А. А. Злобин
РУССКИЙ КОНЦЕПТ «СВОБОДА»: ОТ СЛОВАРЯ К ТЕКСТУ
(НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ А. И. СОЛЖЕНИЦЫНА)
ANDREY A. ZLOBIN
RUSSIAN CONCEPT "LIBERTY": FROM THE VOCABULARY TO THE TEXT (ON THE BASIS OF WORKS BY A. I. SOLZHENITSYN)
Андрей Александрович Злобин
Кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры издательского дела и редактирования Вятского государственного гуманитарного университета ► [email protected]
В настоящей статье рассматриваются особенности семантики и функционирования концепта свобода в произведениях А. И. Солженицына.
Ключевые слова: концепт «свобода», семантика, А. И. Солженицын.
The author of the article analyses the particularities of semantics and functions of the concept "liberty" in the works of A. I. Solzhenitsyn.
Keywords: concept "liberty", semantics, A. I. Solzhenitsyn.
Демократические процессы в современном обществе и стремление приобщиться к мировым ценностям всё более внедряют в сознание русского человека понятия, связанные со словом свобода. Сформировавшийся в русской ментальности концепт свобода входит в ряд время, пространство, жизнь, смерть, воля как наиболее существенный для построения концептуальной системы.
Предмет описания — концепт свобода в произведениях А. И. Солженицына. «Величайшие социальные изменения, произошедшие за два последних десятилетия в России, привели к коренному преобразованию социальных отношений в нашем обществе. Политики, учёные бизнесмены, публицисты — едва ли не каждый гражданин страны — стремятся осмыслить российскую реальность на рубеже тысячелетий», — пишет А. П. Чудинов [6: 6]. К числу людей с чётко обозначенной гражданской позицией принадлежит и А. И. Солженицын.
Произведения А. И. Солженицына — благодатный материал для анализа, поскольку большой писатель, являющийся общественным деятелем и автором художественно-публицистических произведений острой социальной направленности («Архипелаг ГУЛАГ», «Бодался телёнок с дубом», «В круге первом», «Красное колесо» и др.), не может не отразить в своём творчестве основные черты, присущие такому куль-турнозначимому концепту, как свобода.
Обратимся к анализу произведений А. И. Солженицына и рассмотрим, как реализуется семантический потенциал слова свобода (ре-презентатора концепта свобода) в его текстах.
[А. А. Злобин]
Значение слова свобода в толковых словарях русского языка [4, 3, 5, 2] | Значение слова свобода в произведениях А. И. Солженицына (Всего 1858 примеров).
1. Возможность беспрепятственно, без стеснений и принуждения действовать в какой-нибудь области общественной жизни | Два-три обыска — и сколько переполоха, раскаяния, даже одиночества! Так оказалась хлипка и зыбка наша свобода разговоров, и рукописей, дарованная нам и истекшая при Хрущёве (Бодался телёнок с дубом) (767 примеров).
2. Отсутствие политического и экономического гнёта, отсутствие стеснений и ограничений в общественной жизни и деятельности какого-либо класса или общества в целом | До того люди задурены, что стань сейчас посреди улицы, крикни: «Долой тирана! Да здравствует свобода!» — так даже не поймут, о каком тиране и о какой свободе идёт речь (В круге первом) (248 примеров).
3. Состояние того, кто не находится в заключении, в неволе | Смеётся бригадир: — Ну как тебя на свободу отпускать? Без тебя ж е тюрьма плакать будет! (Бодался телёнок с дубом) (226 примеров).
4. В философии: возможность проявления субъектом своей воли на основе осознания законов развития природы и общества | Это не значит, что Бог нас покинул! Бог дал нам свободу воли, и мы вправе делать так или иначе (На Западе) (182 примера)
5. Личная независимость, самостоятельность, отсутствие зависимости от кого-, чего-либо, или в связи с кем-, чем-либо мешающим, стесняющим | От 1917 и посегодня у населения уже никогда не бывало ни безопасности, ни сытости, ни личной свободы (Колхозная полынь и гибель) (96 примеров).
6. Государственная независимость, суверенитет | Французская коммунистическая партия состоит прежде всего из французов и в случае угрозы французской свободе она будет биться до последней капли крови за Францию! (На Западе) (81 пример).
7. Раздолье, простор, воля | Банкеты в складчину, разлив. Ах, это был пир свободы! Как привольно лились общественные речи (Архипелаг ГУЛАГ) (30 примеров).
8. Лёгкость, отсутствие затруднений в чем-либо | Только на третий день Троицы узналось об удаче. Свобода! Лёгкость! Весь мир обойми (Бодался телёнок с дубом) (22 примера).
9. Отсутствие крепостной зависимости | Если уж говорить о свободах — то не самая ли бы первая
русская свобода была бы: от крепостного права, от закрепощения крестьянства, от паспортного режима? (Бодался телёнок с дубом) (19 примеров).
10. Непринуждённость, отсутствие привязанности | Именно сейчас, облачась в лагерное и едучи в лагерь, Нержин и сам ощутил, что возвращается к важному элементу мужской свободы: каждое пятое слово ставить матерное (В круге первом) (15 примеров).
11. Избавление | Часы свободы! Пуды цепей свалились с рук и плеч. Нет, всё равно не жаль! — Этот день стоил того (Архипелаг ГУЛАГ) (11 примеров)
12. Свободное, незанятое время, досуг | Тут было недалеко, и Государь охотно пошёл пешком. Он любил ходить в церковь пешком, так верней, да не было всегда на то свободы (Красное колесо) (7 примеров).
В толковых словарях русского языка у слова свобода выделяется 12 значений. Как видно из представленного выше материала, в произведениях А. И. Солженицына реализуются все 12 значений.
На первом плане у автора те же самые три значения, что и в словарях русского языка [4; 3; 5; 2]. Ср.:
• «отсутствие политического и экономического гнета, отсутствие стеснений и ограничений в общественной жизни какого-либо класса или общества в целом»;
• «состояние того, кто не находится в заключении, в неволе»;
• «возможность беспрепятственно, без стеснений и принуждения действовать в какой-нибудь области общественной жизни».
Рассмотрим каждое из этих значений применительно к текстам А. И. Солженицына.
Значение «возможность беспрепятственно, без стеснений и принуждения действовать в какой-нибудь области общественной жизни» служит целям конкретизации широкого понятия «область общественной жизни» (политическая свобода, гражданская свобода, экономическая свобода, интеллектуальная свобода). Ср., напр.: Я считаю, что эта партия сыграла роковую роль в истории нашей молодой политической свободы (Красное колесо); Именно при гражданских свободах Швейцарии, ее эффективном демокра-
тизме облегчается революция (Красное колесо); В России была полная экономическая свобода (Архипелаг ГУЛАГ); В этот заголовок вынесена ещё интеллектуальная свобода. Именно в ней видит Сахаров «ключ к прогрессивной перестройке государственной системы в интересах человечества» (На Западе).
Актуализация данного значения в текстах А. И. Солженицына обусловлена тем, что, будучи не только писателем, но и общественным деятелем, он обсуждает вопросы, связанные с разными сферами жизни (политическая, экономическая, духовная и т. д.).
Употребляясь в значении «отсутствие политического и экономического гнёта, отсутствие стеснений и ограничений в общественной жизни и деятельности какого-либо класса или общества в целом», слово свобода выступает у А. И. Солженицына в контекстах, где соотносится с такими словами, как братство, равенство, равноправие и другими тематически близкими ему словами. Ср., напр.: Через несколько дней на митинге инженеры и заводские служащие восторженно произносили речи о братстве, равенстве и свободе и рабочие хлопали им сочувственно (Красное колесо).
В контекстах, где слово свобода употребляется в значении «состояние того, кто не находится в заключении, в неволе», даётся положительная оценка свободы как состояния, лишение которого оценивается как факт отрицательный. Ср., напр.: Если есть в мире вообще счастье, то оно обязательно находит каждого зэка в первый год его жизни на свободе (Архипелаг ГУЛАГ).
Все отмеченные выше значения слова свобода указывают на то, что для А. И. Солженицына главной является проблема свободы или несвободы личности. Это обнаруживают и его произведения.
Например, анализируя роман «В круге первом», М. М. Голубков пишет, что проблема свободы и несвободы — центральная проблема романа. Ср.: «Проблема личной свободы и несвободы человека обусловливает этическую и философскую проблематику романа. Она же и определяет концепцию личности, предложенную Солженицыным» [1: 28].
В указанном романе находим размышления заключённого Бобынина, одного из героев романа, который формулирует смысл свободы: «Свободу вы у меня давно отняли, а вернуть её не в ваших силах, ибо её нет у вас самих. Лет мне от роду сорок два, сроку вы мне отсыпали двадцать пять, на каторге я уже был, в номерах ходил, и в наручниках, и с собаками, и в бригаде усиленного режима — чем ещё можете мне грозить? Чего ещё лишить? <...> Вообще, поймите и передайте там, кому надо выше. Что вы сильны лишь постольку, поскольку отбираете у людей не всё. Но человек, у которого вы отобрали всё — уже не подвластен вам, он снова свободен» (В круге первом).
Совершенно естественно, что при употреблении А. И. Солженицыным слова свобода актуализируются значения, напрямую связанные с тематикой его произведений, отражающие интересы писателя, его мироощущение. Эти значения являются актуальными и для современной российской действительности.
Обратимся к анализу периферийных значений слова свобода, отмеченных в произведениях А. И. Солженицына.
Весьма заметным (182 примера из 1858) является использование А. И. Солженицыным слова свобода в значении «возможность проявления субъектом своей воли на основе осознания законов развития природы и общества». Слово свобода в данном значении функционирует как абстрактное философское понятие. Ср., напр.: Истинная свобода состоит в том, чтобы постоянно иметь над собой высший нравственный принцип: могу делать всё, что хочу, а не буду! (На Западе).
Менее характерными для текстов А. И. Солженицына являются случаи использования слова свобода в следующих значениях. Ср.:
• «личная независимость, самостоятельность, отсутствие зависимости от кого-, чего-либо, или связи с кем-, чем-либо мешающим, стесняющим»;
• «государственная независимость, суверенитет»;
• «раздолье, простор, воля»;
• «лёгкость, отсутствие затруднений в чем-либо»;
[А. А. Злобин]
• «отсутствие крепостной зависимости»;
• «непринуждённость, отсутствие привязанности»;
• «избавление»;
• «свободное, незанятое время, досуг».
Обратим внимание на то, что не все употребления слова свобода в текстах А. И. Солженицына находятся в чётком соотношении со словарными дефинициями. В 52 высказываниях слово свобода выражает значения, которые мы затруднились подвести под словарные определения. См., напр.: Речь его прозвучала лаконично, но как ясно осветила она вперёд прожектором всю его многообещающую программу! И какие переливы святого волнения свободы теснились в струе этого голоса при несколько отрывистой дикции (Красное колесо); Нужно ли оглядываться назад, когда всё устремилось вперёд, к засиявшему свету свободы (Красное колесо); Всё думали раньше: да когда же массы сдвинутся?! А вот, пожалуй, и слишком сдвинулись. Не в таких красках рисовался прежде восход свободы (Красное колесо). Но позвольте! Но кажется же с тех пор восходило солнце свободы? И простирались руки к обездоленным (Архипелаг ГУЛАГ); Это были — враги народа, которые хотели бы утопить в крови величественное дело свободы (Красное колесо).
В большинстве такого рода примеров мы имеем дело с метафорическим употреблением слова свобода. Случаи переносного употребления анализируемого слова в словарях специально
не отмечаются, хотя в примерах мы находим такого рода словоупотребления. Это требует специального анализа.
Таким образом, в произведениях А. И. Солженицына смысловой диапазон слова свобода реализуется полностью. Функционирование данного слова в его текстах в целом отвечает общеязыковой норме. Тем не менее, специфические особенности употребления слова свобода в текстах А. И. Солженицына высвечиваются достаточно ярко. Эти особенности обнаруживаются в том, что язык А. И. Солженицына отражает его мировосприятие как писателя, гражданина, общественного деятеля, поэтому слово свобода используется писателем чаще всего в значениях, которые связаны с разными областями общественной жизни, с деятельностью какого-либо класса, общества или с правовой сферой.
ЛИТЕРАТУРА
1. Голубков М. М. А. И. Солженицын // Солженицын А. И. В круге первом. М., 2002.
2. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1992.
3. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. М., 1962.
4. Словарь русского языка: В 4 т. М., 1984.
5. Толковый словарь русского языка / Под ред. Б. М. Волина и Д. Н. Ушакова. М., 1940.
6. Чудинов А. П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000). Екатеринбург, 2001.
[предлагаем вашему вниманию]
Традиции и новации в методике обучения иностранным языкам: Обзор основных направлений методической мысли в России / Г. М. Васильева, С. А. Вишнякова, И. П. Лысакова и др.; под ред. Л. В. Московкина. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2008. — 235 с.
В книге представлена история отечественной методики обучения иностранным языкам. Рассмотрены проблемы ее развития, история взаимоотношений методики с лингвистикой и психологией, эволюция целей, содержания, методов обучения и системы контроля, история обучения аспектам языка, видам речевой деятельности и элементам иноязычной культуры, проблемы периодизации методики, тенденций ее развития, реализации методических новаций в практике преподавания иностранных языков.
Предназначена преподавателям иностранных языков и русского языка как иностранного, студентам-филологам, аспирантам, стажерам, а также всем интересующимся путями развития методики.