Научная статья на тему '«Русский» комикс в современных реалиях'

«Русский» комикс в современных реалиях Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
4994
317
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
комикс / предпосылки / массовая коммуникация

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Сорокина Анастасия Алексеевна

К комиксам неуклонно растет интерес. Они все чаще становятся предметом спора и дискуссий среди разных ученых и обывателей. Растет число публикаций в научных журналах и диссертаций. В книжных магазинах появляются отдельные стеллажи с комиксами. В предлагаемой статье отмечаются некоторые особенности «русского» комикса и его истоки.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему ««Русский» комикс в современных реалиях»

Сидунова Мария Константиновна - студент третьего курса факультета журналистики Челябинского государственного университета.

Электронная почта: [email protected]

Научный руководитель: Симакова Светлана Ивановна - кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой журналистики и массовых коммуникаций Челябинского государственного университета.

DOI 10.24411/2070-0717-2019-10115 а. А. Сорокина

Санкт-Петербургский национальный исследовательский университет

информационных технологий, механики и оптики

Санкт-Петербург (Россия)

«РУССКИЙ» КОМИКС В СОВРЕМЕННЫХ РЕАЛИЯХ

К комиксам неуклонно растет интерес. Они все чаще становятся предметом спора и дискуссий среди разных ученых и обывателей. Растет число публикаций в научных журналах и диссертаций. В книжных магазинах появляются отдельные стеллажи с комиксами. В предлагаемой статье отмечаются некоторые особенности ««русского» комикса и его истоки.

Ключевые слова: комикс, предпосылки, массовая коммуникация.

Комиксы - это в первую очередь явление массовой культуры, которое так или иначе влияет на общественное сознание. Мы ранее обозначили разные подходы к определению комикса [7. С. 380], и можно утверждать, что комикс - это сложный язык, а также часть массовой коммуникации, под которой мы, вслед за Е. Л. Вартановой, понимаем «систему взаимосвязей, позволяющую получить практически одновременный доступ к социально значимым сообщениям большому числу людей независимо от их местонахождения и социального статуса».

Мы разделяем точку зрения Н. Ю. Григорьевой, которая в своей статье «Теория коммуникации и информации в комиксе» определяет комикс как организованную массовую коммуникацию. Любое СМИ, в частности комикс, это «особый вид социальной коммуникации, осуществляемой посредством обмена действиями порождения и интерпретации специально созданных текстов и визуального ряда (материала), который представляет собой мотивированное целостное, содержательно-смысловое, иерархическое организованное знаковое образование».

В Европе и Азии популярность можно подтвердить следующей статистикой: «около 40 % всей японской печатной продукции приходится на комиксы или манга» [3. С. 30].

«Ежегодно только во Франции публикуется около 1600 новых альбомов, и, согласно опросам, более 50 % населения этой страны читают комиксы. А в США годовые доходы компаний, выпускающих комиксы, исчисляются миллиардами долларов» [1. С. 42]. Причина повсеместной популярности в том, что сегодня визуализация играет огромную роль в масс-медиа. СМИ активно используют графики, диаграммы, рисунки, фото, картинки, инфографику и многое другое. Одним из способов визуализации являются и комиксы. Причем в новом виде - не как художественные произведения в картинках, а как формат, благодаря которому можно передавать информацию в масс-медиа.

Точно назвать время появления комикса сложно, так как период формирования этого явления и его предпосылок очень большой. К тому же разные исследователи по-разному

трактуют одни и те же явления. Мы же придерживаемся мнения В. С. Харитошкина и М. С. Гиляева. Они считали, что первым русским комиксом можно считать иконы. «В начале XIII века возникает особый тип так называемых житийных икон, в которых крупный образ святого в центре окружен рамкой, состоящей из мелких сцен-кадров с изображением событий его жизни и совершённых им чудес. Их сюжеты легко опознавались верующими. В иконах появились моменты литературности и повествовательности. По сути, это прототип русского комикса» [8. С. 8].

В XVII веке икону начинают изготавливать нетрадиционным способом, а именно печатным, с помощью оттисков, сделанных из луба (внутренняя часть коры молодых лиственных деревьев (преимущественно липы), а также кусок, полоса такой коры) [4]. По форме же такие лубочные картинки тоже являлись комиксом. Тематически все первые лубки были религиозного содержания, однако библейские герои нередко изображались на них в русской народной одежде. Постепенно среди лубочных картинок, помимо религиозных сюжетов (сцен из житий святых и Евангелия), появляются иллюстрации к русским сказкам, былинам, переводным рыцарским романам, историческим сказаниям. Лубок - это народная картинка, произведение графики (преимущественно печатной), отличающееся доходчивостью образа и предназначенное для массового распространения. Лубкам свойственны простота техники, лаконизм изобразительных средств (грубоватый штрих, обычно яркая раскраска), часто рассчитанные на декоративный эффект, тенденция к развернутому повествованию (серии лубков, лубочные книжки-картинки), взаимодополняемость изображения и подписи [6]. М. С. Гиляев считает, что с 1680 года при появлении первой типографии по производству лубков начались массовое распространение лубка и развитие этого жанра. Помимо сакральной функции, у лубка постепенно появляется роль поучения, развлечения, украшения и обучения, поскольку обычно у него была текстовая часть, по которой можно было учиться читать [2. С. 29].

Стоит отметить, что впоследствии лубок выполнял несколько функций: коммуникативную, идеологическую, культурно-просветительскую, методологическую, организаторскую. Важно отметить рекламную. По наблюдениям М. С. Гиляевой, лубок под названием «Французский магазин помады и духов» изображает стол, на котором множество банок и склянок с французскими этикетками. Мадемуазель подает франту помаду, а тот капризно спрашивает: «Французское ли это?». И слышит в ответ: «О, мсье! Самое свежее!». Призывный смысл этого лубка очевиден. Перед нами образец наглядной торговой рекламы. Также известен факт, что по приказу Петра I лубочные мастера начали настойчивое внедрение в русский быт табака. Это, пожалуй, первый пример использования лубка по инициативе «госзаказа». Стоит отметить, что это не последний яркий пример использования лубка, а впоследствии и комикса, в государственных интересах.

Говорить об истории русского комикса сложно, так как «предпосылки к развитию культуры комиксов были у нас ещё в допетровские времена, - говорит кандидат исторических наук Александр Байрамов. - Русский лубок, рассказывающий истории с продолжением, - дедушка комикса (примерно с того же всё начиналось и на Западе). Но культура комикса не сложилась - из-за политики большевиков и Наркомата народного просвещения. Как только население СССР стало почти поголовно грамотным, надобность в историях, изложенных картинками, отпала. Люди переключились на литературу» [5].

Отечественные комиксы во многом похожи на европейские, так как во многом русские авторы ориентируются на них. При этом стоит отметить характерные особенности «русских» комиксов:

1. Сложившиеся исторические традиции использования комиксав идеологических, рекламных целях. Исторический контекст и особенности формирования комиксов в России наложили свой отпечаток на функциональное назначение и тематическое разнообразие этого жанра. Стоит отметить, что комиксы часто используют в детских журналах.

2. «Ограниченный» выбор в магазине. К «картинкам с текстом» относятся с пренебрежением. Аудитория у комиксов ограничена, а выбор в книжных магазинах сводится к самым известным, таким как «Marvel Comics» и «DC». Стоит отметить, что популярность и успех этих комиксов возникли благодаря фильмам, рассказывающим о супергероях, вселенных Marvel и DC. Стоит отметить и тот факт, что сами книжные сети с большой осторожностью выставляют на полки комиксы. Один из ярких примеров этому - комикс «Маус» (Арт Шпигельман). Книжные сети очень долго отказывались выставлять на книжные полки это издание, хотя спрос был. Причина - обложка и тема, которая поднимается в нем, - холокост.

Сравнительно недавно на книжных полках начали появляться «научные» («Комиксы про мироустройство. Как понять этот мир», автор Шапенко Андрей), «юмористические» (серия «Моя жизнь в комиксах СарыАндерсен») или «биографические» / «автобиографические» («Фрейд. Графическая биография», автор Майер Корин, «Моя комикс-биография», автор Акишин Аскольд) издания. Читатель только начинает узнавать мир комиксов и найти «другие» (публицистические). Найти и читать что-то помимо «супергеройских» историй или «детских» изданий сложно. Именно поэтому они пока не так популярны.

3. На книжных полках превалируют переводные комиксы.

Несмотря на то, что тематика разнообразна, выбор «качественных» комиксов, сравнимых по уровню с англоязычными, ограничен. Большинство комиксов создают для детей. Например, «Фиксики. Большой секрет», «Сказки-комиксы», «Пещерные люди», «Дональд Дак», «Дневники Вишенки» и так далее. На сайте «Лабиринта» 563 комикса с пометкой «для детей». В разделе «Для взрослых» почти 2000 книг. Из них 103 - это «нехудожественная литература»; 41 - «Культура. Искусство»; «Естественные науки», «Информационные технологии» - по 14; «История. Исторические науки», «Книги для родителей», «Медицина и здоровье», «Психология», «Туризм. Путеводители. Транспорт» - по 2.

Многие признанные комиксы являются переводными. Количество отечественных авторов растет с каждым годом, но их значительно меньше. Например, издательство «Бумкнига» говорит: «Мы издаем комиксы лучших авторов со всего мира». При этом оно представляет только 17 отечественных графических романов, которые схожи по рисовке и манере повествования. Настроение в них часто пессимистическое, также почти все они черно-белые, а манера рисунка - «мультяшная» (похожи на советские мультфильмы), что является еще одной особенностью отечественных авторов.

Индустрия комиксов - это бурно развивающаяся и очень динамичная система. На сегодняшний день в России она растет с небывалыми темпами. Это подтверждают издатели, комиксисты и маркетинговые агентства, которые рисуют комиксы для рекламных компаний. А сами комиксы в последние годы все шире представлены в Интернете, кинематографе, книжных магазинах, при этом среднестатистический человек остается далек от комиксов. «Индустрия комиксов в России ещё никогда не была так хороша, богата и разнообразна. Но это значит, что в любой момент ей может настать каюк. При всём разнообразии и широте индустрии, всё же среди среднестатистических граждан комиксы не популярны от слова совсем», - Степан Шмытинский, главный редактор издательство комиксов «КомФедерация».

«Сейчас с индустрией комиксов все намного лучше, чем, например, 10 лет назад. Магазины комиксов открываются в регионах, в библиотеках появляются отделы с комиксами, в Москве и Петербурге есть даже целые библиотеки, полностью посвященные рисованным историям. Комиксы преподают, появляется больше издательства. На рынок комиксов вышли крупные книжные холдинги, проходят фестивали комиксов и не один на всю страну раз в год, а намного-намного больше. Еще одним фактором, который говорит о развитии индустрии и то, что в Россию стали приезжать мировые звезды этого

вида искусства. Индустрия развивается и становится все больше и комикс становится значимей в обществе», - Владимир Лопатин, известный художник комиксов.

Сегодня можно смело говорить о том, что индустрия комиксов существует в России и у неё есть перспективы. Магия комиксов - универсальность их применения открывает им дорогу и безграничные возможности. Именно поэтому мы можем говорить о большом будущем комикса, ведь мир все больше визуализируется, растет любовь к таким вещам как инфографика, и при таких условиях комикс должен стать сильным информационным медиумом. При этом его необходимо рассматривать, как один из инструментов визуальных коммуникаций.

Список литературы

1. Белинский, Я. Д. Девятое искусство [Текст] / Я. Д. Белинский // Власть денег. -2006. - № 67. - С. 40-43.

2. Гилев, М. С. Из истории комикса в России [Текст] / М. С. Гилев. - Томск, 2010. -С. 29-32.

3. Иванов, Б. В. Введение в японскую анимацию [Текст] / Б. В. Иванов - М, 2001. - 336 с.

4. Малый академический словарь [Текст] / автор-сост. А. П. Евгеньева. - М., 1984. -78964 с.

5. Почему в России не прижились комиксы? [Электронный ресурс] // Аргументы и факты. - 2015. - URL: http://www.aif.ru/dontknows/actual/1440615 (дата обращения 27.02.18).

6. Пушкарев, Л. И. Лубок русский изобразительный [Электронный ресурс] / Л. И. Пушкарев // Кругосвет: онлайн-энциклопедия. - URL: http://www.krugosvet.ru/ (дата обращения 12.03.18).

7. Сорокина, А. А. Разные подходы к определению комикса [Текст] / А. А. Сорокина. -Кемерово, 2018. - С. 387-389.

8. Харитошкин, В. С. Живые картинки. История «русского комикса» [Текст] / В. С. Харитошкин // Завтра. - 2005. - № 8 (587). - С. 8.

Сорокина Анастасия Алексеевна - магистрант, направление инновационный маркетинг Санкт-Петербургского национального исследовательского университета информационных технологий, механики и оптики.

Электронная почта: [email protected]

DOI 10.24411/2070-0717-2019-10116

А. А. Тихонова, А. А. Морозова

Челябинский государственный университет

Челябинск (Россия)

LIFESTYLE-ИЗДАНИЯ KINFOLK И HEIM: ОТЛИЧИЕ ЗАРУБЕЖНОГО И ОТЕЧЕСТВЕННОГО ПОДХОДОВ К СОЗДАНИЮ ЖУРНАЛОВ О МОДЕ

И СТИЛЕ ЖИЗНИ

В данной статье рассматриваются концептуальные модели журналов о моде и стиле жизни Kinfolk и Heim с целью выявления отличий зарубежного и отечественного подходов к созданию lifestyle-триодики. В процессе анализа творчества издательства Heim авторы приходят к выводу, что редакционная политика первого издания отражена в названии: журнал о близких, родных, друзьях. Второй журнал сконцентрирован на отражении неодушевленной стороны жизни: дом, искусство, вдохновение, красота, все, что создает уют в повседневной жизни.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.