Научная статья на тему 'С. Бирюков и В. Хлебников: диалог новаторов'

С. Бирюков и В. Хлебников: диалог новаторов Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
397
84
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АВАНГАРД / ВИЗУАЛЬНАЯ ПОЭЗИЯ / В. ХЛЕБНИКОВ / С. БИРЮКОВ / V. KHLEBNIKOV / S. BIRYUKOV / AVANT-GARDE / VISUAL POETRY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ламеко Л. Г.

В статье содержится анализ влияния традиций авангарда первой волны на авангард-3 на примере преемственности в поисках Велимира Хлебникова и Сергея Бирюкова.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

S. Biryukov and V. Khlebnikov: dialogue of innovators

The article contains the analysis of the influence of the first wave vanguard on vanguard-3 as illustrated by the artistic quest of Velimir Khlebnikov and Sergey Biryukov.

Текст научной работы на тему «С. Бирюков и В. Хлебников: диалог новаторов»

Драфт: молодая наука

Л.Г. ЛАМЕКО (г. Минск, Беларусь)

УДК 821.161.1-1 ББК Ш33(2Рос=Рус)6-022.30

С. БИРЮКОВ И В. ХЛЕБНИКОВ: ДИАЛОГ НОВАТОРОВ

Аннотация. В статье содержится анализ влияния традици й авангарда первой волны на авангард-3 на при мере преемственности в пои сках Вели ми ра Хлебни кова и Сергея Би рюкова.

Ключевые слова: авангард, визуальная поэзия, В. Хлебни ков, С. Би -рюков.

С. Бирюков в своих исследованиях авангарда отводит Велимиру Хлебникову особую роль «не только по значительности его созданий, но потому, что именно он вполне осознанно занимался «перераспределением элементов» и выстраивал систему нового искусства» [Бирюков иЯЬ 3]. Итогом такого «перераспределения» стала новая философия, новая филология («воображаемая филология», термин В.П. Григорьева) и, как следствие, новые формы в литературе. Экспериментальные формы поэз , х техн ка пр емы рождал сь у Будетлян на закономерно: «Разумеется, искусство всегда левое. Поскольку преодолевает барьеры. Прежде всего, в област поэт к , то есть пр ема, технологии вообще. Как только оно становится правым, то как искусство -вырождается», - пишет С. Бирюков [Бирюков ИЯЬ 3]. В начале ХХ в., когда начинали творить футуристы, перспективным виделось направлен е вза модейств я скусств: «Поэз я должна последовать за ж во-писью», - говорил В. Хлебников; «...Поэт зависит от своего голоса и горла!», «поэзия как звук», - заявлял А. Крученых. В кни ге «Поэзия русского авангарда» С. Б рюков пр ход т к выводу: «Поэз я в ХХ веке дв галась от высказыван я как такового к слову как таковому, к звуку графеме, к в зуальност выходу за пределы нанос мых на бумагу знаков - к пласт ке тела, к представлен ю человека как текста» [Бирюков 2001: 9-10]. Это дает право делать выводы, подобные выводам Л.В. Кордюковой о том, что в авангарде идея синтеза искусств получает новое звучан е. Художн к «левой» ор ентац открывают, «что скусства отл чаются только «матер алом» - элементам языка, но законы оперирования ими едины» [Кордюкова 1998: 5].

Ю.М. Лотман считает: «Чем дальше отстоят взаимоуравниваемые в процессе перекод ровк структуры друг от друга, тем содержательнее будет сам акт переключен я з одной с стемы в другую» [Лотман 1998: 48]. В авангардных произведениях происходит умножение смыс-

Драфт: молодая наука

лов как тог вза модейств я словесного несловесного ( зобраз -тельное скусство, музыка) в поэз .

Рассмотр м в этой связ явлен е пермутат вной поэз (пал ндро-мов, анаграмм, акрост хов). М.Л. Гаспаров называет пал ндромы самым ярким образцом «стихов для глаза» [Гаспаров 1993: 30], т.е. результатом вза модейств я поэз ж воп с . «Хлебн ков был как бы збран для утвержден я пал ндрома в ж зн как на более ч сто многоголосо звучащий инструмент» [Бирюков 2003: 164], пишет С. Бирюков. Во многих своих статьях он подробно рассматривает поэтический прием использован я слов фраз, ч таемых с начала с конца без зменен я смысла. В книге «РОКУ УКОР: Поэтические начала» С. Бирюков приход т к выводу: «Вообще пал ндром, есл он появляется в поэт ческой с стеме какого-л бо автора, станов тся как бы кв нтэссенц ей нд в -дуального стиля» [Бирюков 2003: 164]. В связи с этим интерес представляет в ден е оценка С. Б рюковым опытов В. Хлебн кова.

«Я Разин со знаменем Лобачевского логов / Во головах свеча, боль; мене ман, засни заря», - начинает поэму «Разин» Велимир Хлебников [цит. по: Бирюков 2003: 175]). С. Бирюков видит в этом вступ-лен к поэме предельную концентрац ю смысла всего про зведен я, сходящего з де самого пал ндрома как пр ема: выворач ван е, поворачивание пространства (строки / текста) и времени (В. Хлебни -ков называл строк пал ндромов «отраженным лучам будущего»). Некоторые исследователи поэзии связывают работу В. Хлебникова над перевертням с « деям обрат мост , повторност познаваемост времени» [Гаспаров 1993: 30].

С. Б рюков обращает вн ман е на большое кол чество повторов (полных, усеченных обогащенных) перетекан й глав друг в друга, что пр вод т к мысл о еще одном т пе отраженност . Исследователь отмечает неточность пал ндромов, которая, впрочем, сн мается просторечным произношением. Т ак получается уравнение хлебниковской поэтики палиндрома по С. Бирюкову: слово-звук + слово-понятие = перевертень [Бирюков 2001: 85].

В собственной поэтической практике С. Бирюков пользуется всем ш рок м спектром художественных возможностей, которым обладает древняя форма палиндрома. Например, усиливает содержательный компонент обратного дв жен я времен : «как мотают назад кассету - / отступает Дом Бенуа / и зима отлетает к лету / и ау перейдет в уа» [Би-рюков 2009: 85]. В стихотворении «Белый ворон» палиндром в рефрене помогает поэту расставить акценты: «Т ак слепяще-белый ворон/ оказывал свой белый норов» (курсив наш. - Л.Л.) [Бирюков 2009: 85]. Вполне прозрачна аналог я «ворон = В. Хлебн ков».

Драфт: молодая наука

Н.И. Харджиев написал о футуристе статью «Хлебников-орн толог», где подробно рассказал о страстном нтересе Будетлян на к птицам [Харджиев 2006: 306-310]. Примечательно, что восхищение

B. Хлебн кова пр родой, главным образом способностью пр роды к «неостанов мому разв т ю, постоянному перетекан ю одн х форм в друг е, неведомая людям тайна естественного, орган ческого превращения привычных явлений в новые» [Казарина 2004: 172], воспринято

C. Бирюковым. «Луг зеленый творения», «вишня <...> глядела черными очами», «И травинку взявши в клюв, / Наиграл концерт для фортепьяно», «пост гая грусть букашк », - д лл ческ й м р пр роды противопоставлен миру людей: «и пять или шесть ворон из стаи / покрасились скорее в белый цвет», «- На в лоб, болван! - / почтительнейше произносят» (тоже перевертень!). Жизнь природы, тем не менее, подвластна времени: «И вишни / вытек глаз», «Лопух закрыл свой взор л стом», - хотя пр рода обладает способностью возрождаться: «И в шня цвет свой потеряла, / чтоб завязь дать».

Для С. Б рюкова характерно осознан е себя как последователя, как преемн ка всей стор л тературы. Можно сказать, что художественный экскурс по стор л тературы - это сквозной мот в его книги «Поэзис» (см. стихи «Гийом Аполлинер», «Поезд Введенского», «Каталог в дов разнов дностей поэз », «У памятн ка Маяковскому», «Пр нц п алфав та», «Памят Геннад я Айг », «Несколько актуальнейших хоккусерий...» и другие, помимо многих и многих, посвященных В. Хлебн кову л содержащ х упом нан я о нем). Кн га посвящена Велимиру. Непреходящая ценность творчества В. Хлебни -кова выражена в ст хотворен «Белый ворон» сложной образностью,

а также пр емом акрост ха:

Весной он к северу тепло Елене матовой пр нос т, л цо напом нает, что светло сн схожден я не прос т.

М р может хрустнуть вдруг на сг бе и слово легко войной оскорби ть, реши тельно он равенство постави т -твор ть-люб ть

[Би рюков 2009: 172].

Такой с нтез напом нает о пр мерах акрост ха телест ха самого В. Хлебн кова. Он был отмечены С. Б рюковым в сборн ке «РОКУ УКОР: Поэтические начала». Из «Ладомира»:

Драфт: молодая наука

Где Волга скажет «лю»,

Янцеки янг промолви т «блю»,

И Ми сси си пи скажет «весь»,

Стари к Дунай промолви т «мир»,

И воды Г анга скажут «я».

И и з «Зангези »:

Дровам хохота поленн ц Топлю мой разум голубой.

Ударом в хохот указую,

Что за занавеской скрылся кто-то,

И обувь разума разую И укажу на пальцы пота.

В поэме «Переворот во Влади востоке»:

В опасные места меж ребер Он нанос л удар недобер.

И верный друг удач

Нес сквозь борьбу решения итог... (выделено нами. - Л.Л.)

Следует сказать, что В. Хлебникову не свойственна особенность больш нства текстов футур зма, отмеченная И.П. См рновым: введен е «прямо в корпус л тературного про зведен я указан я на то, как оно построено» [Смирнов 1979: 354], что было замечено и другими вел м роведам (С. Б рюков, Д. Поляков). В частност , это касается разл ч я между нап санным про знесенным, что демонстр руют некоторые приемы саунд-поэзии в творчестве В. Хлебникова. Музыковед Л.Л. Гервер отмечает у поэта спец ф ческ музыкальную техн ку зложен я разв т я звукового матер ала, как-то «про звод-ность мног х (нередко всех) элементов звучан я з одного л нескольких первичных» [цит. по: Бирюков: 2001: 85]). Примером может служить хрестоматийное стихотворение «Заклятие смехом» («О, рассмейтесь, смехачи!..»). С. Бирюков трактует проблему несовпадения нап санного озвученного с ф лолог ческой точк зрен я, что проявилось в стихотворении «Мы говорим Е»:

мы говор м Е получается И мы говор м О получается А мы говори м Ы получается И уж не говоря

Драфт: молодая наука

что Ю - У а Я - А

мы говор м зря-а-а (в двух смыслах)

[Би рюков 2009: 53].

Примечательна последняя фраза, которая в своем втором значе-н дает отсылку к «поэз для глаза» вызывает в памят хлебн -ковское «должен сеятель очей дт ». Такой контекст пр вод т к трактовке строк С. Б рюкова как утвержден я о полож тельных тенденц -ях разв т я в зуальных форм поэз . «Изображен е слово стал взаимопрони цаемыми», - сказал С. Бирюков о времени освоения футуристами визуальной поэзи и [Бирюков 2001: 68]. Сейчас же речь идет об интермедиальном способе организации художественного текста, когда включен е элементов друг х в дов скусств в нехарактерный для н х вербальный ряд знач тельно мод ф ц рует сам пр нц п вза-модейств я скусств.

«Саунд-поэты спользуют речевой аппарат на все сто процентов - они работают с фонетикой родных и чужих языков, подражают голосам ж вотных пт ц, воспро зводят дыхательные звук , щелкают языком, кричат, смеются, плачут. То есть выявляют эмоциональный м р человека как звуковой, во мног х случаях вне словесной се-мант к (хотя слово тоже спользуется, оно всегда звуч т необычно)» [Бирюков иЯЬ 2]. Эта характеристи ка С. Бирюкова работы по-этов-сонор стов отсылает нас к такому погран чному понят ю в разделен граф ческ х звуковых экспер ментов в поэз , как заумь.

Главу о заумной поэз в кн ге «РОКУ УКОР» С. Б рюков нач -нает с простого: с доказательства «самостоятельной ж зн » аббрев а-тур. Отмечая тенденцию к игре со звучанием и разными вариантами расш фровк такого рода сокращен й, сследователь п шет: «На мой взгляд, это признание прав заумного языка» [Бирюков 2003: 377].

Обрат вш сь к творчеству С. Б рюкова, мы встречаем нтерес-ное спользован е аббрев ац в ст хотворен «Ст х о Пушк не, обнаруженные по просьбе Игоря Лощ лова». Само мя геро н ст -хотворения Анны Зерновой можно прочесть как аббревиатуру - Академия Зауми, чьим основателем и президентом является автор этих поэт ческ х строк. Повторяющ еся в ст хотворен «вх» его анаграмма «хв» - это инициалы Велимира Хлебникова, Хлебникова Ве-лимира, - так что в данном случае это тоже своего рода палиндром. В пон ман ст хотворен я следует отталк ваться от последн х строк:

Драфт: молодая наука

Пушки н вых <...>

так продолжается ли тература -это аббревиатура

[Би рюков 2009: 28].

Так составляется краткая и стория русской литературы по С. Би -рюкову, где Пушки н - Г ени й, который приходит в этот мир и покидает нас. А «вх» - «вход» или «Велимир Хлебников», значит, будущее ли -тературы, говорит автор, за обновлением, начатым Хлебниковым. Данная трактовка не исключает расшифровки Анны Зерновой как Академии Зауми, а только подтверждает ее. Кроме того, некоторые строки стихотворения можно понять и как имеющие эротический оттенок:

Анна Зернова ждет Пушк на

она сдувает пуши нки с платья она ложится на подушки и корсет распускает Пушки н входит

Пушки н выходит (курси в наш. - Л.Л.)

[Би рюков 2009: 28].

В статье «Эротический авангард» (2001) С. Бирюков утверждает, что не надо быть Фрейдом, чтобы интерпретировать «входит» - «выходит» в известном смысле [Бирюков 2001 ИЯЬ: 7]. Богослов и философ П.А. Флоренский в работе «Магичность слова» (1920) подчеркивал: «...Слово мы сопоставляем с семенем, словесность с полом, гово-рен е с мужск м половым началом, а слушан е - с женск м, действ е на личность - с процессом оплодотворения» [Бирюков 2003: 339]. С. Б рюков пушк нское «чудное мгновенье» став т в ной контекст: не предвкушение встречи (= увидеть), а ожидание говорения, речепорож-дения (= услышать/сказать/обладать).

Своеобразной рецепц подвергл сь в поэз теорет ческом осмыслении С. Бирюкова эксперименты В. Хлебникова с графическим с мволом ч сла, с совмещен ем буквенного кода с ч словым: «. Значен е, которое Хлебн ков пр давал ч слу <.> суть не только в самих числах, а в том методе, который Хлебников вводил в искусство поэзии» [Бирюков иЯЬ 3]. В своих стихах С. Бирюков числа почт не спользует. Так, сред немног х сключен й такая, напр мер, строка: «Но как угадать при этом значенье числа 15?» [Бирюков 2009:

Драфт: молодая наука

177]. В целом же можно говорить о том, что наследование идет скорее в методе, чем в нструменте, что подтверждается словам самого поэта: «Для меня она (такая литература, - Л.Л.) откровенно сложна, сказывается непр вычка к математ ческой формал зац . Хотя на общем уровне понятно, что речь дет о законах временных ц клов» [Б рюков иЯЬ 1]. С. Бирюков жи вет и преподает в Германи и, он охотней использует вкраплен я лат н цы в к р лл ческ й текст, чем доб вается сходных с числами В. Хлебникова эффектов. В его стихах часто ощутим математический склад, геометрическое движение образности, но, создавая такую образность, С. Бирюков использует слова, а не матема-т ческ е формулы:

проди раясь сквозь чащу домов задевая одеждой бетонные лепестк хрупкую арматуру кр сталлы окон хрысь-хрысь а

вот ты где скомое невероятное ч сло ч

[Би рюков 2009: 149-150].

Здесь следует отмет ть, что полное назван е кн г состо т з трехкратного повторен я «Поэз с» но на разных языках: греческом, русском, лат нском. Вся кн га прон зана особым, любовным чутким отношением к литературе, языку, слову. И завершается она стихотворен ем «Послесло от авт.»:

Сти хи с-с-с тихи стих и словом стихи

наше наци ональное достояни е

и ми можно топи ть печь

и вести речь

можно о том

как ж ть потом

когда

когда

когда

вот да

в самом деле

Драфт: молодая наука тогда

это наша нефть-газ-руда стИхИ - вот это ДА все прочее

(нужное слово подстави ть)

[Би рюков 2009: 182].

Подытож вая сказанное, отмет м:

1. Новаторские опыты С. Бирюкова закономерно порождены кон-

цепц ям Слова Времен поэта-мысл теля поэта-ученого

В. Хлебн кова.

2. Графические и саунд-эксперименты В. Хлебникова широко освещены С. Бирюковым во многих его научных работах, причем эти опыты получают самую высокую оценку, а фигура В. Хлебни кова осмысляется как центральная для всего русского ХХ века.

3. Трад ц В. Хлебн кова спользуются в поэт ческом творчестве С. Бирюкова, подвергаясь авторской рецепци и: латини ца в русскоязычном тексте, пал ндромы (в том ч сле пал ндром ческая р ф-ма), акрост х телест х, внутреннее склонен е, переразложен е, сдв голог я. Следует отмет ть, что переч сленные пр емы не был открыты В. Хлебниковым, однако воспри няты С. Бирюковым сквозь пр зму его творчества. Наследован е В. Хлебн кову дет скорее не в форме, а в большом нтересе к слову, в ст ле, в ф лософ поэт че-ского экспер мента.

4. В применении экспериментальных поэтических техник В. Хлебникова и С. Бирюкова можно отметить как сходные черты (концепция Слова и Времени; видение поэтов «творянами» и вера в их месс анскую роль, нтерес к теме современност ), так разл ч я, которые состоят прежде всего в том, что между поэтам - пят десят -летн й опыт л тературы, воспр нятый усвоенный С. Б рюковым.

Так м образом, говоря о творческом наследован С. Б рюкова поэту-футуристу В. Хлебникову, мы понимаем, что творческая прак-ти ка С. Бирюкова объемнее хлебниковской и - шире - футуристической традиции начала ХХ в., поскольку отсылает и к иным литературным традициям, превосходящим опыт русского футуризма, - к немецкому поэт ческому экспресс он зму (Г. Бенн, Г. Гейм, П. Больдт, Э. Ласкер-Шюллер, Г. Тракль), к авангарду второй и третьей волны. Но само нал ч е хлебн ковского кода в творчестве современного поэта св детельствует о неразрывной д алог ческой преемственност поэт ческ х поколен й новаторов.

Драфт: молодая наука ЛИТЕРАТУРА

Бирюков С.Е. 2002, или О симметрии в изящной словесности // [Электронный ресурс]. - 2002. - Режи м доступа: http://old.russ.ru/krug/ 20020404_bir.html. - Дата доступа: 03.09.2010.

Бирюков С.Е. Когда поэзия звучи т // [Электронный ресурс]. - 2002. -Режим доступа: http://old.russ.ru/krug/kniga/20020104.html. - Дата доступа:

25.03.2010.

Бирюков С.Е. Кто там шагает правой? // [Электронный ресурс]. - 2002. -Режим доступа: http://old.russ.ru/culture/20020418_biru.html. - Дата доступа:

03.09.2010.

Бирюков С.Е. Поэзи с. Кни га стихотворени й. - М.: Центр современной литературы, 2009.

Бирюков С.Е. Поэзия русского авангарда. - М.: Ли тературно-издательс-кое агентство Р. Элинина, 2001.

Бирюков С.Е. РОКУ УКОР: поэтические начала. - М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2003.

Бирюков С.Е. Эроти чески й авангард // [Электронный ресурс]. - 2001. -Режи м доступа: http://old.russ.ru/ist_sovr/20011031_biruk.html. - Дата доступа: 06.10.2009.

Гаспаров М.Л. Русски е стихи 1890-х - 1925-го годов в комментари ях: учеб. пособ. для вузов. - М.: Высш. шк., 1993.

Казарина Т.В. Три эпохи русского литературного авангарда. - Самара: Самарски й уни верси тет, 2004.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Кордюкова Л.В. Футуристическая тенденция музыкального авангарда в контексте серебряного века ее преломлен е в творчестве С. Прокофьева: автореф. ди с. ... канд. и скусствоведения. - Магни тогорск, 1998.

Лотман Ю.М. Структура художественного текста // Об и скусстве. -Спб.: Искусство - СПБ, 1998.

Смирнов И.П. Барокко и опыт поэтической культуры начала ХХ века // Славянское барокко. Историко-культурные проблемы эпохи: сб.ст. - М.: Наука, 1979.

Харджиев НИ. От Маяковского до Крученых: и збранные работы о русском футури зме / сост. С. Кудрявцев. - М.: Гилея, 2006.

© Ламека Л.Г., 2013

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.