живой речи на иностранном языке в рамках как учебной, так и профессиональной или профессионально ориентированной деятельности с извлечением информации в объеме, требуемом для решения поставленных коммуникативных задач и/или для формирования языкового или речевого опыта.

Понимание речи на слух представляет собой сложный психолингвистический процесс распознавания и обработки текста в звуковой форме на основе лингвистического и практического опыта реципиента, когда он осуществляет «приписывание языковой структуры речевому сигналу. <...> результатом работы перцептивных механизмов будет структура, сформированная словами, отождествляемая с соответствующими словарными единицами, которые (слова) входят в определенные син-

ОЛЬГА

АЛЕКСАНДРОВНА

АРТЕМЕНКО

кандидат педагогических наук, доцент кафедры лингвистики Калужского

(филиала Московского государственного технического университета имени Н. Э. Баумана. Сфера научных интересов: автоматизированные обучающие ресурсы, дистанционные технологии обучения, информационные технологии. Автор 48 опубликованных научных работ

ИРИНА

ВАСИЛЬЕВНА

ЖУРАВЛЕВА

старший преподаватель кафедры лингвистики Калужского филиала Московского государственного технического университета имени Н.Э. Баумана. Сфера научных интересов: индивидуальный подход к обучению иностранному языку, информационно-образовательные ресурсы, информационные технологии. Автор 10 опубликованных научных работ

КИРА

АЛЕКСАНДРОВНА АМЕЛИЧЕВА

кандидат технических наук, доцент Калужского филиала Московского государственного технического университета имени Н. Э. Баумана. Сфера научных интересов: программное обеспечение ЭВМ, информационные технологии. Автор 18 опубликованных научных работ

Ь

Рассматривается учебная автономия и саморегулируемое обучение как основа эффективного формирования иноязычной аудитив-ной компетенции, раскрывается содержание данных понятий. Описываются психолингвистические особенности восприятия иноязычной речи на слух как критерий отбора инструментов формирования иноязычной аудитивной компетенции.

Ключевые слова: автономность, иноязычная аудитивная компетенция, саморегулируемое обучение, стратегии обучения, информационные и коммуникационные технологии.

The article considers learner's autonomy and self-directed learning as the basis for efficient listening comprehension development, these terms are defined. The psycho-linguistic features of listening comprehension are described and considered as the criteria for learning materials selection.

Key words: autonomy, foreign language listening comprehension competence, self-directed learning, learning strategy, information and communication technologies.

таксические и семантические отношения друг с другом, а сами обладают, в свою очередь, внутренней структурой, морфологической и, в плане выражения, фонологической» [1, с. 53].

Таким образом, перед преподавателем стоит задача научить студентов эффективно сегментировать услышанное (членить поток речи на фонемы, слоги, слова, словосочетания) и обрабатывать полученные элементы (устанавливать между ними отношения согласно нормам языка) со скоростью, соответствующей темпу естественной речи (процесс, получивший название «bottom-up»). С этой целью необходимо: научить будущих специалистов различать на слух сходные звуки, сокращенные и слабые формы вспомогательных и модальных глаголов; устанавливать границы слов и слогов (особенно если имеют место процессы ассимиляции и элизии); обращать внимание на ударение и интонационные модели; устанавливать значение маркеров дискурса; учитывать прагматические интенции; справляться с высоким темпом речи и наличием акцента у говорящего. Одновременно слушающий должен уметь активизировать имеющиеся фоновые знания, интерпретировать ситуацию

общения, обобщать контекст и заранее формировать ряд предположений о содержании услышанного на основе выделяемых ключевых слов и предложений, а затем в процессе восприятия их подтверждать, корректировать, опровергать (процесс «top-down»). Таким образом, для успешного формирования иноязычной аудитивной компетенции необходимо подобрать учебные материалы и составить систему упражнений, охватывающую все аспекты данного процесса.

Одновременно, учитывая неоднородный уровень иноязычной аудитивной компетенции студентов, традиционные контактные формы организации педагогического процесса все чаще дополняются инновационными подходами, основанными на использовании информационных и коммуникативных технологий, развитии учебной автономии и подготовки обучающихся к осуществлению саморегулируемого обучения, которые позволяют компенсировать ограниченное количество аудиторных занятий и существенно повысить эффективность формирования данной компетенции в рамках самостоятельной внеаудиторной работы. Под учебной автономией обучающихся целесообразно вслед за Х. Холек понимать

умение/способность брать на себя ответственность за свою учебную деятельность относительно всех аспектов этой учебной деятельности: установление целей, определение содержания и последовательности, выбор используемых методов и приемов, управление процессом овладения, оценку полученного результата.

На основе обобщения теоретических исследований П. Р. Пинтрич, С. Лай саморегулируемое обучение нами определяется как активный, созидательный процесс (самостоятельный или направляемый преподавателем), в рамках которого диагностируется наличный уровень целевой компетенции, в соответствии с этим ставятся цели, определяются имеющиеся в распоряжении материальные и человеческие ресурсы, выбираются и реализуются подходящие учебные стратегии, регулируется уровень мотивации и затем прилагаются усилия для мониторинга, регулирования, контроля процесса и анализа результатов познавательной деятельности, в соответствии с возможностями обучающей среды. Его основой являются: • осознание обучающимися важности успешного восприятия иноязычной речи на слух как базы устного профессионального взаимодействия;

• понимание объективных трудностей этого вида деятельности и знание возможных путей их преодоления;

• достаточный уровень учебной мотивации, стремление к повышению эффективности формирования иноязычной аудитивной компетенции как самостоятельно, так и совместно с другими членами группы и преподавателем;

• формирование готовности к регулярному планированию, мониторингу и коррекции самостоятельных действий по повышению наличного уровня иноязычной аудитивной компетенции;

• готовность и стремление обучающихся корректно использовать как учебные стратегии вообще (метакогнитивные, направленные на анализ, контроль и оценку хода процесса обучения как умственной деятельности; когнитивные, характеризующиеся упорядочением и систематической работой с учебными материалами; социально-аффективные [Р. Л. Оксфорд, Дж. М. О'Мэли, А. Шамот]), так и стратегии аудирования (применительно к ситуации коммуникации) в частности. Самостоятельная внеаудиторная работа студентов на настоящем этапе развития информационных и коммуникационных технологий должна основываться на использовании интернет-ресурсов и возможностей как традиционных персональных компьютеров, так и мобильных устройств: смартфонов, планшетов, аудиоплееров. Возросший объем хранения цифровой информации, увеличение пропускной способности интернет-соединений, усложнение функционала мобильных устройств, появление все большего количества сайтов, ориентированных на самостоятельное изучение и совершенствование уровня владения иностранными языками (https://youglish.com, http://www. bbc.co.uk/learningenglish/english/ features/6-minute-english, https:// www.ted.com, https://learnenglish.

britishcouncil.org), переход радио-и телевещательных компаний на цифровой формат позволяют получить доступ к огромному количеству аутентичных аудио- и видеоматериалов высокого качества, не только представляющих интерес по своей тематике для учебной аудитории, но и имеющих огромный образовательный потенциал, содержащих достаточное количество современных, релевантных для области будущей профессиональной деятельности обучающихся, аутентичных языковых элементов и конструкций.

Под аутентичными нами понимаются материалы, отражающие современное состояние развития языка. Предполагается, что в своем большинстве они созданы его носителями с развлекательными, информационными и другими целями и не носят учебного характера (собственно аутентичные). Но это могут быть и специализированные учебные аутентичные материалы, разработанные для изучения языка в качестве иностранного.

Использование неадаптированных аудио- и видеозаписей требует от преподавателя методически продуманного подхода. Зачастую в рамках аудиторных занятий приходится упрощать поставленные перед обучающимися задачи, отбирать более простые сюжеты, организовывать ознакомление в несколько этапов, практикуя ряд предварительных упражнений: прослушивание ключевых предложений, слов или словосочетаний (для установления темы и предметной области), начального фрагмента (для подготовки к восприятию определенного акцента, темпа речи), использование скрипта записи с пропущенными ключевыми элементами (словами, словосочетаниями, предложениями). Разнообразие и многочисленность доступных материалов позволяют подобрать записи, уровень сложности которых соответствует или немного превышает наличный уровень развития иноязычной аудитивной компетенции, что

дает возможность создать комфортную учебную ситуацию для студентов с недостаточной подготовкой.

Изложенные выше теоретические предпосылки формирования иноязычной аудитивной компетенции позволили разработать методику, позволяющую существенно повысить эффективность развития навыков и умений аудирования в техническом вузе, затрагивающую как аудиторные занятия, так и самостоятельную внеаудиторную работу студентов. В ее основу легли материалы с сайтов TED.com, youglish. com и bbc.com.

На первом этапе использовались учебные разработки из подкастов 6 Minute English и Lingohack, которые дополнялись предтекстовыми и послетекстовыми упражнениями, учитывающими особенности уровня иноязычной аудитивной компетенции каждой отдельной группы. Первому предъявлению во время аудиторных занятий предшествовала детальная проработка данных записей самостоятельно (ссылки на конкретный урок ресурсов направлялись каждому студенту по электронной почте) и завершалось устной дискуссией, на основе аудиозаписи на следующем практическом занятии, что позволяло активизировать не только иноязычную аудитивную компетенцию, но и остальные компоненты иноязычной коммуникативной компетенции. Что важно, новый сюжет давался на каждом занятии. Электронный формат учебных материалов, размещаемых в Интернете, дает возможность путем использования программных приложений (аудио-триммеров и редакторов), позволяющих вырезать нужный фрагмент (слова, словосочетания, предложения и один или несколько абзацев), проработать различные аспекты устной речи, тогда как наличие скрипта существенно облегчает составление дополнительных предтексто-вых и послетекстовых упражнений.

В качестве еще одного инструмента формирования иноязычной аудитивной компетенции выступает самостоятельное выполнение те-

стирующих заданий, также разрабатываемых на основе интернет-материалов в лингафонных аудиториях. На следующем этапе задача усложнялась, и на занятии воспроизводился и разбирался отрывок из собственно аутентичных аудиозаписей с сайта TED.com. Функциональные возможности сайта позволяют студентам при выполнении домашней работы скачать аудио- или видеозапись сюжета как с английскими субтитрами, так и без них, скрипт, также размещенный на сайте, снабжен посекундной синхронизацией. В дополнение как инструмент дальнейшей проработки учебного материала сайт youglish.com позволяет прослушать отдельные слова или словосочетания, находимые через поисковую машину самого сайта, из базы видеозаписей различных ре-

сурсов. Ценность подобного подхода заключается в возможности услышать активизируемую лексику с разным темпом, акцентом (возможен выбор британского или американского вариантов английского языка). Существует также возможность подобрать ряд сюжетов конкретной тематики для студентов, обучающихся по различным специальностям, а также направлениям подготовки бакалавров и магистров, путем поиска лексики прорабатываемых ау-диторно текстов, например, в области экономики, машиностроения, компьютерных технологий, экологии и др. и сохранить их для последующего обращения. Следующим этапом выступал самостоятельный поиск сюжетов с их детальной проработкой и выступлением с презентацией на занятии.

Анкетирование и тестирование студентов, обучающихся на протяжении всего курса с помощью подобной методики, не только продемонстрировало более высокий уровень иноязычной аудитивной компетенции по сравнению с контрольной группой, но и сформированную учебную автономию.

Таким образом, суммируя все сказанное выше, можно заключить, что возможности интернет-ресурсов в совокупности с ориентацией на повышение учебной автономии и реализацию самонаправляемого обучения позволяют не только существенно повысить эффективность формирования иноязычной аудитивной компетенции, но и поднять уровень остальных компонентов иноязычной коммуникативной компетенции.

ЛИТЕРАТУРА

1. Венцов А. В., Касевич В.Б. Проблемы восприятия речи. М.: Едиториал УРСС, 2003.

2. Михина А.Э. Методика формирования стратегий аудирования у студентов неязыкового вуза: автореф. дисс. ... канд. пед. наук. Улан-Удэ, 2009.

3. Осадчая Т. Ю. Современные подходы к обучению аудированию на занятиях по иностранному языку в вузе // Вестник Кемеровского государственного университета. 2017. № 2.

4. Benson P. Autonomy in language teaching and learning // Language Teaching. 2006. № 40.

5. Field J. Promoting perception: lexical segmentation in L2 listening // ELT Journal. 2003. № 57 (4).

6. Holec H. Autonomy in Foreign Language Learning. Oxford, 1981.

7. Krashen S. D. The «fundamental pedagogical principle» in second language teaching // Studia Linguistica. 1981. № 35 (1-2).

8. Lai C. A framework for developing self-directed technology use for language learning // Language Learning & Technology. 2013. № 17 (2).

9. McGrath I. Materials Evaluation and Design for Language Teaching. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2002.

10. Nation I.S. P., Newton J. Teaching ESL/EFL Listening and Speaking. Routledge, New York and London, 2009.

11. Nunan D. Approaches to teaching listening in the language classroom // In Proceedings of the 1997 Korea TESOL Conference. Taejon, Korea: KOTESOL, 1998.

12. Pintrich P.R. The role of goal orientation in self-regulated learning // In M. Boekaerts. P. R. Pintrich & M. Zeidner (Eds.), Handbook of Self-Regulation. San Diego. CA: Academic Press, 2000.

13. Vandergrift L, Goh C. Teaching and Learning Second Language Listening. New York-London: Routledge, 2012.

LITERATURA

1. VencovA. V., Kasevich V.B. Problemy vospriyatiya rechi. M.: Editorial URSS, 2003.

2. Mihina A.Eh. Metodika formirovaniya strategij audirovaniya u studentov neyazykovogo vuza: avtoref. diss. ... kand. ped. nauk. Ulan-Udeh, 2009.

3. Osadchaya T. Yu. Sovremennye podhody k obucheniyu audirovaniyu na zanyatiyah po inostrannomu yazyku v vuze // Vestnik Kemerovskogo gosudarstvennogo universiteta. 2017. № 2.

4. Benson P. Autonomy in language teaching and learning // Language Teaching. 2006. № 40.

5. Field J. Promoting perception: lexical segmentation in L2 listening // ELT Journal. 2003. № 57 (4).

6. Holes H. Autonomy in Foreign Language Learning. Oxford, 1981.

7. Krashen S. D. The «fundamental pedagogical principle» in second language teaching // Studia Linguistica. 1981. № 35 (1-2).

8. Lai C. A framework for developing self-directed technology use for language learning // Language Learning & Technology. 2013. № 17 (2).

9. McGrath I. Materials Evaluation and Design for Language Teaching. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2002.

10. Nation I.S. P., Newton J. Teaching ESL/EFL Listening and Speaking. Routledge, New York and London, 2009.

11. Nunan D. Approaches to teaching listening in the language classroom // In Proceedings of the 1997 Korea TESOL Conference. Taejon, Korea: KOTESOL, 1998.

12. Pintrich P.R. The role of goal orientation in self-regulated learning // In M. Boekaerts. P. R. Pintrich & M. Zeidner (Eds.), Handbook of Self-Regulation. San Diego. CA: Academic Press, 2000.

13. Vandergrift L., Goh C. Teaching and Learning Second Language Listening. New York-London: Routledge, 2012.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.