Научная статья на тему 'РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ОБЪЕДИНЯЮЩАЯ СИЛА НАРОДОВ СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ'

РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ОБЪЕДИНЯЮЩАЯ СИЛА НАРОДОВ СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
30
3
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
демократизация языка / интернет-дискурс / информационная эпоха / лингвоэтика / медиадискурс / democratization of language / Internet discourse / information age / linguistic ethics / media discourse

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Молчанова Марина Михайловна, Синицына Юлия Николаевна

Цель. Дать всесторонний анализ современному состоянию русского языка в контексте культуры речи и лингвоэтики, совершив краткий экскурс в историю возникновения и развития постоянно обновляющейся научно-прикладной и интегральной дисциплины. Процедура и методы. Основное содержание исследования составляет анализ языковых единиц. Приведён анализ взглядов исследователей на проблему современного русского языка в контексте культуры речи. Результаты. Выявлены экстралингвистические причины, детерминирующие негативные языковые явления, а также установлена взаимосвязь демократических преобразований в обществе с либерализацией языковых, коммуникативных и этических норм. Теоретическая и/или практическая значимость. Предложено уточнение концепта «демократизация» языковых процессов и его роли в развитии русского языка как государственного и объединяющего более 190 народов, населяющих Российскую Федерацию. Материалы могут быть использованы в практике преподавания русского языка и культуры речи.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Молчанова Марина Михайловна, Синицына Юлия Николаевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE RUSSIAN LANGUAGE AS A UNIFYING FORCE OF THE PEOPLES OF RUSSIA

Aim. To give a comprehensive analysis of the state of the Russian language in the field of speech culture and linguistic ethics, making a short excursus into the history of origin and development of a constantly updated scientific and applied integral discipline. Methodology. The main content of the study is the analysis of language units. The analysis of the researchers’ views on the problem of the modern Russian language in the context of the speech culture is given. Results. The extra-linguistic reasons that determine the negative language phenomena are revealed, as well as the relationship between democratic transformations in the society and the liberalization of linguistic, communicative and ethical norms is established. Research implications. A clarification of the concept of “democratization” of linguistic processes and its role in the development of the Russian language as a state language uniting more than 190 peoples in the Russian Federation is proposed. The materials can be used in the practice of teaching the Russian language and culture of speech.

Текст научной работы на тему «РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ОБЪЕДИНЯЮЩАЯ СИЛА НАРОДОВ СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ»

УДК 811.161.Г271

DOI: 10.18384/2949-5008-2023-5-84-90

РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ОБЪЕДИНЯЮЩАЯ СИЛА НАРОДОВ СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ

Молчанова М. М, Синицына Ю. Н.

Краснодарский государственный институт культуры

350072, Краснодарский край, г. Краснодар, ул. 40-лет Победы, д. 33, Российская Федерация Аннотация

Цель. Дать всесторонний анализ современному состоянию русского языка в контексте культуры речи и лингвоэтики, совершив краткий экскурс в историю возникновения и развития постоянно обновляющейся научно-прикладной и интегральной дисциплины.

Процедура и методы. Основное содержание исследования составляет анализ языковых единиц. Приведён анализ взглядов исследователей на проблему современного русского языка в контексте культуры речи.

Результаты. Выявлены экстралингвистические причины, детерминирующие негативные языковые явления, а также установлена взаимосвязь демократических преобразований в обществе с либерализацией языковых, коммуникативных и этических норм.

Теоретическая и/или практическая значимость. Предложено уточнение концепта «демократизация» языковых процессов и его роли в развитии русского языка как государственного и объединяющего более 190 народов, населяющих Российскую Федерацию. Материалы могут быть использованы в практике преподавания русского языка и культуры речи.

Ключевые слова: демократизация языка, интернет-дискурс, информационная эпоха, лингвоэти-ка, медиадискурс

THE RUSSIAN LANGUAGE AS A UNIFYING FORCE OF THE PEOPLES OF RUSSIA

M. Molchanova, Yu. Sintsyna

Krasnodar State Institute of Culture

ul. 40-let Pobedy 33, Krasnodar 350072, Krasnodar Region, Russian Federation Abstract

Aim. To give a comprehensive analysis of the state of the Russian language in the field of speech culture and linguistic ethics, making a short excursus into the history of origin and development of a constantly updated scientific and applied integral discipline.

Methodology. The main content of the study is the analysis of language units. The analysis of the researchers' views on the problem of the modern Russian language in the context of the speech culture is given.

Results. The extra-linguistic reasons that determine the negative language phenomena are revealed, as well as the relationship between democratic transformations in the society and the liberalization of linguistic, communicative and ethical norms is established.

Research implications. A clarification of the concept of "democratization" of linguistic processes and its role in the development of the Russian language as a state language uniting more than 190 peoples in the Russian Federation is proposed. The materials can be used in the practice of teaching the Russian language and culture of speech.

Keywords: democratization of language, Internet discourse, information age, linguistic ethics, media discourse

© CC BY Молчанова М . М. , Синицына Ю . Н . , 2023 .

Введение

В последнее время к состоянию русского языка в аспекте культуры речи и речевого поведения приковано внимание не только лингвистов, но и политиков, социологов, журналистов - всех тех, кому не безразлична судьба нашей страны в период острых противоречий и конфликтов с Западом и его пропагандой русофобских настроений . После «вакханалии вседозволенности» в медиадискурсе наконец постепенно намечается со стороны государства заботливое отношение к русскому языку как хранилищу тех культурных и традиционных ценностей, которые веками в нём накапливались и отражались в непревзойдённых образцах классической русской и советской литературы . Среди классиков последней не только русские по национальности, но и представители многочисленных народов и этносов, населяющих нашу страну. Так, великий сын дагестанского народа, аварец Расул Гамзатов, столетие которого мы отмечаем в этом году, писал о своём родном языке: «И если завтра мой язык исчезнет, / То я готов сегодня умереть»1 . В этих строках лаконично и мудро выражена любовь к родному аварскому языку, а в последнее время и русский язык, объединяющий все российские народы, был в опасности, когда он испытывал «беспрецедентную экспансию со стороны глобального английского языка» [6, с . 50].

В наше время проблема правильного, ясного и всем понятного русского языка остро стоит на повестке дня, т к далеко «не секрет, что именно литературный, нормированный язык объединяет нацию Именно он наряду с экологическими, политическими и другими факторами обеспечивает единство нации, выступает её консолидирующим началом» [7, с . 52-53].

1 Газматов Р. Родной язык / пер . Н . Гребнева // Культура.рф: [сайт]. URL: https://webcache. googleusercontent . com/search?q=cache:DcgDlb7z WbEJ:https://www. culture . ru/poems/42347/rodnoi-yazyk&hl=ru&gl=ru (дата обращения: 08.03.2023).

Культура речи как интегральная дисциплина

То, что происходило с русским языком в постперестроечное время, трудно квалифицировать как нормальное и поступательное его развитие Так, американизация языка А. С . Пушкина, М. Ю . Лермонтова, И . С. Тургенева, Ф . М . Достоевского на рубеже веков приобрела невероятные масштабы Американский вариант английского языка агрессивно вторгался в нашу жизнь, покушаясь на традиционность выражений и даже ментальность Мы с лёгкостью воспринимали эти неудобоваримые номинации, звучащие вопреки законам нашей русской фонетики: дайджест, лайфхакер, уикенд, промоушен, гёрлфренд и др . Этот процесс заимствований в том числе «активизирован появлением большого числа предметов и явлений, не имеющих эквивалентных номинаций в русском языке» [9, с. 13].

Известный лингвист В . Г. Костомаров все негативные языковые явления постперестроечного времени объяснял тем, что мы живём в эпоху энтропии, и, как только она закончится, русский язык, подобно птице Фениксу, начнёт возрождаться и возвращать себе былую мощь, красоту и особый лад, гармонию2

Конечно, до тех времён, когда авторы медиатекстов начнут писать без излишних заимствований, ещё далеко, но последние события вселяют надежду, что «великий и могучий» лишь временно находился под воздействием неблагоприятных экстралингвистических условий

Нельзя не согласиться и с мнением В В Колесова, что «язык является единственной силой, которая ещё осталась у нас как возможность развития культуры, потому что язык выступает в качестве уникальной системы концептуальных ценностей, накопленных поколениями» [4, с. 226].

На протяжении длительного времени русский язык претерпевал так называемые демократические преобразования,

См . : Костомаров В . Г. Великий язык великого народа // Костомаров В . Г. Русский язык среди других языков мира: книга для учащихся старших классов . М. : Просвещение, 1975. С. 165-173.

2

J 2023 / № 5

связанные с социальным переустройством общества. Наиболее заметные из них происходили в эпоху революционных реформ и перестроек .

Активным процессам демократизации подвергся русский язык в 20-е гг. ХХ века. Именно тогда представители нового политического строя (многие из которых были практически безграмотными) заговорили на так называемом «новоязе» . Это явление зафиксировано и талантливо отражено, например, в произведениях таких авторов, как А. П . Платонов и М. М. Зощенко . Книга А . М . Селищева «Язык революционной эпохи», написанная по горячим следам тех исторических событий и вышедшая в 1928 г. , также предоставляет нам ряд уникальных фактов и свидетельств демократизации языка

Именно в конце 20-х гг прошлого столетия появляется новая научно-прикладная дисциплина - культура речи. В её становлении и развитии сыграли большую роль труды известных языковедов, среди которых были Г. О . Винокур, Б . А. Ларин, Л . В. Щерба и др . Именно они заложили фундамент изучения русского языка как социального явления, наметили круг вопросов, связанных с популяризацией правильной и образцовой речи среди широких слоёв населения

Так, Б . А. Ларин разработал актуальную программу по изучению языкового быта города, которая, к сожалению, из-за известных исторических событий не была реализована Тем не менее культура речи и интерес к ней вновь возродился в 60-е гг. прошлого века, и опять можно назвать целую плеяду известных учёных-лингвистов, много и с увлечением работавших над проблематикой этой дисциплины

Труды В . В . Виноградова, К. С . Гор-бачевича, В Г Костомарова, С И Ожегова и многих других имели огромное значение для дальнейшего развития культуры речи в нашей стране. Все изыскания в этой области строились вокруг понятия правильности речи, а также проблемы её нормиро-ванности и кодификации

Сейчас эта дисциплина рассматривается многими авторитетными исследователями как интегральная научная сфера, развивающаяся на стыке социолингвистики, стилистики, риторики, теории коммуникации, медиалингвистики, лингвоэтики

Лингвоэтика и культура речи

Особенно востребована сегодня последняя научная сфера - лигвоэтика Несомненно, что речевая культура и речевое поведение в массмедийном общении должны регулироваться не только языковыми, но и этическими нормами

Лингвоэтика - это новое направление, исследующее массмедийный дискурс, появившееся на стыке лингвистики, этики, аксиологии и деонтологии Основателем этого направления по праву считается Н . Д . Бессарабова, декларирующая, что «в поле зрения лингвоэтики оказываются языковые способы выражения морально-этических отклонений в жизни общества» [2, с . 60].

Перечисляя причины нарушений линг-воэтики в медиадискурсе, следует остановиться на главных из них Во-первых, это пренебрежительное отношение к строго нормативному языку газет советской эпохи, отказ от него Во-вторых, свободу слова постперестроечного периода работники пера восприняли как вседозволенность - возможность использовать любые языковые средства, игнорируя морально-нравственные ограничения . Ну и, наконец, в-третьих, влияние стилистики постмодернистского письма на сферу массмедиа

Известно, что постмодернизм не признаёт абсолюта каких-либо этических принципов, заменяя их принципами релятивизма или плюрализма Всё это привело к снятию этических рамок, которые раньше были обязательными в творчестве журналистов советской школы . К этому следует добавить ещё и влияние западной культуры на русское коммуникативное поведение

Указанные причины сыграли не последнюю роль в демократизации русского языка, негативные последствия которой

так ощутимы и с трудом поддаются преодолению

Дело в том, что интенсивная демократизация языка на рубеже веков при отсутствии цензурирования привела к тому, что потоки сниженной, жаргонной, об-сценной, табуированной лексики вышли из берегов своей социальной среды (чаще асоциальной) и агрессивно заполонили все стили и жанры, где наблюдается тенденция к усилению экспрессии: художественную литературу, язык массмедиа, публичные выступления политиков и общественных деятелей, различные политические ток-шоу и т д Так, например, болевыми точками лингвоэтических исследований медиадискурса являются проблемы за-силия низменного, пропаганда торжества «человеческого низа» - биологического, общественного, языкового, а также пренебрежительного отношения к целевой аудитории, граничащего с цинизмом [3; 10].

Вместе с тем именно в массмедиа сегодня отражается обобщённая модель национального языка, которым пользуются практически все [11]. «В интернет-дискурсе России следует отметить и выделить следующие функции: фатическую, функцию самовыражения, функцию развлечения и, наконец, функцию оперативного информирования Круг обозначенных функций открыт и пополняется за счёт всё новых технических возможностей Именно они придают интернет-дискурсу статус самого популярного и эффективного коммуникативного пространства Таким образом, современный медиамир приобретает черты цивилизации гипертекста, а живущих в информационную эпоху людей можно назвать виртуальными, сетевыми людьми» [8, с . 91].

Сетевой журналист, работающий в сфере общественно значимых контактов, как никто другой обязан соблюдать морально-нравственные нормы и строить свои тексты и высказывания согласно правилам этики, тем более, по мнению исследователей, «однодневная» журналистика формирует новую систему ценностей [1]. Не будет преувеличением сказать, что через медиа-тексты и благодаря им наш язык не только

передаёт оперативную информацию о событиях и явлениях внешнего мира, но и формирует у адресата видение этого мира, навязывая при этом (иногда при помощи речевой агрессии) их аксиологию

К этому следует добавить, что процесс демократизации языка также напрямую зависит от его употребления в современных СМИ, т к тенденция к экспрессии в них постоянно увеличивается с целью завоевания и привлечения внимания публики

Процесс «демократизации» языка в аспекте культуры речи

Известно, что концепт «демократизация» включает в свою структуру две главные составляющие: общественно-политическую и собственно лингвистическую стороны, иными словами, демократизация общества влечёт за собой и демократизацию языка

Основными характеристиками, пара-метрирующими современный процесс демократизации языка, являются, прежде всего, массмедийные дискурсивные источники Именно они сегодня правят бал в формировании языкового вкуса и языковых пристрастий россиян

Возвращаясь в постперестроечную эпоху, в так называемые «лихие 90-е», отметим, что как раз в это время значительная часть политической элиты - представители криминалитета Их активность в политической и общественной жизни страны, стремление к публичным выступлениям в средствах массовой коммуникации привели к тому, что в русский язык начинал проникать и актуализироваться в нём ла-герно-тюремный жаргон

Интересно отметить, что вышедший в доперестроечное время художественный фильм «Джентльмены удачи» (1971), несмотря на свою популярность, не стал причиной распространения криминальной лексики, т к авторы сценария использовали не настоящий воровской жаргон, а искусственно ими созданный В сериалах нашего времени герои говорят на реальном жаргоне, тем самым распространяя и

популяризируя язык криминалитета среди тех, кто не является его носителем и не имеет никакого отношения к этой асоциальной прослойке. Жаргонная лексика заложена уже в самих названиях: «Убойная сила», «Ментовские войны», «Налёт», «Под прикрытием», «Авария - дочь мента» и т д Таким образом, лексика и стиль общения представителей асоциальной среды начали и продолжают активно использоваться, вступая в конкуренцию с традиционными средствами литературного языка, служа источником экспрессии и нестандартности изложения, эпатируя публику

В нашем языке предостаточно грубых и циничных слов и выражений, к примеру, выпилиться (покончить жизнь самоубийством), биомусор (ненужный обществу человек), чернильница (русская девушка, имеющая отношения с нерусским), чурка (нерусский), сыграть в ящик (умереть), нарушающих не только стилистические нормы, но и этические - их использование и приводит к речевой агрессии и насаждает в обществе национальную рознь, ксенофобию, а иногда и бескультурие С такими явлениями следует бороться, они уродуют не только язык, но и сознание подрастающего поколения

Именно в 90-е годы прошлого столетия филологическая общественность стала бить тревогу и активно возмущаться слишком активным напором со стороны внутренних заимствований (жаргонизмов) и внешних (американизмов) Кстати, проблема заимствований всегда была не только языковой, но и общественно-политической, которая разделяла общество на либералов, ратующих за вседозволенность, и консерваторов, выступающих за традиционализм и чистоту русского языка

Это противостояние продолжается и в наши дни В настоящее время происходят серьёзные изменения в структуре русского языка по причине широкого употребления внелитературных элементов (жаргонизмов, просторечия, молодёжного сленга, та-буированной и обсценной лексики) Время покажет, войдут ли эти единицы в языковую систему или останутся за её предела-

ми Хочется надеяться, что развитие языка пойдёт по пути избавления от речевой агрессии и возврата к речи красивой, ладной, гармоничной [12].

Вместе с тем нельзя не отметить, что в последнее время Россия становится страной законов Особенно быстро принимаются законы о русском языке, ограничивающие использование в нём в определённых сферах и стилях негативных слов и выражений, среди которых необходимо отметить такие, как новейшие заимствования, жаргонизмы и обсценную лексику в крайнем её проявлении Многие исследователи понимают процесс демократизации русского языка как стремление к снижению стиля и пополнению экспрессии за счёт средств речевой агрессии, брани, непристойных слов и выражений

Однако есть и обратная сторона медали в этом процессе: язык становится более острым, экспрессивным, живым и выразительным . Тем не менее, необходимо регулировать этот процесс и порицать чрезмерное увлечение представителей творческих и публичных профессий об-сценной лексикой, лагерно-тюремными жаргонами, просторечием

Мы все сейчас осознаём, какой важной и жизненно необходимой для России является идея единства многонационального народа, но без единого русского литературного языка воплотить её невозможно Все этносы, населяющие нашу страну, должны владеть государственным языком Российской Федерации . В . Г. Костомаров в одной из последних своих книг «Язык текущего момента» достаточно убедительно пишет: «Правильный русский язык, который становится общим, гордо повторяет в своём названии имя государства и народа, кому он родной, - русский, Русь, Россия (раньше писали о языке Российском, подчёркивая уважение заглавной буквой) Он принципиально един, устойчив и всеобщ Он возвышается над океаном наречий, жаргонов, даже общего просторечия, не говоря уж об особенностях речи отдельных личностей Он служит дисциплинирующим орудием, наводящим порядок в обществе» [5, с. 53].

Vssy

ISSN 2949-5016

Заключение

Резюмируя изложенную проблематику, следует заметить следующее: русский язык не впервые сталкивается с демократическими преобразованиями, которые основательно и ускоренно расшатывают границы укоренившейся нормы и традиции Как правило, этот процесс сопровождается новшествами, вызванными внешними и внутренними заимствованиями, обилие которых представляет опасность для таких качеств речи, как правильность, точность, ясность

Неслучайно в научной литературе появился термин «лингвоцинизм», который реализуется в медиапродукции сомнительного качества, и в этом плане стоит обратить особое внимание на это явление и всячески искоренять его Ведь такое отношение к окружающему миру «вольно или невольно демонстрирует отсутствие ориентации на нормы нравственности» [12, с . 42].

В основном новые слова и выражения освежают высказывания и придают им оригинальность, тем самым пополняя реестр экспрессии Однако, стремясь к выразительности, а иногда и к эпатажу, представители творческих профессий (журналисты, писатели, блогеры) нарушают права адресата на получение понятной и правильно изложенной информации в рамках этических норм

Один из последних указов Президента об ограничении использования иностранных слов1 в определённых сферах и стилях красноречиво свидетельствует, что масштабы заимствований приобрели угрожающие размеры, и русский язык как язык межнационального общения нуждается в государственной защите от посягательств на его самобытность, красоту и традиционную выразительность

Статья поступила в редакцию 10.04.2023.

ЛИТЕРАТУРА

I. Анненкова И . В . Язык современных СМИ как система интерпретации в контексте русской культуры // Язык современной публицистики: сборник статей / сост. Г. Я . Солганик. М. : Флинта: Наука, 2005. С 99-115 .

2 . Бессарабова Н. Д. Лингвоэтика, или ещё раз об этическом аспекте культуры речи современных

СМИ и рекламы // Журналистика и культура русской речи. 2011. № 58 . С. 55-62.

3 . Ильясова С. В. Словообразовательная игра: от лингвокреативности до лингвоциничности (на

материале языка современных российских СМИ) // Политическая лингвистика. 2020. № 3 (81). С 39-45.

4. Колесов В . В . Жизнь происходит от слова... СПб . : Златоуст, 1999. 361 с .

5 . Костомаров В. Г. Язык текущего момента: понятие правильности. СПб . : Златоуст, 2014. 221 с.

6 . Лазуткина Е . М. О необходимости активной языковой политики // Русский язык в современном

мире: настоящее и будущее: сборник статей / отв. ред. М. Б . Раренко . М. : ИНИОН РАН, 2021. С 47-65.

7 . Лисицкая Л. Г. Медиатекст в аспекте культуры речи . М. : Центральное издательство учебно-мето-

дической и научной литературы, 2008 167 с

8 . Лисицкая Л. Г. , Молчанова М . М. Функционально-коммуникативные возможности интернет-

дискурса // Thesaurus. 2021. Вып. VIII. C. 91-97.

9 . Морозова Т. В . Языковая норма: трудности кодификации динамических феноменов //

Гуманитарная парадигма 2020 № 1 (12) С 7-17

10 . Тулупов В. В. Этический «кодекс» журналистской профессии // Этика речевого поведения рос-

сийского журналиста. СПб . : Астерион, 2009. С. 11-43 .

II. Солганик Г. Я . Язык СМИ на современном этапе // Мир русского слова. 2010 . № 2 . С. 21-24.

12 . Формановская Н . И . Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения . М. : Институт русского языка им. А. С. Пушкина, 1998. 291 с.

1 Путин подписал закон о регулировании употребления иностранных слов // Ведомости: [сайт]. URL: https:// www.vedomosti. ru/politics/news/2023/02/28/964663-putin-podpisal-zakon-o-regulirovanii-inostrannih-slov (дата обращения: 08.03.2023) .

REFERENCES

I. Annenkova I . V [The Language of Modern Media as a System of Interpretation in the Context of Russian Culture]. In: Yazyk sovremennoj publicistiki [The Language of Modern Journalism]. Moscow, Flinta Publ. , Nauka Publ. , 2005, pp. 99-115 .

2 . Bessarabova N . D. [Linguistic ethics, or Once Again about the Ethical Aspect of Speech Culture of

Contemporary Mass Media and Advertisements]. In: Zhurnalistika i kul'tura russkoj rechi [Journalism and the Culture of Russian Speech], 2011, no. 58, pp. 55-62.

3 . Il'yasova S . V. [A Word Building Game: From Linguocreativity to Linguocynicism (On the Material

of Modern Russian Mass Media)]. In: Politicheskaya lingvistika [Political Linguistics], 2020, no. 3 (81), pp. 39-45.

4. Kolesov V. V. Zhizn proiskhodit otslova... [Life Comes from the Word. . . ]. St. Petersburg, Zlatoust Publ. , 1999 361 p

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

5 . Kostomarov V. G . Yazyk tekushchego momenta: ponyatie pravil'nosti [The Language of the Current

Moment: the Concept of Correctness]. St. Petersburg, Zlatoust Publ. , 2014. 221 p.

6 . Lazutkina E . M. [On the Need for an Active Language Policy]. In: Russkij yazyk v sovremennom mire:

nastoyashchee i budushchee [Russian Language in the Modern World: Present and Future]. Moscow, INION RAN Publ. , 2021, pp. 47-65.

7 . Lisickaya L. G . Mediatekst v aspekte kul'tury rechi [Media Text in the Aspect of Speech Culture]. Moscow,

Central'noe izdatel'stvo uchebno-metodicheskoj i nauchnoj literatury Publ. , 2008. 167 p .

8 . Lisickaya L. G . , Molchanova M. M . [Functional and Communicative Skills the Possibilities of Internet

Discourse]. In: Thesaurus, 2021, no. 8, pp. 91-97.

9 . Morozova T. V. [Language Rule: The Difficulties of Codification of Dynamic Phenomena]. In:

Gumanitarnayaparadigma [Humanitarian Paradigm], 2020, no. 1 (12), pp. 7-17.

10 . Tulupov V V. [Ethical "code" of the Journalistic Profession]. In: Etika rechevogo povedeniya rossijskogo

zhurnalista [Ethics of Speech Behavior of a Russian Journalist]. St. Petersburg, Asterion Publ. , 2009, pp. 11-43 .

II. Solganik G . J. [The Language the Mass Media on the Contemporary Type]. In: Mir russkogo slova [World of Russian Word], 2010, no. 2, pp. 21-24.

12 . Formanovskaya N . I . Kommunikativno-pragmaticheskie aspekty edinic obshcheniya [Communicative and Pragmatic Aspects of Communication Units]. Moscow, Institute of Russian Language named after A. S . Pushkin Publ. , 1998. 291 p.

ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРАХ

Молчанова Марина Михайловна - доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры русского и иностранных языков и литературы Краснодарского государственного института культуры; e-mail: molchanov_mm@mail. ru

Синицына Юлия Николаевна - кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русского и иностранных языков и литературы Краснодарского государственного института культуры; e-mail: tiida07@yandex. ru

INFORMATION ABOUT THE AUTHORS

Marina M. Molchanova - Dr. Sci. (Philological Sciences), Prof. , Department of Russian and Foreign Languages and Literature, Krasnodar State Institute of Culture; e-mail: molchanov_mm@mail. ru

Yulia N. Sinitsyna - Cand. Sci. (Philological Sciences), Assoc . Prof. , Department of Russian and Foreign Languages and Literature, Krasnodar State Institute of Culture; e-mail: tiida07@yandex. ru

ПРАВИЛЬНАЯ ССЫЛКА НА СТАТЬЮ

Молчанова М . М. , Синицына Ю . Н . Русский язык как объединяющая сила народов современной России // Отечественная филология . 2023. № 5 . С. 84-90. DOI: 10.18384/2949-5008-2023-5-84-90

FOR CITATION

Molchanova M. M . , Sintsyna Yu. N . The Russian Language as a Unifying Force of the Peoples of Russia. In: Russian Studies in Philology, 2023, no . 5, pp. 84-90. DOI: 10.18384/2949-5008-2023-5-84-90

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.