Научная статья на тему 'Русское деепричастие: часть речи или форма глагола?'

Русское деепричастие: часть речи или форма глагола? Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
3660
714
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИСТОРИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА / ГРАММАТИКА / КЛАССИФИКАЦИЯ ЧАСТЕЙ РЕЧИ / ДЕЕПРИЧАСТИЕ / RUSSIAN LANGUAGE HISTORY / GRAMMAR / PARTS OF SPEECH CLASSIFICATION / ADVERBIAL PARTICIPLE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Абдулхакова Л. Р.

Статья посвящена вопросу о статусе русского деепричастия в грамматической системе русского языка на фоне проблемы классификации частей речи с учетом истории становления этой грамматической категории.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article deals with the Russian adverbial participle and its place in the grammar system of the Russian language in the light of parts-of-speech classification problem and its historical development.

Текст научной работы на тему «Русское деепричастие: часть речи или форма глагола?»

© Абдулхакова Л.Р., 2010

УДК 811.161 ББК 81.2Рус-2

РУССКОЕ ДЕЕПРИЧАСТИЕ: ЧАСТЬ РЕЧИ ИЛИ ФОРМА ГЛАГОЛА?

Л.Р. Абдулхакова

Статья посвящена вопросу о статусе русского деепричастия в грамматической системе русского языка на фоне проблемы классификации частей речи с учетом истории становления этой грамматической категории.

Ключевые слова: история русского языка, грамматика, классификация частей речи, деепричастие.

Вопрос о грамматическом статусе деепричастия в русском литературном языке имеет давнюю традицию. Отсутствие единства в его решении наблюдается на протяжении длительного времени вплоть до современных исследований. Так, М.В. Ломоносов, а вслед за ним и А.А. Барсов, объединяли причастия и деепричастия в одну категорию. В грамматических руководствах XIX века высказывалось мнение, что деепричастие представляет собой неизменяемую часть речи - отглагольное (глагольное) наречие (НИ. Греч, Г. Павский, Ф.И. Буслаев). Дискуссия о статусе деепричастия продолжалась и в работах лингвистов первой половины XX века: Д.Н. Овсянико-Куликовский характеризовал деепричастие как отдельную часть речи [18], а В.А. Богородицкий относил его к «придаточным частям речи, имеющим собственное значение», называя «наречием к причастию» [2, с. 105]; А.М. Пешковский рассматривал деепричастие как «смешанную часть речи», в которой равноправны глагольность и значения наречия [22, с. 128], что близко к точке зрения В.В. Виноградова, считавшего деепричастие гибридной наречно-глагольной категорией [3, с. 308]. На специфику деепричастия обращал внимание и Л.В. Щер-ба, правда, не избежав при этом некоторой противоречивости в суждениях: «Что касается

деепричастий, то они, конечно, составляют резко обособленную группу. В сущности это настоящие глагольные формы, в своей функции лишь отчасти сближающиеся с наречиями» [30, с. 73].

В исследованиях современных ученых, развивающих традиции своих предшественников, складываются две противоположные позиции при определении места деепричастия в грамматической системе русского языка. Наиболее распространенной стала точка зрения, согласно которой деепричастие является формой глагола и определяется как неспрягаемая [5; 8], атрибутивная [9], неличная [12; 17]. Такая трактовка деепричастия отражена в Русской грамматике [25].

Другие ученые допускают возможность признания деепричастия самостоятельной частью речи, хотя это и сопровождается оговорками: «Лексико-грамматические свойства деепричастия не укладываются ни в рамки глагола, ни в рамки наречия. Они формируются как таковые на глагольном материале под сильным влиянием наречий. Это позволяет рассматривать их как особый разряд слов, хотя самостоятельность их весьма относительна» [27, с. 395]. И.Г. Милославский называет деепричастие «самостоятельной лексемой» [17, с. 234].

Разнообразие мнений, высказывавшихся по поводу частеречного статуса деепричастия, связано с неоднозначным решением в научной литературе одного из основных вопросов грамматики - вопроса о частях речи.

Несмотря на длительную историю его разработки, в современном языкознании по-прежнему нет единого понимания того, что считать частью речи, как нет и единых принципов классификации частей речи.

Приоритет морфологических свойств слов при их распределении по частям речи подчеркивал Г.О. Винокур [4]. А.Б. Шапиро считал части речи морфологическими классами слов, каждый из которых обладает определенным комплексом форм, являющихся показателем грамматического значения слова. Обращалось внимание и на синтаксические свойства слов, которые, по мнению ученого, не являются первичными и не представляют собой важнейшего условия при определении части речи [28]. М.В. Панов также в качестве основных критериев определения части речи рассматривал морфологическую общность слов, которая «является аффиксальной, а не корневой», и предельно общее грамматическое значение, исходя из чего он считал возможным характеризовать деепричастие как часть речи [20, с. 3].

К сторонникам грамматического направления, которые выделяли части речи на основе их морфологических и синтаксических свойств, относились А.А. Реформатский, В.А. Богородицкий, В.Н. Сидоров и др.

Однако наиболее широкое распространение в науке получило определение частей речи как лексико-грамматических классов, которые отличаются друг от друга совокупностью лексических, морфологических и синтаксических признаков (Л.В. Щерба, А.А. Шахматов, В.В. Виноградов, Н.С. Поспелов, А.Н. Савченко, А.Н. Тихонов, А.Е. Супрун,

Э.А. Балалыкина и др.). Об этом, в частности, писал О. Есперсен, подчеркивая, что при определении частей речи «учитывать надо все: и форму, и функцию, и значение» [11, с. 65]. Невозможность «выделять грамматические разряды слов, руководствуясь каким-либо одним критерием - грамматической семантикой, формальными признаками или синтаксической функцией» отмечалась в разделе монографии «Основы построения описательной грамматики современного русского литературного языка» [19, с. 102]. Здесь было обращено внимание на то, что «части речи должны выделяться на основе комплекса признаков: морфоло-

гической специфики слова, его грамматической семантики и синтаксической функции» [ 19, с. 102]. Именно на основе учета такого комплекса предлагалось рассматривать деепричастие в качестве отдельной части речи. Однако в дальнейшем - в Грамматике современного русского литературного языка (1970) и в Русской грамматике (1980) - эта классификация не получила отражения, хотя выделение той или иной части речи с учетом совокупности разных характеристик слова представляется наиболее плодотворным и целесообразным. По сути дела, именно такой подход и реализуется в работах большинства ученых, принимающих участие в дискуссиях по вопросу о классификации частей речи. Отличия заключаются лишь в том, что разные ученые выдвигают на первый план в определении части речи разные ее признаки.

Решение проблемы классификации частей речи осложняется еще и тем, что их система имеет развивающийся характер. Ее состав не является постоянным. Он постепенно меняется, пополняясь новыми категориями, статус которых в существующей системе частей речи вызывает волну дискуссий, связанных с уточнением уже имеющихся или выработкой новых классификационных критериев.

Развитие частей речи как процесс взаимодействия, скрещивания разных аспектов существования слова рассматривал, в частности, И.И. Мещанинов. Генезис частей речи, по мнению ученого, можно описать как результат использования слов определенного значения в некоторой определенной синтаксической функции, приводящего к выработке некоторых специфических для данной группы слов морфологических примет, различных в различных языках. Части речи «представляют собой лексическую группу, характеризуемую соответствующими синтаксическими свойствами. Таковые приобретаются ими в предложении, где определенная группа слов приурочивается к преимущественному выступлению в значении того или иного члена предложения или входит в состав его» [16, с. 14]. И далее: «Те группировки словарного состава языка, которым мы присваиваем наименование частей речи, образуются в языке лишь тогда и лишь в том слу-

чае, когда группировка слов происходит не только по их семантике, но и по наличию в них... характеризующих формальных показателей» [16, с. 22].

О том, что система частей речи не является статичной и неизменной, писал и

А.Е. Супрун: «...изменения в системе частей речи накапливаются постепенно, исподволь, но с какого-то момента количество накопившихся изменений приводит к тому, что наступает качественное изменение: происходит перестройка системы частей речи» [26, с. 123]. Ученый обращал внимание на то, что «особо должны рассматриваться слова, совмещающие характерные признаки разных частей речи (причастия и деепричастия)» [там же, с. 121]. Похожие мысли находим и в работах А.А. Реформатского. Рассматривая вопросы изменения грамматической системы, он отмечает, что «в процессе развития языка могут появляться и новые грамматические категории, например деепричастия в русском языке, произошедшие из причастий» [23, с. 488].

Как показывает анализ научной литературы, представители разных подходов к проблеме выделения частей речи, принимающие во внимание совокупность разных критериев, рассматривают деепричастие в качестве особой категории слов, подчеркивая при этом специфику его грамматической семантики, особенности синтаксического употребления и неизменяемость формы.

Действительно, в самом общем виде основными критериями, которые имеют существенное значение при характеристике любой части речи, можно считать единство формального облика, грамматического значения и синтаксических функций. «Вопросы формы для грамматики имеют первостепенное значение потому, что утверждать о наличии в данном языке той или иной грамматической категории можно лишь в том случае, когда имеется определенная система грамматических форм для выражения данного значения» [32, с. 9]. В процессе становления деепричастия выбор формы и ее стабилизация оказались теснейшим образом связанными с выражаемым этой формой значением, а также той функцией, которую она выполняла в контексте, поскольку «значение не только слов, но и грамматических форм этих слов,

так же как и содержание грамматических конструкций, может быть понято только через призму их функционального использования» [31, с. 108].

Наиболее существенными факторами, на основании которых можно говорить о начавшемся выделении деепричастия в качестве самостоятельной грамматической категории, представляются грамматическое значение и синтаксические функции отдельных форм древнего причастия, послуживших источником новой категории слов.

В.В. Виноградов указывал: «Нет ничего в морфологии, чего нет или прежде не было в синтаксисе и лексике... В морфологических категориях происходят постоянные изменения соотношений, и импульсы, толчки к этим преобразованиям идут от синтаксиса» [3, с. 31]. Думается, что это высказывание в полной мере может быть применено и к истории деепричастия.

Указание на изменение синтаксических функций именного действительного причастия как причину возникновения деепричастий находим в работах многих ученых, занимавшихся проблемой образования деепричастия как в русском (А.А. Потебня, Е.А. Истрина, Е.Ф. Карский, А.А. Шахматов и др.), так и в других славянских языках (В. Барнет, Р. Ружичка, Р. Вечерка, М. Деянова и др.). В частности, М. Дея-нова рассматривает процесс возникновения деепричастия как межъязыковое явление, которое через процесс развития предложения, в конечном счете, связано с развитием мышления. С одной стороны, развитие потребностей общения и усложнения смыслового содержания обусловливало известное усложнение языковой единицы, которая находится в теснейшей связи с мыслительными формами, - предложения. С другой стороны, существовали стремление сохранить ясность и необходимость дифференцировать главное и второстепенное. Такое развитие приводило к распаду причастных конструкций и причастных предложений и возникновению деепричастия и атрибутивных конструкций. Тенденция к ясности в усложняющейся структуре предложения диктовала необходимость усиления противопоставленности между членами предложения и простым предложением. Де-янова характеризует функциональное развитие деепричастия как медленный и постепенный

процесс, начало которого можно обнаружить уже в старославянских памятниках [10].

Исходные функции именного действительного причастия, вслед за А.А. Потебней, определяются в научной литературе как атрибутивное и аппозитивное употребление. Причастия в аппозитивной функции были широко представлены в славянских языках. Некоторые исследователи считают, что у древнего именного действительного причастия можно выявить и адвербиальную функцию: отмечается существование в старославянском языке «деепричастного причастия» [33], «адвербиального причастия» [21], причастия с функцией «предикативного обстоятельства» [24]. По-видимому, употребление причастия в адвербиальной функции может быть расценено как отражение синкретизма старого причастия в начальный период развития дифференциации между его краткими и полными формами.

В русистике дискуссии в основном связаны с выяснением того, какую роль в становлении деепричастий играли предикативная функция и их способность выражать обстоятельственные значения. Если, по мнению А.А. Шахматова, переход причастия в деепричастие «возник на почве усиления предикативности причастия насчет его атрибутивности, он повел за собой переход деепричастия во второстепенное сказуемое» [29, с. 45], то, согласно точке зрения Б.В. Кунавина, функция второстепенного сказуемого была основной для именного действительного причастия, а следовательно, краткие действительные причастия на пути перехода в деепричастия ослабляли свои предикативные свойства [14, с. 24].

Об использовании кратких действительных причастий в функции второстепенного сказуемого в русских памятниках разных исторических периодов писали А.А. Потебня, Е.С. Истри-на, Л.Е. Лопатина, И.Н. Лекарева и др. Развитие функции второстепенного сказуемого как свидетельство формирования деепричастия рассматривали С.Д. Никифоров, Л.А. Широкова,

А.А. Припадчев и др. Г.А. Хабургаев относит обозначение второстепенного действия субъекта к «старославянским традициям употребления нечленных действительных причастий» [7, с. 355]. Именно оно, по мнению ученого, приве-

ло к образованию современных русских деепричастий. Т.В. Кортава рассматривает предикативную функцию как «четкую границу между собственно причастным и деепричастным употреблением» [13, с. 94], указывая, что «область второстепенного сказуемого является “переходной зоной”, той синтаксической сферой, в границах которой формируется новая морфологическая категория - деепричастие. Ведь функция второстепенного сказуемого присуща в равной мере и прежним причастиям, и новым деепричастиям» [там же, с. 115].

В то же время некоторые исследователи указывают на ослабление предикативной роли причастия в процессе его перехода в деепричастие (М.Г. Шатух, Л.К. Дмитриева, Я.А. Спринчак, Т.И. Агафонова и др.), а

В.Л. Георгиева считает, что «предикативная функция действительных причастий в ходе истории русского языка была совсем утрачена» [6, с. 43].

Подобная пестрота мнений, как представляется, может быть связана с разным содержанием, которое вкладывается учеными в понятие предикативности. В ряде работ предикативность понимается как способность той или иной формы выступать в предложении в качестве самостоятельного или однородного сказуемого. В других работах в это понятие включается и значение второстепенного сказуемого: «Факт видоизменения причастий в деепричастия не может быть понят как результат сосредоточения предикативности в глаголе, ибо деепричастия не потеряли способность выступать в функции сказуемого, а только специализировались на такой предикативной функции, которая отличается от предикативной функции глагола» [15, с. 176].

Таким образом, если признавать предикативной функцию второстепенного сказуемого, то можно говорить о ее развитии и закреплении, что способствовало еще большему обособлению деепричастия и его функциональному противопоставлению основному сказуемому, выраженному личной формой глагола.

Что касается обстоятельственной семантики, то, оставляя в стороне дискуссию о первичности или вторичности предикативного и обстоятельственного значений, а также об их роли на ранних этапах обособления

именного действительного причастия, отметим следующее: уже по отношению к древнейшим славянским памятникам речь может идти о выражении именными образованиями не только значения второстепенного действия, но и его обстоятельственных характеристик. Таким образом, следует признать обстоятельственные значения, как и предикативные, достаточно древними, присущими формам, давшим начало деепричастию, уже на самых ранних этапах его истории.

Процесс становления грамматической формы деепричастия проходил значительно позже проявления первых синтаксических предпосылок дифференциации именных и местоименных образований в рамках древнего синкретичного причастия. На то, что «деепричастная функция предшествовала возникновению деепричастной формы, то есть образованию деепричастия как оформленной морфологической формации», указывает М. Дея-нова [10, с. 63]. Об этом свидетельствует и терминологический разнобой при характеристике форм с нарушениями согласования, наблюдающийся в исследованиях, посвященных судьбе причастных форм в разных славянских языках. Факты большинства славянских языков свидетельствуют о ясной относительной хронологии двух процессов - функционального и формального обособления новой глагольной формы. Отсюда необходимо сделать заключение о направлении причинной зависимости между этими процессами - изменение синтаксических функций привело к образованию новой морфологической формы.

Предикативное употребление было свойственно, прежде всего, кратким формам именительного падежа единственного, двойственного и множественного числа, поскольку именно они были непосредственно связаны с названием субъекта действия, выступавшим в качестве подлежащего. Первоначальная связь древнего причастия с подлежащим выражалась в необходимости согласования его форм с именем существительным, но их постепенный переход в сферу сказуемого приводил к утрате обязательного согласования. При этом сохранялась лишь смысловая связь между действием и его субъектом вне зависимости от того, каким это действие представляется - основным или второстепенным.

Эта связь отражается и в нормах современного русского литературного языка.

Стабилизация деепричастных форм происходила в результате конкуренции параллельных образований с различными показателями (-а/-я, -учи/-ючи/-ачи/-ячи, -в, -вши и др.). Каждый из грамматических синонимов постепенно занимал свое место в структуре стилистических и грамматических отношений, образуя новые синонимические ряды и давая тем самым импульс для дальнейшего развития (подробнее об этом см.: [1]). Исходя из сказанного, представляется возможным рассматривать русское деепричастие в качестве самостоятельной грамматической категории (= части речи), которая характеризуется ярко выраженной синтаксической функцией, единством грамматической формы и грамматического значения, сложившимися в результате длительного исторического развития.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Абдулхакова, Л. Р. Развитие категории деепричастия в русском языке / Л. Р. Абдулхакова. -Казань : Изд-во Казан. гос. ун-та, 2007. - 188 с.

2. Богородицкий, В. А. Общий курс русской грамматики / В. А. Богородицкий. - 5-е изд., пере-раб.- М. ; Л. : Гос. соц.-экон. изд-во, 1935. - 356 с.

3. Виноградов, В. В. Русский язык (грамматическое учение о слове) / В. В. Виноградов. - 2-е изд. -М. : Высш. шк., 1972. - 614 с.

4. Винокур, Г О. Форма слова и части речи в русском языке / Г. О.Винокур // Избранные работы по русскому языку - М. : Учпедгиз, 1959. - С. 409-421.

5. Г воздев, А. Н. Современный русский литературный язык. Ч. 1 : Фонетика и морфология / А. Н. Г воздев. - М. : Учпедгиз, 1958. - 406 с.

6. Георгиева, В. Л. История синтаксических явлений русского языка / В. Л. Георгиева. - М. : Просвещение, 1968. - 168 с.

7. Горшкова, К.В. Историческая грамматика русского языка / К. В. Горшкова, Г. А. Хабургаев. -М. : Высш. шк., 1981. - 359 с.

8. Грамматика русского языка. Т. 1. - М. : Изд-во АН СССР, 1953. - 719 с.

9. Грамматика современного русского литературного языка. - М. : Наука, 1970. - 767 с.

10. Деянова, М. Към въпроса за развитието на деепричастието в славянските езице / М. Деянова // Закономерности на развитието на славянските ези-ци. - София : БАН, 1977. - С. 55-81.

11. Есперсен, О. Философия грамматики / О. Есперсен. - М. : Изд-во иностр. лит., 1958. - 404 с.

12. Зализняк, А. А. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение / А. А. Зализняк. -2-е изд. - М. : Рус. яз., 1980. - 880 с.

13. Кортава, Т. В. Причастные формы в приказном языке XVII века : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Кортава Татьяна Владимировна. - М., 1989. - 165 с.

14. Кунавин, Б. В. Функциональное развитие системы причастий в древнерусском языке : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.01 / Борис Всеволодович Кунавин. - СПб., 1993. - 706 с.

15. Ломтев, Т. П. Очерки по историческому синтаксису русского языка / Т. П. Ломтев. - М. : Изд-во Моск. ун-та, 1956. - 596 с.

16. Мещанинов, И. И. Члены предложения и части речи / И. И. Мещанинов. - Л. : Наука, 1978. - 387 с.

17. Милославский, И. Г. Морфологические категории современного русского языка / И. Г. Ми-лославский. - М. : Просвещение, 1981. - 254 с.

18. Овсянико-Куликовский, Д. Н. Синтаксис русского языка / Д. Н. Овсянико-Куликовский. - СПб. : Изд. И. Л. Овсянико-Куликовской, 1912. - 312 с.

19. Основы построения описательной грамматики современного русского литературного языка / отв. ред. Н. Ю. Шведова. - М. : Наука, 1966. - 206 с.

20. Панов, М. В. О частях речи в русском языке / М. В. Панов // Филологические науки. - 1960. -№4. - С. 3-14.

21. Пешикан, М. Неке напомене о развоjу активних партиципа у српско-хрватском jезику / М. Пешикан // Зб. филол. и лингв. Вып. II. - 1959. - С. 92-104.

22. Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении / А. М. Пешковский. - 8-е изд., доп. - М. : Яз. славянской культуры, 2001. - 544 с.

23. Реформатский, А. А. Введение в языковедение / А. А. Реформатский. - М. : Аспект Пресс, 1998. - 536 с.

24. Руднев, А. Г. Обособленные члены предложения в истории русского языка / А. Г. Руднев // Уч. зап. ЛГПИ им. Герцена. - Л., 1959. - Т. 174. - 254 с.

25. Русская грамматика / под ред. Н. Ю. Шведовой. - М. : Наука, 1980. - Т. I. - 783 с.

26. Супрун, А. Е. Части речи в русском языке / А. Е. Супрун. - М. : Просвещение, 1971. - 135 с.

27. Тихонов, А. Н. Современный русский язык (Морфемика. Словообразование. Морфология) / А. Н. Тихонов. - М. : Цитадель-трейд, 2002. - 464 с.

28. Шапиро, А. Б. Есть ли в русском языке категория состояния как часть речи? / А. Б. Шапиро // Вопросы языкознания. - 1955. - № 2. - С. 42-54.

29. Шахматов, А. А. Синтаксис русского языка / А. А. Шахматов. - 2-е изд. - Л. : Учпедгиз, 1941. - 620 с.

30. Щерба, Л. В. О частях речи в русском языке / Л. В. Щерба // Избранные работы по русскому языку - М. : Учпедгиз, 1957. - С. 63-84.

31. Ярцева, В. Н. Проблемы исторической грамматики: соотношение синхронии и диахронии / В. Н. Ярцева // Филологические науки. - 1977. -№6. - С. 107-116.

32. Ярцева, В. Н. Проблемы языкового варьирования: исторический аспект / В. Н. Ярцева // Языки мира: Проблемы языковой вариативности. - М. : Наука, 1990. - С. 4-36.

33. Vecerka, R. Syntax activnich participii v staroslovenstine / R. Vecerka. - Praha, 1961.

RUSSIAN ADVERBIAL PARTICIPLE:

A PART OF SPEECH OR A FORM OF THE VERB?

L.R. Abdulkhakova

The article deals with the Russian adverbial participle and its place in the grammar system of the Russian language in the light of parts-of-speech classification problem and its historical development.

Key words: Russian language history, grammar, parts of speech classification, adverbial participle.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.