ПОСТПУБЛИКАЦИОННЫЕ РЕЦЕНЗИИ
«РУССКИЙ ЛЕС» ЛЕОНИДА ЛЕОНОВА: ФРАКТАЛЬНАЯ ФУНКЦИЯ МЕТАФОРЫ В ФИЛОСОФСКО-СОЦИАЛЬНОМ РОМАНЕ
Плеханова И. И
Рецензия на статью А. А. Дырдина «"Русский лес" Леонида Леонова: метафора в ракурсе фрактальной поэтики» (Филологический класс. - 2023. - Т. 28, №3. - С. 214-222)
"RUSSIAN FOREST" BY LEONID LEONOV: FRACTAL FUNCTION OF METAPHOR IN A PHILOSOPHICAL SOCIAL NOVEL
Irina I. Plekhanova
Review of the article by A. A. Dyrdin "The Russian Forest" by Leonid Leonov: A Metaphor from the Perspective of Fractal Poetics (Philological class. 2023. T. 28, No. 3. P. 214-222)
Проблема современной русской культуры - восстановление духовной преемственности, выработка целостного взгляда на отечественную историю. Это требует выхода из утвердившейся модели декон-структивно-отчуждённого рассмотрения прошлого и настоящего, но критика сугубо критической ментальности действенна при поиске плодотворных основ синкретического миропонимания. Оно невозможно без холистской концепции и выработки релевантных средств воплощения, когда образ мышления вживе являет целое.
Литературоведение решает эти проблемы, актуализируя философский опыт художественной классики. Русские писатели были непосредственными участниками трагических переворотов, но Л. Леонов один прожил весь цикл российских революций до завершившей его в 90-х контрреволюции. Будучи советским писателем, один искал природно-метафизические законы жизни. Если поэты фиксировали цикличность истории («Доски судеб» В. Хлебникова, поэма «Россия» М. Волошина), Л. Леонов видел основы её континуальности.
Статья А. А. Дырдина раскрывает синергию философии национального бытия
и образа художественного мышления Л. Леонова в романе «Русский лес». Решается двуединая задача: 1) испытание новой методологии - восстановление целого через его отражение в языке художественного текста; 2) освобождение от стереотипного восприятия книги как воплощения канона тенденциозного социалистического реализма. Методология достигает цели, поскольку релевантна философско-художественной сложности романа.
Объективная трудность описания -антиномичный образ мышления Л. Леонова, выработанная им в прозе 20-30-х годов поэтика утверждения-отрицания, реализованная в системе отношений героев-двойников, включении вставных эпизодов, остраняющих ведущую идею по принципу дополнительности, знаковых речевых оговорок, ставящих под сомнение официальную идеологию истории. Всё это, как отмечала С. Семёнова и др., создавало эффект мерцающей авторской позиции и обеспечивало многомерность видения. Характеристика целого как «монтажа мыслительно-образных сгустков» (с. 216) (А. А. Дырдин сочувственно цитирует А. Г. Лысова) описывает дискретно-континуальный строй ху-
PHILOLOGICAL CLASS. Vol. 28. No. 4
дожественной мысли.
Роман «Русский лес» более открыт, наполнен пафосом защиты родного, но принцип двоякой целостности работает, поскольку органичен для образа мышления художника. Использование синкретической потенциала метафоры как инструмента интеграции разноречивого перспективно и, как показывает рецензируемая статья, плодотворно. Исследователь развивает свою концепцию с опорой на А. В. Степанова, отметившего метафоричность образа «русского леса». Объём всеохватного концепта скорее мифопоэтический, но трактовка тропа как фрактала разрешает проблему интерпретации заглавия как метафоры (с. 214). Элемент, несущий в себе структуру целого, выполняет ту же функцию, как партиципация в мифологическом представлении единства.
Романы с очевидными названиями-метафорами («Вор» или «Барсуки») дали бы более наглядные наблюдения за метафоричностью как моделью фрактальной организации целого, но, справляясь с «сопротивлением материала», А. А. Дырдин демонстрирует универсальность принципа и разнообразие форм. Русский лес - мифопоэтический образ живого природо-социального единства, преемственности национальной истории в её порывах, внутренних противоречиях и самобытности, наперекор внешней агрессии. Целостность мифа генерирует метафорические связи в составных элементах - истории, идеях, этике, миссии действующих лиц, в языке и в образной системе.
Рассмотрение метафоры в её фрактальной функции показывает разные модусы самобытного отражения-воспроизведения авторской идеи, ибо все они работают как «свидетельство целостности бытия, непреложной взаимосвязи человеческого и природных миров» (с. 217). Сами метафоры разнообразны по облику и функции. Так «метафоры-сращения составили смысловую нить
романа» (с. 220), отсюда зеркальность антиподов - Вихрова и Грацианского, параллелизм не содержания, но структуры их речей. Повествовательная форма «состоит из метафорических структур, в каждой из которых сохраняется целое словесного образа» (с. 216), такова роль метафорических фразеологизмов и «системы разветвлённых метафор» (с. 218). Так работают метафоры-сравнения и метафоры-олицетворения, смысл которых - «перенесение на природу человеческих свойств и качеств» (с. 220). Отличие от традиционного, стихийного анимизма - в концептуальности, так раскрывается «духовно-ценностное чувство жизни» (с. 220). Интересно узнать подробнее содержание и роль «самоподобных метафор» (с. 220) как важнейшей части поэтики «Русского леса».
Самая сложная форма представления «фрактальной симметрии смыслов» (с. 218) -нарративная: «порядок романных событий подчинён закону симфонизма: объединению движением авторских идей», «в главах и отрывках, обладающих сюжетной, а также временной свободой (с. 218). В этом положении А. А. Дырдин выходит на связь дискретно-произвольного с континуальным, построенным по законам больших форм: «Русский лес» - это мир, живое, противоречивое, но слаженное единство.
Метод многоуровневого анализа художественного континуума, избранный А. А. Дырдиным, глубоко фундирован: он интегрирует концептуальные наработки леоноведов (В. А. Ковалёв, Л. П. Якимова, А. Г. Лысов, И. В. Трофимов, А. И. Ванюков и др.) и лингвистические исследования смыслового разрастания тропов (В. В. Виноградов, А. В. Степанов). Такая ёмкость статьи обусловливает её «фрактальность» по отношению к леоноведению и обеспечивает преемственность научной традиции. Решение этой задачи показывает степень ответственности учёного.
Данные об авторе Author's information
Плеханова И. И. - доктор филологических наук, Plehanova I. I. - Doctor of Philology, Professor, Inde-
профессор, независимый исследователь, автор pendent Researcher, the author of more than 200 arti-
более 200 статей о современном литературном cles on modern literature process, Russian poetry and
процессе, русской поэзии и драматургии XX в. drama of the 20th century.
Монографии: «Александр Вампилов и Валентин Monographs: "Alexander Vampilov and Valentin Ras-
Распутин: диалог художественных систем» (2016), putin: the dialogue of artistic systems" (2016),
«Принципы художественной игры Петрушевской» (2019) «Смех и ирония в современной поэзии» (2021), «По-простому...» (2023) и др. E-mail: oembox@yandex.ru.
D. N. USHAKOV AND FORTUNATOV'S TRADITIONS IN THE LINGUISTICS OF THE 20TH-2lST CENTURIES
"The principles of Petrushevskaya's artistic game" (2019), "Laughter and irony in modern poetry" (2021), "In plain words..." (2023) and others.