Сведения об авторе: Кислова Наталья Николаевна,
кандидат филологических наук, доцент,
доцент, кафедра русской,
зарубежной литературы
и методики преподавания литературы,
Поволжская государственная
социально-гуманитарная
академия,
г. Самара, Российская Федерация. Ктай: [email protected]
Information about the author: ffislova Natalia Nikolaevna,
Candidate of Sciences (Philology),
Academic Title of Associate Professor,
Associate Professor, Department of Russian,
Foreign Literature and Methods
of Teaching Literature,
Samara State Academy of Social Sciences
and Humanities,
Samara, Russia.
E-mail: [email protected]
ro
CÛ
о J
CÛ
о ad
о
УДК 801.5 ББК 83.014.64
О.В. Ловцова
«С тобой все кончено навсегда» и «граждановедение» М. РАВЕНхИЛЛА: от классической комедии к современной «детской пьесе»
В статье анализируются жанровые трансформации классической комедии в пьесах Марка Равенхилла «С тобой все кончено навсегда» и «Граждановедение». М. Равенхилл опирается на классическую структуру комедии, но не стремится воспроизвести канон той или иной ее жанровой разновидности. Драматург, обновляя комедийную традицию через обращение к актуальной проблематике и не характерному для этого жанра конфликту и типу героя, создает современные пьесы для молодежи.
Ключевые слова: М. Равенхилл, жанр, комедия, комедия нравов, комедия положений, культура потребления, молодежная пьеса, поп-культура, современная британская драма.
O.V. Lovtsova
«TOTALLY OVER YOU» AND «CITIZENSHIP» BY М. RAVENHILL: FROM CLASSIC COMEDY TO CONTEMPORARY «children's PLAY»
The transformation of the genre of classic comedy in M. Ravenhill's plays «Totally Over You» and «Citizenship» is analyzed. M. Ravenhill uses classic comedy structure, but he doesn't reproduce exactly the canon of a particular genre form. The playwright renews the tradition of comedy by appealing to actual issues, transforms conflict and type of hero, and creates a contemporary youth's plays.
Key words: M. Ravenhill, genre, comedy, comedy of manners, situation comedy, culture of consumption, youth's play, pop culture, contemporary British drama.
Трансформация культурных моделей сированная на проблемах аутентичности
отражается на эволюции различных ка- современного искусства и современной
тегорий искусства, в том числе на жанро- культуры, стала этапом переосмысления
вой системе. Эпоха постмодерна, сфоку- и ревизии жанров художественной лите-
ратуры. С.С. Аверинцев в работе «Историческая подвижность категории жанра: опыт периодизации» отмечает, что «каждый литературный жанр есть явление историческое» [1, с. 104], а «исходная точка всяческого историко-литературного развития - синкретическое единство словесного искусства и обслуживаемых им внелитературных ситуаций, прежде всего, бытовых и культовых» [1, с. 106]. Говоря о жизни литературных жанров, Н.Л. Лейдерман указывает на процессу-альность, подвижность этой категории: «извлеченный из культурного арсенала читателя "контур" жанра задает направление и ход чтения, напоминая об условностях и прочих кодах, посредством которых следует переводить буквенный текст в образ мира» [6, с. 142].
Примером того, что литературный жанр представляет собой не мертвую устойчивость, а «устойчивые, "вековечные" тенденции развития литературы» [2, с. 141], являются пьесы британского драматурга М. Равенхилла «С тобой все кончено навсегда» ("Totally over you", 2003) и «Граждановедение» ("Citizenship", 2006). Вопрос о соответствии пьес жанру комедии возникает в связи с отсутствием официальных жанровых маркеров и рассмотрением критиками пьес и постановок в качестве комедий.
В предисловии к сборнику «Plays for young people», куда вошла пьеса "Totally over you", а также ряде интервью, статьях о произведении и его сценической судьбе М. Равенхилл неоднократно определял жанр как комедию. Пьеса была создана по заказу отдела образования Королевского Национального театра для исполнения в школах и молодежных театральных студиях в рамках проекта «Connections» [10]. Идея пьесы «подсказана одноактной пьесой Ж.-Б. Мольера "Смешные жеманницы", в которой две молодые женщины отвергают своих женихов из-за того, что у них недостаточно изысканные манеры, манеры, которые сам Мольер считал жеманными и неестественными» [14, с. 107], и что современная пьеса, посвященная культу шоу-бизнеса и знаменитостей в подростковой среде, «имеет форму классической
комедии» [14, с. 11]. Сюжетное действие пьесы М. Равенхилла разворачивается в XXI в., однако британский драматург, как и Мольер, предваряет свою пьесу вступлением, где указывает, что идея его произведения перекликается с гуманистическими воззрениями Мольера, согласно которым человеку важно «не обманывать себя иллюзиями - будь то придворные манеры или же популярность» [14, с. 107]. Организация текста современного драматического произведения повторяет структуру комедии французского автора: «С тобой все кончено навсегда», как и «Смешные жеманницы», -одноактная пьеса, в афише строго оговорен перечень действующих лиц. Как и Мольер, Равенхилл использует классические ремарки, директирующие состояние и перемещение героев по сцене, что в целом нетипично для драматургии британского автора, как правило отказывающегося комментировать особенности сценической реализации своих пьес. В «С тобой все кончено навсегда» Равен-хилл осуществляет работу с традиционными драматургическими средствами, создает дополнительный (авторский), речевой слой и «включает <...> в произведение не только "дух" произведения, но и "дух" постановки» [5, с. 62].
Конфликт пьесы и основные сюжетные витки в пьесе М. Равенхилла напоминают столкновение героев комедии Мольера: «четыре девочки расстаются с четырьмя мальчиками, потому что хотят дружить только со знаменитостями. Мальчики решают вернуть подруг обратно и для этого обманывают их, представляясь им бойз-бэндом. Девочки решают завоевать мальчиков вновь. Но что произойдет, когда им откроется правда?» [13]. В современном варианте комедии на месте жеманниц, мечтающих об изысканных поклонниках, оказываются британские школьницы, желающие стать подругами «звезд» шоу-бизнеса, а мода на прециозность, утверждавшаяся во Франции XVII в., трансформируется в почитание идеалов, продуцируемых индустрией шоу-бизнеса XXI в.
М. Равенхилл, в отличие от Мольера, далек от однозначной расстановки
го с; с; s
х
X
ф
са го CL
О)
I
Ф >5 Ч О ф i£ m о
га1?
го о
Г
V ф
s а.
ГО CÛ
ф " о ^
ït
о
О
X
ф
к
Ф о О ф со т
о ю о
I-
о
го
CQ
О ^
CQ
О ^
od О
приоритетов и не делит героев на антагонистов и протагонистов. Подростки из пьесы «С тобой все кончено навсегда» - носители ценностных ориентиров, сформированных поп-культурой и культурой потребления, «и само поколение, и его восприятие себя и мира чрезвычайно пассивны: они сами превращают себя даже не в покупателей, а в покупки, поэтому отсутствие ярких, да и вообще сколь-либо убедительных характеров -в данном случае заслуга Равенхилла» [5, с. 353]. Размытость характеров и редукция контуров героев подчеркивается и нетипичными для британских подростков именами. И если очевидно, что имя Китти главная героиня унаследовала от персонажа Като из пьесы Мольера, и если можно предположить, что имя Ро-шель, которое носит подруга Китти, - напоминание о французских «корнях» современной английской пьесы, то по мере того, как юные персонажи примеряют на себя новые роли, их имена тоже трансформируются или до несуществующих уменьшительных форм Син, Рош, Кит, или до одной буквы в случае с именем Джейкоб, превратившимся в J. Утрата имени или его непроизносимость, отсутствие самоидентичности и индивидуальных качеств отражают процесс деперсонализации героев пьесы.
М. Равенхилл неоднократно в интервью рассуждал о дисгармоничном развитии современных детей, отмечая, с одной стороны, наивность, а с другой - «про-двинутость» и цинизм детей. Тревожит драматурга и дурное влияние на подрастающее поколение сексуализированно-сти общества, процветание культуры насилия и потребления, «он находит очень жутким и лицемерным, <...> что торговое пространство требует все более и более молодых потребителей, и все продается с помощью секса. После того как человек научился приобретать вещи, он превращает в товар людей» [11]. Подростки из пьесы Равенхилла, подобно героям Мольера, на протяжении всей пьесы рассуждают о своем успехе, о превращении себя в бренд под влиянием критериев престижа. Драматург перечисляет и имена знаменитостей, и называет бренды
масс-медиа, над информационным контентом которых иронизирует:
«K i 11 y. If we choose the swordfish over the caviar in a restaurant they 're going to analyse it live on CNN» [14, с. 109].
В пьесе «С тобой все кончено навсегда» претерпевает эволюцию тип комедийного героя: на сцену выведены подростки, не вполне способные осознавать истоки возникающих противоречий и управлять ходом их разрешения. Британский драматург, используя контуры комедии нравов, обращаясь к классической структуре текста, создает комедию без нравов и характеров, поэтому конфликт, построенный на столкновении разнонаправленных нравственных ориентиров, в современной пьесе не выстраивается, а комическое переведено в план комедии положений.
Объемную часть пьесы занимают сцены переодеваний, все герои «играют» во что-то и в кого-то, примеряя на себя новые роли. Наложение нескольких реальностей - реальности, в которой присутствует читатель; реальности, в которой функционируют герои пьесы; реальности сценического представления, разыгрываемого героями друг для друга, - создает эффект стереоскопической реальности, которая предстает спектакуляри-зованной, а спектакль оказывается той стадией, «на которой товару уже удалось добиться полного захвата общественной жизни» [4, с. 42]. В то же время, в сценах, представляющих попытку мальчиков «проучить» девочек с помощью временного «превращения» в успешных музыкантов, прослеживаются и классические традиции комедии-«урока». Комедийная ситуация с несоответствием среднестатистических героев далеко не средним запросам среднестатистических героинь образует событийную канву произведения, увлекательную и динамичную, насыщенную фарсовыми элементами, комическими сценами и юмором:
«Kitt y. Now I'm ready to be a celebrity. And I don't need you any more. So - there. I'm freeing you.
Ja k e. Kitty, please. <...> I've still got the photo of you up beside my bed. The photo I put up the day I asked you out and you said yes» [14, с. 111].
И тем не менее объектом иронии и сатиры в пьесе М. Равенхилла являются не маленькие персонажи, а психология и культура потребления, прочно утвердившаяся в современном обществе. Бытовой комедийный конфликт, разворачивающийся в плоскости комедии положения и комедии-урока, перерастает в противоречие философского характера и вращается вокруг проблемы брендирования личности, ее превращения в марионетку и жертву системы купли-продажи. В комедии «С тобой все кончено навсегда» закономерно меняется и способ разрешения конфликта. Никто из персонажей пьесы, в силу отсутствия точки зрения и характера, не способен осознать природу возникшего противоречия, юные герои являются носителями одинаковых стереотипов и одинаковых ценностей. Развязка пьесы Равенхилла не выглядит морализаторской, драматург отказывается от традиционного комедийного финала с «избиением» антагониста (которого в пьесе нет) и оставляет его открытым.
Пьеса «Граждановедение» - вторая по времени своего появления пьеса о подростках и для подростков М. Равен-хилла. И если герои «С тобой все кончено навсегда» не ищут себя и не заинтересованы в самоопределении, то в основе сюжета «Граждановедения» лежит история взросления нескольких детей, пытающихся на протяжении действия пьесы понять и принять себя. В ежедневной газете «The Guardian» и на сайте «London Theatre», где была в 2006 году анонсирована премьера спектакля по пьесе М. Равенхилла, ей присваивается статус комедии: «Граждановедение - сладко-горькая комедия о взрослении, откровенном и грязном, о поисках и открытии мальчиком своей сексуальной идентичности» [9]. Структура комедии определяется особенностями конфликта и системой образов, особым типом героя. В произведении М. Равенхилла, разумеется, отсутствует деление героев на положительных и отрицательных, характеры персонажей пьесы «Граждановедение» далеки от обоих полюсов. И если Китти и ее подруги из «С тобой все кончено навсегда» -обычные школьницы, имеющие типич-
ные интересы для девочек своего круга и возраста, то охарактеризовать Тома и Эмми, главных героев пьесы «Граждановедение», как среднестатистических подростков не позволяет специфика их внутреннего диссонанса и конфликта с внешним миром, вырастающим на почве поисков героями социальной, психологической, гендерной и сексуальной идентичности. Подобного рода противоречие комедийным не является, поскольку лежит не в бытовой координатной плоскости, а в бытийной сфере. Эми склонна к суицидальному настроению, мучается от заниженной самооценки, одиночества и нехватки любви, Том испытывает трудности в определении собственной сексуальной ориентации и страдает от насмешек не слишком толерантных одноклассников. Обостряет ситуацию то, что героями их несоответствие социальным стандартам переживается крайне болезненно:
«А m y. I'm supposed to write out a hundred times "I'm surrounded by love".
T o m. Why?
А m y. Cos I cut myself again last night» [12, с. 61].
М. Равенхилл изображает широкий спектр подростковых проблем (детский суицид, ранняя и нежелательная беременность, школьный буллинг, сложные отношения с учителями, одиночество, болезненный подростковый кризис, различного рода зависимости - эмоциональные и химические, влияние виртуального пространства на детей), но эти проблемы -лишь внешние проявления, следствия глубинного внутреннего конфликта, который заключается, во-первых, в том, что у героев отсутствует осмысленная и принятая идентичность, а во-вторых, подростков, не способных дать ответ на вопрос «кто я?», не покидает ощущение, что найденное в итоге решение не будет вписываться в мир шаблонов и стереотипов.
Впрочем, в пьесе, безусловно, присутствуют и элементы комедии положений, и ирония автора по отношению к тинэйджерам. Неотъемлемой чертой организации дискурсов героев является юмор: герои произносят привычные для подростков шутки, общаются на мо-
го с; с; s
х
X
ф
са го CL
О)
х
Ф >5 Ч О ф Ü Ш О
га1?
го о
Г
V ф
£ а.
ГО со
ф " о Ü
st
о
О
X
ф
к
Ф о О ф со т
о ю о
I-
о
го m
о ^
ш О
m
О
лодежном сленге, реплики действующих лиц соединяются друг с другом так, что лишены информативной и коммуникативной ценности, а воспроизводят беспорядочный разговор, порой бессмысленный и забавный:
« G a r y. No worries. Love and understanding. Peace to you, brother.
T o m.. Yeah, peace.
G a r y. To mellow, man. Love you, brother.
T o m. Yeah. Brother love» [12, с. 56].
Иронически окрашено и заглавие пьесы - «Граждановедение»: драматург демонстрирует несостоятельность всех насильственных попыток воспитать в искусственных условиях гражданственность. М. Равенхилл обращается непосредственно к юным гражданам, изучившим школьный курс граждановедения, но общество подростков, со всеми присущими ему проблемами, которое читатель и зритель «воспринимает как отражение социальной реальности» [15, с. 4], назвать в полной мере гражданским и свободным от стереотипов и шаблонов едва ли можно. На занятиях дети получают задания, имеющие дискриминационный характер, учителя равнодушны, а порой и жестоки в общении с учениками, Эми, пережившая травмирующие уроки «заботы о детях», оказывается неподготовленной к реальным отношениям с Томом, а приятель Тома, Гэри, предпочитает находиться в состоянии опьянения или «прятаться» в виртуальном пространстве, избегая общения с категоричными и грубыми одноклассниками. Избирая в качестве заглавия пьесы название школьного предмета, драматург провоцирует не только вопросы о качестве и пользе предлагаемого детям учебного материала, но и изображает в сатирических тонах картину мира, «где молодые люди исключены из общественной жизни, и высмеивает правительство, пытающееся научить гражданственности с помощью эссе о мультикультурности, обучения жизненным навыкам и тренингов по материнству» [15, с. 4]. М. Равенхилл заостряет внимание на том, что опытом включения в «гражданское» общество, вопреки всем вроде бы гуманистическим педагогическим установкам, для юных
героев пьесы оказывается опыт насилия, причем насилие представлено в пьесе «как социальная норма, пусть и чудовищная по своим проявлениям» [7, с. 764].
И хотя в пьесе присутствуют комические черты, эмоциональной доминантой является горечь, что в целом не противоречит жанру комедии, поскольку «повествуя о веселье, она имеет в виду страдание. А когда дает возможность страданию проявиться, она способна преодолеть его» [3, с. 338].
Согласно одному из определений комедии, конфликт должен разрешаться «разоблачением иллюзорных ценностей и недостатков человеческой жизни с веселым превосходством над человеческими слабостями» [8, с. 341], однако развязку конфликта в пьесе «Граждановедение» сложно оценить таким образом, поскольку последствия совершенных действий влияют фатально на жизнь детей. Эми становится матерью в пятнадцать лет и для нее будет невозможным продолжение обучения в школе или колледже, Том еще больше запутывается в своих предпочтениях и даже экспериментирование в отношениях с Эми и Мартином не увенчиваются пониманием себя, а оборачиваются одиночеством: и юная мать его новорожденной дочери, и друг прекращают с ним общение. Выбранные способы разрешения конфликта не избавляют молодых героев от психологических трудностей, а влекут за собой новые вопросы, на которые детям придется отвечать по мере взросления.
И вновь объектом критики автора, как и в первой его «детской» пьесе, оказываются не дети, а цинизм мира взрослых, в котором дети используются в качестве двигателя культуры потребления и становятся жертвами культуры насилия. Система образов, тип конфликта и особенности его разрешения в пьесах «С тобой все кончено навсегда» и «Граж-дановедение» позволяют отказаться от причисления пьес к жанру комедии. Пьесы М. Равенхилла актуализируют «память жанра» [2, с. 142] нескольких форм - комедии нравов, комедии-урока и комедии положений. Оказывается, что жанры «всегда те и не те, всегда и стары и новы
одновременно» [2, с. 142]. М. Равенхилл в своих «детских» пьесах совершает жест оглядки на классическую структуру комедии, но не стремится точно воспроизвести канон той или иной ее жанровой разновидности, его пьесы, если и являются комедиями, то комедиями иного
времени. Драматург, обновляя комедийную традицию через обращение к актуальной проблематике, не характерному для этого жанра конфликту и типу героя, создает современные молодежные пьесы об утраченном детьми XXI века мире детства.
Библиографический список
1. Аверинцев, С.С. Историческая подвижность категории жанра: опыт периодизации [Текст] / С.С. Аверинцев // Историческая поэтика. Итоги и перспективы изучения. - М.: Наука, 1986. -С. 104-116.
2. Бахтин, М.М. Проблемы поэтики Достоевского [Текст] / М.М. Бахтин. - М.: Советский писатель, 1963. - 364 с.
3. Бентли, Э. Жизнь драмы [Текст] / Э. Бентли; пер. с англ. В. Воронина. - М.: Айрис-пресс, 2004. - 416 с.
4. Дебор, Г. Общество спектакля [Текст] / Г. Дебор; пер. с фр. С. Офертаса и М. Якубович. - М.: Логос, 2000. - 224 с.
5. Доценко, Е.Г. С. Беккет и проблема условности в современной английской драме [Текст] / Е.Г. Доценко. - Екатеринбург: Уральский гос. пед. ун-т., 2005. - 391 с.
6. Лейдерман, Н.Л. Теория жанра [Текст] / Н.Л. Лейдерман. - Екатеринбург: ИФИОС «Словесник» УрО РАО; Урал. гос. пед. ун-т, 2010. - 904 с.
7. Липовецкий, М. Паралогии: Трансформации (пост)модернистского дискурса в русской культуре 1920-2000-х годов [Текст] / М. Липовецкий. - М.: НЛО, 2008. - 848 с.
8. Тамарченко, Н.Д. Теоретическая поэтика [Текст] / Н.Д. Тамарченко. - М.: Академия, 2004. - 400 с.
9. Billington, M. Burn / Chatroom / Citizenship [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http:// www.theguardian.com/stage/2006/mar/16/theatre. - [Дата обращения: 20. 11. 2015].
10. Gardner, L. Totally over you / An Island Far From Here, National Theatre, London [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.theguardian.com/stage/2003/jul/17/theatre.artsfeatures. -[Дата обращения: 20. 11. 2015].
11. Hague, H. Hungry for fame [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.theguardian. com/education/2003/jan/07/schools.uk2. - [Дата обращения: 20. 11. 2015].
12. Ravenhill, M. Citizenship. Pool (no water). Citizenship. London: Methuen Drama, 2006. P. 31-88.
13. Ravenhill, M. Freak show [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.theguardian. com/stage/2003/jul/15/theatre.artsfeatures. - [Дата обращения: 20. 11. 2015].
14. Ravenhill, M. Totally over you. Plays for Young People. London: Methuen Drama, 2010. - P. 105-151.
15. Wiles, D. Theater and Citizenship: The History of a Practice. Cambridge University Press, 2011. - P. 268.
Referencеs
1. Averintsev S.S. Historical mobility of category of the genre: the experience of periodization. htoricheskaiaPoetika. Resultaty iperspektivy izuchenia. M.: Nauka, 1986. P. 104-116. [in Russian].
2. Bakhtin M.M. Problems of Dostoevski's poetics. M.: Sovietsky pisatel, 1963. P. 364. [in Russian].
3. Bentley E. The Life of the Drama. M.: Iris Press, 2004. P. 416. [in Russian].
4. Debord G. Society of the Spectacle. M.: Izdatelskii dom «Logos», 2000. P. 224. [in Russian].
5. Dotsenko E.G. S. Beckett and the problem of the conventions in the modern English drama. Yekaterinburg: Ural. gos. ped. un-t., 2005. P. 391. [in Russian].
6. Leiderman N.L. The Theory of the Genre. Ekaterinburg: Institute of philological research and educational strategies «Slovesnik» Ural Division of RW; Ural. gos. ped. un-t, 2010. P. 904. [in Russian].
7. Lipovetsky M. Paralogs: Transformations the (post)modernist discourse in Russian Culture 1920-2000-ies. M.: NLO, 2008. P. 848. [in Russian].
0 о
gS
1 c Ф >s ч о ф i£ rn о
го о
» <u
; I £ ^ CO
EJo ф " о i£
- 1 о <u
il * s
Ф о О ф CO т
'i 8
I- §
О ь
» о
8. Tamarchenko N.D. Theoretical Poetics. M.: Izdatelskii tsentr «Akademia», 2004. P. 400. [in Russian].
9. Billington, M. Burn / Chatroom / Citizenship. Available at: http://www.theguardian.com/stage/2006/ mar/16/theatre.
10. Gardner L. Totally over you / An Island Far From Here, National Theatre, London. Available at: http:// www.theguardian.com/stage/2003/jul/17/theatre.artsfeatures.
11. Hague H. Hungry for fame. Available at: http://www.theguardian.com/education/2003/jan/07/ schools.uk2.
12. Ravenhill M. Citizenship. Pool (no water). Citizenship. London: Methuen Drama, 2006. P. 31-88.
13. Ravenhill M. Freak show. Available at: http://www.theguardian.com/stage/2003/jul/15/theatre. artsfeatures.
14. Ravenhill, M. Totally over you. Plays for Young People. London: Methuen Drama, 2010. P. 105-151.
15. Wiles D. Theater and Citizenship: The History of a Practice. Cambridge University Press, 2011. P. 268.
Сведения об авторе: Ловцова Ольга Валерьевна,
аспирант, кафедра литературы и методики ее преподавания, Уральский государственный педагогический университет,
г. Екатеринбург, Российская Федерация. Ктай: [email protected]
Information about the author: Lovtsova Olga Valeryevna,
Postgraduate student,
Department of Literature and Methods
of its Teaching,
Ural State Pedagogical University, Ekaterinburg, Russia. E-mail: [email protected]
УДК 84 ББК 83.3
Г.А. Лошакова
ТЕАТР КАК СТРУКТУРНый ЭЛЕМЕНТ ТЕКСТОВ йОЗЕФА ШРЕйФОГЕЛЯ
Театр становится основным предметом критических заметок австрийского писателя Й. Шрейфогеля (1768-1832). Он осмысляет его место и роль в Австрии начала XIX века. Большое значение для развития австрийского театра имели критические заметки и статьи, собранные Шрейфогелем в «Критическом и сатирическом обозрении в области литературы и театра». Театр является и важным мотивом рассказов Шрейфогеля, входит в структуру его художественных текстов. Шрейфогель прокладывает путь для своего ученика Ф. Грильпарцера, который в своей драматургической практике позже утверждает возможности венского театра.
Ключевые слова: австрийская драматургия, критические заметки, театральные мотивы, бал масок.
С.А. Loshakova
THE theatre as a structural element of joseph schreyvogel texts
The theatre becomes the main subject of critical articles Austrian writer J Shreyvogel (1768-1832). He figures out his place and role in the Austria of the early XIX century. Was of great importance for the development of Austrian theatre critical notes and articles collected by Shreyvogel in "Critical and satirical review in the field of literature and theatre". Theatre is an important motive stories of Shreyvogel, is part of the artistic texts. Shreyvogel paves the way for his pupil F. Grillparzer, in his dramaturgical practice, later insists the potential of the Vienna theatre.
Key words: the Austrian drama, critical notes, theatrical motifs, ball of masks.