Научная статья на тему '«Самоосуществление»: уточнение понятия'

«Самоосуществление»: уточнение понятия Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
904
116
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
САМООСУЩЕСТВЛЕНИЕ / ТОЛКОВЫЕ СЛОВАРИ / СЕМАНТИКА / ИДИОМАТИЧНОСТЬ / СЛОЖНОЕ СЛОВО

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Казакова Татьяна Викторовна

В статье предпринимается попытка проанализировать термин "самоосуществление" с семантической точки зрения, опираясь на данные толковых словарей, значение частей слова и способ образования. Семантика сложного слова по сравнению с простым представляется автору более усложненной, порождающей проблему идиоматичности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The author of the article makes an attempt to analyse the term "self-fulfi llment" from the semantic standpoint, basing on the information of explanatory dictionaries, meanings of word parts and word-forming models. The semantics of a stem-compound in comparison with a simple word appears to be more complicated, bearing an idiomaticity problem.

Текст научной работы на тему ««Самоосуществление»: уточнение понятия»

Т. В. Казакова

«САМООСУЩЕСТВЛЕНИЕ»: УТОЧНЕНИЕ ПОНЯТИЯ

Работа представлена кафедрой психологии образования Лесосибирского педагогического института - филиала Сибирского государственного университета.

Научный руководитель - кандидат психологических наук, доцент И. О. Логинова

В статье предпринимается попытка проанализировать термин «самоосуществление» с семантической точки зрения, опираясь на данные толковых словарей, значение частей слова и способ

образования. Семантика сложного слова по сравнению с простым представляется автору более усложненной, порождающей проблему идиоматичности.

Ключевые слова: самоосуществление, само-, семантика, идиоматичность, сложное слово.

T. Kazakova

“SELF-FULFILLMENT”:

SPECIFICATION OF THE NOTION

The author of the article makes an attempt to analyse the term “self-fulfillment” from the semantic standpoint, basing on the information of explanatory dictionaries, meanings of word parts and word-forming models. The semantics of a stem-compound in comparison with a simple word appears to be more complicated, bearing an idiomaticity problem.

Key words: self-fulfillment, self-, semantics, idiomaticity, compound word.

Постановка и решение проблем развития человека во всей широте их представленности и глубины понимания - задача сложная и в настоящее время, пожалуй, трудно выполнимая уже в силу отсутствия четко формулируемого проблемного поля, выстраивающего иерархию проблем разного уровня, характера, а также направлений исследования конструктов этого процесса в их системной связи, позволяющих дифференцированно, многопланово и многоуровнево рассматривать целостность процесса развития как процесса человеческого «осуществления».

Самоосуществление - многогранный и сложный феномен, еще недостаточно описанный, но активно разрабатываемый в современной психологии. Наиболее полно явление самоосуществления описано психологами гуманистического направления (А. Маслоу, К. Роджерс и др.), в той или иной форме оно изучалось в смежных и близких к гуманистической психологии направлениях - социокультурном психоанализе К. Хорни и Э. Фромма, гештальттерапии Ф. Перлза, экзистенциальной психологии Д. Бьюдженталя и Р. Мэя, философских работах М. К. Мамардашвили.

Отсутствие четкого и приемлемого определения термина «самоосуществление» затрудняет его использование в научной сфере. Несовершенство понятийного аппарата психологии наиболее ярко охарактеризовал более тридцати лет назад П. Макрейнолдс. «Я осмеливаюсь сказать, - заметил он, что в нашей науке нет

проблемы, которую он с большим основанием можно было бы назвать всегда важной, чем проблему разработки значимых и пригодных для научного общения рабочих понятий. Это справедливо, конечно, для всех наук, но, по-видимому, особенно существенно для психологии. С тех самых пор, как Аристотель обратил внимание на то, насколько трудно дать адекватное определение счастья, психологи бьются над двойственной проблемой: как сделать более ясными понятия, которые они считают самыми центральными, и как сделать более центральными те понятия, которые они могут сделать более ясными» [12, p. 113].

Наряду с тем что термин «самоосущест-вление» используется в психологической, социологической, педагогической, философской и другой справочной литературе (энциклопедиях, словарях и пр.), дефиниции этого термина отсутствуют. Не приводятся они и в больших энциклопедиях, в толковых словарях русского языка. Как справедливо отмечает Д. А. Леонтьев, «очень тонкая дифференциация понятий необходима для того, чтобы в условиях специфического образа жизни, специфической жизненной практики улавливать те тончайшие различия, которые совершенно не нужны носителям других языков. Соответственно, множество терминологических оттенков нужны психологам, чтобы они провели какую-то тонкую дифференциацию, которая избыточна в просто жизненном обиходе, а не

психологической практике» [4]. Данная статья является попыткой уточнить понятие само-осуществления, опираясь на его семантику и способ образования слова.

Ученые считают, что лучший доступ к описанию и определению сущности понятия обеспечивает язык, так как большинство из них представлено в языке конкретными словами.

Любое представление о слове начинается с осознания его семантики, чему способствуют толковые словари. Именно семантика слов является основным источником наших знаний о содержании тех или иных понятий. Но в то же время семантический анализ будет лишь частью этого значения, так как никакой термин, являющий собой квант структурированного знания, не выражается в речи полностью. Поэтому, чтобы понять сущность какого-либо термина или расширить представление о нем, необходимо обратиться к значению частей слова.

В целях наиболее полного описания семантики термина «самоосуществление» были использованы материалы современных словарей. Чем больше словарных статей будет подвергнуто анализу, тем шире сформируется представление о концепте.

Большой толковый словарь так характеризует само-:

1) обозначает направленность действия, указанного во второй части сложного слова, на субъект этого действия;

2) обозначает самостоятельно, без посторонней помощи совершающееся действие;

3) происходящий автоматически, с помощью механизмов;

4) высшая степень, усиление качества (раз-гов.) [3].

Словарь современного русского литературного языка определяет само- как:

1) направленность на самого;

2) совершение действия

а) непроизвольно, самостоятельно, без постороннего воздействия;

б) автоматически или механически [11].

Наиболее подробную характеристику первой части сложного слова само- дает Толковый словарь С. И. Ожегова:

1) направленность чего-нибудь на себя, исхождение от себя или осуществление для себя;

2) обращенность к самому себе, в самого себя или направленность на самого себя;

3) совершение чего-нибудь без посторонней помощи, без постороннего участия;

4) совершение чего-нибудь автоматически, непроизвольно или само по себе;

5) единовластие;

6) как определительное местоимение «сам» при личных местоимениях и одушевленных существительных в значении «самостоятельно»;

7) как определительное местоимение «самый» при прилагательном в значении его превосходной степени [9, с. 693].

В английском языке self- как компонент сложных слов означает:

1) направленность на самого себя (selfabasement - самоуничижение);

2) качества, внутренне присущие самому себе (self-will - своеволие, self-kontrol - самообладание);

3) внутренне присущее свойство, принадлежность (self-luminous - самосветящийся);

4) автоматический характер действия (selfrecording - самопишущий) [1].

Термин «self» превращает объективное местоимение в рефлексивное (ср.: her и herself). Рефлексивное местоимение означает, что объект, на который направлено действие, и субъект этого действия совпадают (например, «он облил себя»). В этом смысле «self» означает личность, одновременно совершающую действие и претерпевающую его. «Self» также используется как приставка в обозначении тех видов деятельности, тех типов активности, в которых объект есть тот же самый, что и субъект, агент. Например, «self-love» - любовь к себе; «self-promotion» - самопродвижение; «self-ac-tualization» -самоактуализация, «self - fulfillment» - самоосуществление [5, с. 56].

В немецком языке существительное «Selbst» используется в значении «Я», «собственная личность». В этом случае «mein besseres Selbst» переводится как «мое лучшее Я», a «mein denkendes Selbst» - как «мой разум (интеллект)».

В качестве определительного местоимения или части сложных слов «selbst» переводится как «сам», «сама», «само», «сами» и, как и в других языках, подчеркивает совпадение субъекта и объекта действия. Так, словосочетание «zu sich selbst kommen» переводится как «прийти в себя, очнуться» или как «обрести себя», в зависимости от контекста [2].

Д. А. Леонтьев отмечает еще один принципиальный момент в определении понятий самоактуализации и самореализации. В отличие от русского префикса «само-» английское «self-», как и немецкое «selbst-» означает не просто направленность действия на себя, а указывает на то, что именно актуализируется: самость, Я или личность [8, с. 14].

Итак, обобщив данные словарей, можно выделить следующие наиболее употребляемые значения само- :

1) направленность действия на самого себя, т. е. активность с целью осуществления себя исходит от самого человека;

2) самостоятельность, участие без посторонней помощи;

3) происходящий автоматически.

По В. И. Далю, осуществить, осуществлять - «вызывать в сущность, в суть, приводить в существо, в жизнь, в бытие, исполнять на деле сказанное или задуманное. Осуществление - действие по знчн. гл. Осуществитель - исполнитель чего-либо на деле» [7, т. 2, с. 1837]. При этом «сущий» В. И. Даль определяет как «истый, истинный, подлинный, настоящий... Существо... все живое, всякая особь. из царства животного, от наливника до человека и, наконец, всякое духовное бытие, как личность. Содержание чего-либо, сила, главное, сущное в чем-либо. Сущность, состояние сущего, бытие, существование. Сущность в значении силы, качественных, основных начал, свойств» [7, т. 4, с. 368].

В словаре современного русского литературного языка существо - 1) самое главное, существенное; 2) живой организм, животное, человек; 3) совокупность всех физических и душевных сил и свойств человека, а сущность - 1) самое главное, существенное, внутреннее содержание; 2) субстанция, материя, лежащая в основе чего-либо [11].

Самоосуществление - сложное имя существительное, образованное путем сложения основ. Словосложение - один из древнейших способов словообразования, известный на всем протяжении развития русского литературного языка. Именно поэтому анализ словообразовательной структуры данного слова представляется нам особенно интересным. Тем более что в немногочисленных работах, посвященных исследованию подобных понятий, вопросам структуры и значения производящих основ почти не уделяется внимания [6, с. 156]. Исследуя структуру мы делаем попытку установить отношения между компонентами, выявить семантику компонентов сложного слова, а также проследить возможность сочетаемости между собой различных компонентов сложения [6, с. 157].

Способом чистого сложения образуются существительные с интерфиксом, словообразовательное значение которых сводится к объединению значений основ мотивирующих слов в одно словообразовательное значение. Чистые сложения с опорным компонентом, равным самостоятельным существительным, характеризуются сочинительным (равноправным) либо подчинительным (неравноправным) соотношением основ. Наиболее частотны в подчинительных сложениях первый компонент само- (основа местоименного прилагательного сам) в сложениях, называющих действие, направленное на того, кто его производит (например, самообслуживание, самодисциплина) [10]. В нашем случае мы наблюдаем сложение с подчинительным соотношением основ, в котором компонент, предшествующий опорному [само-], уточняет (суживает, конкретизирует) значение существительного [осуществление], выступающего в опорном компоненте.

Семантика сложного слова по сравнению с простым представляется более усложненной, порождающей проблему идиоматичности, так как весьма существенна невыводимость значений входящих в него частей. Общепризнанно, что в сложном слове как «цельнооформлен-ном» образовании процесс слияния значения составляющих его компонентов совершается

в течение длительного времени. Поэтому, как следует из проведенного нами анализа, самоосуществление означает внутреннюю активную тенденцию развития себя, что-то вроде истинного самовыражения, присуще

каждому человеку и предполагает наличие продуктивной активности, которая в процессе движения к сущности исходит от самого человека, т. е. осуществить себя может только сам человек.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Большой англо-русский словарь: В 2 т. / Под рук. И. Р. Гальперина. 2-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 1977. Т. 2. 1015 с.

2. Большой немецко-русский словарь: В 2 т. / Сост. Е. И. Лепинг и др. М.: Сов. энцикл., 1969. Т. 2. 680 с.

3. Большой толковый словарь русского языка / Под ред. С. А. Кузнецова. СПб.: Норинт, 2000. 1536 с.

4. Братченко С. Л., Леонтьев Д. А. Психолог: личность и ремесло // Личность в современном мире: от стратегии выживания к стратегии жизнетворчества / Под ред. Е. И. Яцуты. Кемерово: ИПК «Графика», 2002, С. 91-118.

5. Вахромов Е. Е. Психологические концепции развития человека: теория самоактуализации: Учеб. пособие. М.: МПА, 2001. С. 56.

6. ВялкинаЛ. В. Словообразовательная структура сложных слов в древнерусском языке XI-XIV вв. // Вопросы словообразования и лексикологии древнерусского языка. М.: Наука, 1974.

7. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М.: Рус. яз., 1981-1982.

8. Леонтьев Д. А. Самоактуализация как движущая сила личностного развития: историко-критический анализ // Современная психология мотивации / Под ред. Д. А. Леонтьева. М.: Смысл, 2002.

9. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / Рос. акад. наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. 4-е изд., доп. М., 1999.

10. Русская грамматика: В 2 т. М.: Наука, 1980. Т. 1. С. 242.

11. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. / Редакторы тома Г. А. Галаванова, Ф. П. Сороколетов; Изд-во Акад. наук СССР. М.; Л., 1962. Т. 13. 1516 с.

12. McReynolds P. Jeremy Bentham and the nature of psychological concepts // Y. of General Psychology. 1970. V. 82. 1st Half.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.